Translation of "Stabil zu halten" in English
Der
pH-Wert
ist
der
Fischart
anzupassen
und
möglichst
stabil
zu
halten.
The
pH
level
shall
be
adapted
to
the
species
and
kept
as
stable
as
possible.
DGT v2019
Schickten
mich
nach
Kandahar,
nur
um
ihre
Aktienkurse
stabil
zu
halten.
Send
me
to
Kandahar
just
to
keep
their
bond
rates
stable.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
unmöglich,
die
Situation
stabil
zu
halten.
I
don't
think
it's
possible
to
keep
this
simulation
stable.
OpenSubtitles v2018
Ein
wesentliches
Problem
bei
Halbleiterbauelementen
besteht
darin,
die
Strom-Spannungskennlinien
stabil
zu
halten.
In
semiconductor
components
a
fundamental
problem
consists
in
maintaining
stable
the
current-voltage
characteristics.
EuroPat v2
Dies
wird
dazu
beitragen,
die
langfristigen
Zinsen
relativ
stabil
zu
halten.
This
will
help
to
keep
longterm
rates
relatively
stable.
EUbookshop v2
Es
werden
alle
aufwendigen
Anstrengungen
unternommen,
um
ihn
stabil
zu
halten.
All
involved
exertions
are
undertaken
in
order
to
keep
it
stable.
EuroPat v2
5.A
AGC-Schaltung
wird
verwendet,
um
die
eingestellte
Leistung
stabil
zu
halten.
5.A
AGC
circuit
is
used
to
keep
the
set
power
stable.
CCAligned v1
Es
dient
dazu,
leere
oder
kaum
beladene
Schiffe
stabil
zu
halten.
Its
purpose
is
to
keep
ships
stable
when
they
are
empty
or
lightly
loaded.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
notwendig,
um
das
Chromosom
stabil
zu
halten
und
gleichzeitig
abzuschirmen.
These
are
needed
to
keep
the
chromosome
stable
and,
at
the
same
time,
to
safeguard
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Nationalbank
versucht,
die
Preise
in
der
Schweiz
stabil
zu
halten.
The
National
Bank
tries
to
keep
prices
stable
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wichtig,
um
den
Fahrzeugzug
während
einer
Bremsung
stabil
zu
halten.
This
keeps
the
vehicle
combination
stable
during
a
braking
process.
EuroPat v2
6)Senken
Sie
und
helfen
Sie,
Blutzucker
stabil
zu
halten.
6)Lower
and
help
keep
blood
sugar
stable.
CCAligned v1
Diese
Option
hilft
den
Gesamtupload
stabil
zu
halten.
This
option
helps
to
keep
the
total
upload
stable.
CCAligned v1
Es
muss
wöchentlich
verabreicht
werden,
um
die
Blutplasmaspiegel
stabil
zu
halten.
It
must
be
administered
on
a
weekly
basis
to
maintain
the
stable
blood
plasma
levels.
CCAligned v1
Es
macht
die
Maschine
stabil
zu
halten
hoher
Geschwindigkeit
unter
einer
schweren
Last.
It
makes
the
machine
maintain
stable
high
speed
under
a
heavy
load.
CCAligned v1
Unsere
Aufgabe
ist
es,
das
Preisniveau
stabil
zu
halten.
Our
job
is
to
keep
prices
stable.
ParaCrawl v7.1
Der
Luftbefeuchter-Regler
dient
Zimmer
unter
Konstante
Feuchtigkeit,
ihre
Feuchtigkeit
stabil
zu
halten.
The
humidifier
regulator
serves
rooms
under
constant
humidity
to
keep
their
humidity
stable.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
versprechen,
die
Preise
so
lange
wie
möglich
stabil
zu
halten.
But
we
promise
to
keep
prices
solid
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
Ihre
Produktqualität
stabil
zu
halten?
How
to
keep
your
products
quality
stable?
ParaCrawl v7.1
Im
gleichen
Zeitraum
gelang
es
Bauer,
seine
Umsätze
annähernd
stabil
zu
halten.
Over
the
same
period
Bauer
managed
to
keep
its
revenues
more
or
less
stable.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Lastmanagement
gelingt
es
weitgehend,
das
System
stabil
zu
halten.
This
load
management
largely
enables
the
system
to
be
kept
stable.
ParaCrawl v7.1
Es
überreagiert
und
innen
heizt
bis
zu
einer
Kerntemperatur
stabil
zu
halten.
He
overreacts
and
internally
heated
to
maintain
a
stable
core
temperature.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bestrebt,
die
Eigenkapitalrendite
der
Gruppe
weiter
stabil
zu
halten.
We
want
to
maintain
the
stability
of
the
Group’s
RoE.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Wirtschaft
scheint
sich
noch
erstaunlich
stabil
zu
halten?
The
German
economy
seems
to
be
remaining
astonishingly
stable?
ParaCrawl v7.1
Um
das
Raumklima
stabil
zu
halten,
ist
ein
möglichst
geringer
Außenluftwechsel
anzustreben.
In
order
to
keep
the
indoor
environment
stable,
the
smallest
possible
outside
air
exchange
rate
is
desirable.
ParaCrawl v7.1