Übersetzung für "Stabil zu halten" in Englisch

Der pH-Wert ist der Fischart anzupassen und möglichst stabil zu halten.
The pH level shall be adapted to the species and kept as stable as possible.
DGT v2019

Schickten mich nach Kandahar, nur um ihre Aktienkurse stabil zu halten.
Send me to Kandahar just to keep their bond rates stable.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist unmöglich, die Situation stabil zu halten.
I don't think it's possible to keep this simulation stable.
OpenSubtitles v2018

Ein wesentliches Problem bei Halbleiterbauelementen besteht darin, die Strom-Spannungskennlinien stabil zu halten.
In semiconductor components a fundamental problem consists in maintaining stable the current-voltage characteristics.
EuroPat v2

Dies wird dazu beitragen, die langfristigen Zinsen relativ stabil zu halten.
This will help to keep longterm rates relatively stable.
EUbookshop v2

Es werden alle aufwendigen Anstrengungen unternommen, um ihn stabil zu halten.
All involved exertions are undertaken in order to keep it stable.
EuroPat v2

5.A AGC-Schaltung wird verwendet, um die eingestellte Leistung stabil zu halten.
5.A AGC circuit is used to keep the set power stable.
CCAligned v1

Es dient dazu, leere oder kaum beladene Schiffe stabil zu halten.
Its purpose is to keep ships stable when they are empty or lightly loaded.
ParaCrawl v7.1

Sie sind notwendig, um das Chromosom stabil zu halten und gleichzeitig abzuschirmen.
These are needed to keep the chromosome stable and, at the same time, to safeguard it.
ParaCrawl v7.1

Die Nationalbank versucht, die Preise in der Schweiz stabil zu halten.
The National Bank tries to keep prices stable in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wichtig, um den Fahrzeugzug während einer Bremsung stabil zu halten.
This keeps the vehicle combination stable during a braking process.
EuroPat v2

6)Senken Sie und helfen Sie, Blutzucker stabil zu halten.
6)Lower and help keep blood sugar stable.
CCAligned v1

Diese Option hilft den Gesamtupload stabil zu halten.
This option helps to keep the total upload stable.
CCAligned v1

Es muss wöchentlich verabreicht werden, um die Blutplasmaspiegel stabil zu halten.
It must be administered on a weekly basis to maintain the stable blood plasma levels.
CCAligned v1

Es macht die Maschine stabil zu halten hoher Geschwindigkeit unter einer schweren Last.
It makes the machine maintain stable high speed under a heavy load.
CCAligned v1

Unsere Aufgabe ist es, das Preisniveau stabil zu halten.
Our job is to keep prices stable.
ParaCrawl v7.1

Der Luftbefeuchter-Regler dient Zimmer unter Konstante Feuchtigkeit, ihre Feuchtigkeit stabil zu halten.
The humidifier regulator serves rooms under constant humidity to keep their humidity stable.
ParaCrawl v7.1

Aber wir versprechen, die Preise so lange wie möglich stabil zu halten.
But we promise to keep prices solid as long as possible.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie Ihre Produktqualität stabil zu halten?
How to keep your products quality stable?
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Zeitraum gelang es Bauer, seine Umsätze annähernd stabil zu halten.
Over the same period Bauer managed to keep its revenues more or less stable.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Lastmanagement gelingt es weitgehend, das System stabil zu halten.
This load management largely enables the system to be kept stable.
ParaCrawl v7.1

Es überreagiert und innen heizt bis zu einer Kerntemperatur stabil zu halten.
He overreacts and internally heated to maintain a stable core temperature.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bestrebt, die Eigenkapitalrendite der Gruppe weiter stabil zu halten.
We want to maintain the stability of the Group’s RoE.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Wirtschaft scheint sich noch erstaunlich stabil zu halten?
The German economy seems to be remaining astonishingly stable?
ParaCrawl v7.1

Um das Raumklima stabil zu halten, ist ein möglichst geringer Außenluftwechsel anzustreben.
In order to keep the indoor environment stable, the smallest possible outside air exchange rate is desirable.
ParaCrawl v7.1