Übersetzung für "Wache zu halten" in Englisch

Ich habe vor, die ganze Nacht hier Wache zu halten.
I intend to stand guard here for the rest of the evening.
OpenSubtitles v2018

Judy verständigte Clarence, er habe nun alleine Wache zu halten.
So, leaving Clarence to stand... er, sit guard, off she went.
OpenSubtitles v2018

Uns reicht es die Wache zu halten.
Our men have just come off guard duty?
OpenSubtitles v2018

Du hattest versprochen, Wache zu halten.
You were supposed to keep watch.
OpenSubtitles v2018

Ist das deine Art, Wache zu halten?
Is this your idea of keeping watch?
OpenSubtitles v2018

Herr Jesus, bitte sende Deine Heiligen Engel, um Wache zu halten.
Lord Jesus, please send Your Holy Angels to stand guard.
ParaCrawl v7.1

Zunächst war sie nur zurückgeblieben, um Wache zu halten.
At first, she had stayed to keep watch.
ParaCrawl v7.1

Sie gelobten Wache zu halten über die verbliebenen EV1's in der GM Anlage in Burbank.
They vowed to keep watch over the remaining EV1's being stored at the GM facility in Burbank.
OpenSubtitles v2018

Die Cowboys wechselten sich ab um Wache zu halten über die Herde durch die Nacht.
The cowboys would take turns riding "watch" on the herd throughout the night.
ParaCrawl v7.1

Ein perfektes Tracking-Anwendung, um Wache zu halten oder folgen Sie Ihre Freunde und Familie.
A perfect tracking application to keep watch or follow your friends and family.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, Wache zu halten, wenn das Kind 1-2-mal seltener leert.
It is necessary to guard, if the child empties less often 1-2 times.
ParaCrawl v7.1

Wir alle haben – jeder aus eigenen Gründen – geschworen, Wache zu halten.
All of us, each for our own reasons, swore to keep watch.
ParaCrawl v7.1

Als er umfällt, laufe ich hoch, um nach Ihnen zu sehen Sie schlafen wie ein Baby und so komme ich wieder hier herunter um Wache zu halten.
When he falls down, I run up to see you. You are sleeping like a baby, and I come back here to watch out.
OpenSubtitles v2018

Die Funktionäre und ich werden in der Nähe Wangchengs bleiben, um Wache zu halten und Sie wissen zu lassen, wann Sie zurückkommen können.
The officials and I will stay close to Yang Cheng to keep watch and to send word to you when it is safe to return.
OpenSubtitles v2018

Fest entschlossen, den Dieb zu fassen, befahl der Zar seinen drei Söhnen, die Nacht über im Garten Wache zu halten..."
"Determined to catch the thief... "...the czar ordered his three sons "to watch his precious garden through the night."
OpenSubtitles v2018

Normalerweise benutzten wir trainierte Daggits, um nachts Wache zu halten... während unsere Krieger in ihren Lagern schliefen.
Ordinarily, we'd use trained daggits to stand watch at night while our warriors slept in their encampments.
OpenSubtitles v2018

Quibell berichtet zudem, dass er in größerem Umfang Sicherheitspersonal beauftragen musste, Tag und Nacht am Grab des Hesire Wache zu halten, weil es wiederholt zu Diebstählen und Sachbeschädigungen durch Grabräuber und Vandalen kam, die entweder nach Wertvollem oder schlicht Streit suchten.
Quibell reported also that he had to employ security personnel in exceptional quantity, to keep watch over the tomb day and night, in order to prevent theft and damage by graverobbers and vandals seeking either treasure or controversy.
WikiMatrix v1

Häuser wurden niedergebrannt, Schulen geschlossen und Frauen und Kinder dazu gezwungen, Wache in Militärposten zu halten.
Houses were burned down, schools closed, and women and children forced to stand guard in a military post.
WikiMatrix v1

Es ist einfacher abwechselnd Pfade in den Schnee zu trampeln, Wache zu halten, Futter zu kratzen oder rechtzeitig einen Feind zu entdecken.
It is easier to trample paths in the snow by turns, keep watch, scrape up food or discover an enemy in time.
ParaCrawl v7.1

Die Angehörigen meiner Generation, die noch am Leben sind – vor allem diejenigen unter ihnen, deren Durchhaltevermögen in den stürmischsten Zeiten auf Leben und Tod geprüft wurde -, sie fühlen sich verpflichtet, bis zum letzten Augenblick ihres Lebens an den Thermopylen Wache zu halten.
The people of my generation who are still alive, especially those who have suffered to the very core of their being the savage storms that test our endurance, are committed to guarding Thermopylae until our last breath .
ParaCrawl v7.1

Notwendigen Marker für Männer, um Wache zu halten über beinhalten Blutdruck, Cholesterinspiegel im Blut (einschließlich dem Verhältnis ausgezeichnet und ungesunden LDL-Cholesterin), Nüchternblutzucker Bereiche und Ruhepuls.
Necessary markers for men to keep watch over include blood strain, blood cholesterol (including the ratio of excellent and unhealthy ldl cholesterol), fasting blood glucose ranges and resting heart rate.
ParaCrawl v7.1

3.Die RZ800T hat den Vorteil der VTC elektronische Drehzahlregelung bei hohen Lastbedingungen .Auch auf Nenndrehzahl, die Menschheit geformter Griff, FI-Schutzschalter, zentrale Wasserzuführung, .splash Wache zu halten.
3.The RZ800T has the advantage of VTC electronic speed control .even at high load conditions to maintain rated speed, humanity designed handle, ground fault circuit, central water feed, splash guard.
ParaCrawl v7.1

Endlich kannte ich den Sinn meines Opfers: Ich sollte meine Macht nutzen, um hier Wache zu halten.
I finally knew the purpose of my sacrifice: to use my power to stand sentinel here.
ParaCrawl v7.1

Bonnie Mary, klüger und nicht ganz so gierig wie Scaggs, bietet an, zurückzubleiben und Wache zu halten.
Bonnie Mary, smarter and less greedy than Scaggs, offers to stay behind and keep watch.
ParaCrawl v7.1

Doch vier Planeswalker haben einen Eid geleistet: Wache zu halten über Zendikar und das Multiversum, sich Gefahren zu stellen, anstatt vor ihnen zu flüchten, und Wesenheiten wie den Eldrazi, die alles zu vernichten suchen, was den Menschen lieb und teuer ist, entschlossen die Stirn zu bieten.
But four Planeswalkers took an oath: to keep watch over Zendikar and the Multiverse, to run toward danger rather than away, to stand against beings like the Eldrazi that threaten to destroy what people hold dear.
ParaCrawl v7.1

Dann schickt er William, der ein exzellenter Armbrust-Schütze ist, nach draußen, um Wache zu halten.
Then he sends William, who is an excellent marksman with the crossbow, outside to keep watch.
ParaCrawl v7.1

Bitte sende Deine Heiligen Engel, um Wache zu halten und unsere Feinde, verfluchte Objekte und böse Mächte am Eindringen zu hindern.
Please send Your Holy Angels to stand guard & stop our enemies, cursed objects, forces of evil from entering.
ParaCrawl v7.1

Dieser besagte SS Wachmann entwickelte Vertrauen zu Adolphe und bat ihn, für ihn Wache zu halten, während er Alkohol trank.
That SS came to trust Adolphe and asked him to keep guard whenever he was drinking.
ParaCrawl v7.1