Übersetzung für "Wach halten" in Englisch
Haben
sie
Probleme,
sich
so
spät
am
Abend
wach
zu
halten?
Do
they
have
problems
keeping
awake
so
late
in
the
day?
Europarl v8
Um
sich
wach
zu
halten,
trank
Tom
ein
paar
Tassen
Kaffee.
Tom
drank
a
few
cups
of
coffee
to
keep
himself
awake.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
etwas
Kaffee
getrunken,
um
mich
wach
zu
halten.
I
drank
some
coffee
to
keep
myself
awake.
Tatoeba v2021-03-10
Versuchen
Sie,
die
Person
bis
zum
Eintreffen
des
Notarztes
wach
zu
halten.
Try
to
keep
the
person
awake
until
emergency
help
arrives.
ELRC_2682 v1
Warum
essen
Sie
nicht
vor
der
Oper,
statt
mich
wach
zu
halten?
Why
didn't
you
get
yourself
something
to
eat
before
the
opera
instead
of
keeping
me
up
all
hours?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sie
nicht
so
lange
wach
halten.
You
got
no
business
keeping
her
up
so
late.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
über
die
Frau
reden,
um
uns
wach
zu
halten?
Let's
talk
about
women
to
stay
awake.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
wird
mich
nicht
wach
halten,
oder?
But
it
won't
keep
me
awake,
will
it?
OpenSubtitles v2018
Um
sich
wach
zu
halten,
redete
er
immer
fort.
To
keep
himself
awake,
he
talked
into
the
phone.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
mich
wach
zu
halten!
Trying
to
stay
awake!
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
von
zwei
Anwälten
geschrieben,
die
sich
gegenseitig
wach
halten
mussten.
It
was
written
by
two
lawyers
who
had
to
keep
waking
the
other
one
up.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
in
all
den
Geschichten
vor,
die
euch
nachts
wach
halten.
It's
in
all
the
stories
that
kept
you
awake
at
night.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
meine
Freunde,
die
mich
wach
halten.
It's
my
friends
that
keep
me
awake.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eines
der
Dinge,
die
mich
nachts
wach
halten.
It's
one
of
the
things
that
keeps
me
up
at
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
wach
halten.
I
didn't
want
to
keep
you
up.
OpenSubtitles v2018
Versuch,
dich
wach
zu
halten,
Tom.
Try
to
stay
awake
there,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
ihn
doch
wach
halten.
You're
supposed
to
be
keeping
him
awake.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
mich
wach
halten
kann.
I'll
be
watching
at
home
if
I
can
stay
awake.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
die
Verluste,
die
einen
nachts
wach
halten.
It's
the
losses
that
keep
you
up
at
night.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
die
Verluste,
die
dich
nachts
wach
halten.
It's
the
losses
that
keep
you
up
at
night.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
deinen
Geist
wach
halten.
That'll
keep
your
mind
active.
OpenSubtitles v2018
Bei
jeglicher
Art
von
Hirntrauma
wollen
wir
die
Patienten
lieber
wach
halten.
Any
type
of
head
trauma,
we
want
to
keep
the
patient
awake.
OpenSubtitles v2018
Was
kann
ihn
dann
nachts
wach
halten
?
Then
what
else
could
he
possibly
be
up
to
at
night?
OpenSubtitles v2018
Noch
nicht
einmal
Harry
Potter
konnte
ihn
heute
Abend
wach
halten.
Not
even
Harry
Potter
could
keep
him
awake
tonight.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
die
Geschworenen
wach
halten.
The
object
in
those
cases
is
probably
to
try
to
keep
the
jury
awake.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
wach
halten
die
ganze
Nacht.
You're
gonna
have
to
keep
me
up
all
night.
OpenSubtitles v2018
Eins
dieser
Dinge,
die
einen
nachts
wach
halten.
Kind
of
thing
that
keeps
you
awake
at
night.
OpenSubtitles v2018