Übersetzung für "Wach halten" in Englisch

Haben sie Probleme, sich so spät am Abend wach zu halten?
Do they have problems keeping awake so late in the day?
Europarl v8

Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee.
Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe etwas Kaffee getrunken, um mich wach zu halten.
I drank some coffee to keep myself awake.
Tatoeba v2021-03-10

Versuchen Sie, die Person bis zum Eintreffen des Notarztes wach zu halten.
Try to keep the person awake until emergency help arrives.
ELRC_2682 v1

Warum essen Sie nicht vor der Oper, statt mich wach zu halten?
Why didn't you get yourself something to eat before the opera instead of keeping me up all hours?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sie nicht so lange wach halten.
You got no business keeping her up so late.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir über die Frau reden, um uns wach zu halten?
Let's talk about women to stay awake.
OpenSubtitles v2018

Aber der wird mich nicht wach halten, oder?
But it won't keep me awake, will it?
OpenSubtitles v2018

Um sich wach zu halten, redete er immer fort.
To keep himself awake, he talked into the phone.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, mich wach zu halten!
Trying to stay awake!
OpenSubtitles v2018

Es wurde von zwei Anwälten geschrieben, die sich gegenseitig wach halten mussten.
It was written by two lawyers who had to keep waking the other one up.
OpenSubtitles v2018

Er kommt in all den Geschichten vor, die euch nachts wach halten.
It's in all the stories that kept you awake at night.
OpenSubtitles v2018

Es sind meine Freunde, die mich wach halten.
It's my friends that keep me awake.
OpenSubtitles v2018

Das ist eines der Dinge, die mich nachts wach halten.
It's one of the things that keeps me up at night.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht wach halten.
I didn't want to keep you up.
OpenSubtitles v2018

Versuch, dich wach zu halten, Tom.
Try to stay awake there, Tom.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen ihn doch wach halten.
You're supposed to be keeping him awake.
OpenSubtitles v2018

Falls ich mich wach halten kann.
I'll be watching at home if I can stay awake.
OpenSubtitles v2018

Es sind die Verluste, die einen nachts wach halten.
It's the losses that keep you up at night.
OpenSubtitles v2018

Es sind die Verluste, die dich nachts wach halten.
It's the losses that keep you up at night.
OpenSubtitles v2018

Das wird deinen Geist wach halten.
That'll keep your mind active.
OpenSubtitles v2018

Bei jeglicher Art von Hirntrauma wollen wir die Patienten lieber wach halten.
Any type of head trauma, we want to keep the patient awake.
OpenSubtitles v2018

Was kann ihn dann nachts wach halten ?
Then what else could he possibly be up to at night?
OpenSubtitles v2018

Noch nicht einmal Harry Potter konnte ihn heute Abend wach halten.
Not even Harry Potter could keep him awake tonight.
OpenSubtitles v2018

Man muss die Geschworenen wach halten.
The object in those cases is probably to try to keep the jury awake.
OpenSubtitles v2018

Du musst mich wach halten die ganze Nacht.
You're gonna have to keep me up all night.
OpenSubtitles v2018

Eins dieser Dinge, die einen nachts wach halten.
Kind of thing that keeps you awake at night.
OpenSubtitles v2018