Übersetzung für "Halten in" in Englisch
Wir
halten
die
Zukunft
in
unseren
Händen.
We
all
have
the
future
in
our
hands.
Europarl v8
Vor
allem
die
Kommission
und
der
Rat
halten
die
Zukunft
in
ihren
Händen.
The
Commission
and
the
Council
in
particular
have
the
future
in
their
hands.
Europarl v8
Daher
halten
die
Verkehrsunterbrechungen
in
beträchtlichem
Umfang
an.
The
disruption
of
traffic
therefore
continues
to
a
considerable
extent.
Europarl v8
Wir
halten
ihn
also
in
dieser
Hinsicht
für
völlig
inakzeptabel.
To
that
extent
we
find
the
report
quite
unacceptable.
Europarl v8
Ärzte
halten
unser
Leben
in
ihren
Händen.
Doctors
have
our
lives
in
their
hands.
Europarl v8
Die
Bauern
halten,
zumindest
in
Frankreich,
den
Rekord
bei
der
Selbstmordrate.
Small
farmers,
at
least
in
France,
have
the
highest
rate
of
suicide.
Europarl v8
Die
verschiedenen
Arten
halten
sich
in
unterschiedlichen
Tiefen
auf.
In
some
species,
the
pattern
varies
between
males
and
females.
Wikipedia v1.0
Neben
Regionalzügen
halten
in
Lüneburg
auch
Intercity-
und
Intercity-Express-Züge.
In
addition
to
regional
trains,
Intercity
and
Intercity-Express
trains
also
stop
in
Lüneburg.
Wikipedia v1.0
Seitdem
halten
in
Probstzella
im
Reisezugverkehr
nur
noch
Regionalzüge.
Since
then,
only
regional
trains
stop
in
Probstzella.
Wikipedia v1.0
Vor
allem
jüngere
Haie
halten
sich
öfter
in
seichteren
Gewässern
auf.
The
deposited
egg-cases
are
mostly
on
macroalgae
in
shallow
coastal
waters.
Wikipedia v1.0
Durchstechflasche
auf
den
Kopf
und
halten
Sie
sie
in
Augenhöhe.
Gently
tap
the
syringe
to
make
any
bubbles
rise
to
the
top
of
the
syringe
near
the
needle.
EMEA v3
Halten
Sie
sich
in
einem
abgedunkelten
Raum
auf.
Stay
indoors
in
a
darkened
room.
EMEA v3
Seit
1988
halten
auch
Intercityzüge
in
Herford.
Since
1988,
Intercity
trains
have
also
stopped
in
Herford.
Wikipedia v1.0
Schuldenüberhänge
halten
Länder
in
einem
Teufelskreis
gefangen.
Debt
overhang
traps
countries
in
a
vicious
circle.
News-Commentary v14