Translation of "Konstant zu halten" in English
Bei
Geländefahrt
muss
der
Fahrer
darauf
achten,
die
Kettenspannung
konstant
zu
halten.
In
off-road
driving,
the
driver
must
be
careful
to
keep
the
chain
tension
constant.
Wikipedia v1.0
Der
Druck
ist
mindestens
10
Minuten
lang
konstant
zu
halten.
Maintain
constant
the
value
of
the
pressure
for
at
least
10
minutes.
DGT v2019
Ich
nutze
Gleichrichter,
um
ihn
konstant
zu
halten.
So
I'm
taking
a
set
of
rectifiers
to
keep
it
constant.
OpenSubtitles v2018
Die
gewählte
Temperatur
ist
in
allen
wichtigen
Teilen
der
Apparatur
konstant
zu
halten.
The
chosen
temperature
should
be
kept
constant
in
all
relevant
parts
of
the
equipment.
DGT v2019
Hierbei
ist
es
wichtig,
die
Abscheidespannung
konstant
zu
halten.
For
this
procedure,
it
is
important
to
keep
the
deposition
voltage
constant.
EuroPat v2
Zweck
eines
Momentenreglers
ist
es,
das
Aufnahmemoment
einer
Hydropumpe
konstant
zu
halten.
The
object
of
a
torque
controller
is
to
maintain
the
intake
torque
of
a
hydropump
constant.
EuroPat v2
Es
ist
erwünscht,
die
Verzugshöhe
im
normalen
Betrieb
konstant
zu
halten.
It
is
desirable
to
keep
the
degree
of
draft
constant
in
normal
operation.
EuroPat v2
Es
wird
daher
angestrebt,
den
Spalt
möglichst
konstant
zu
halten.
The
aim,
therefore,
is
to
keep
the
nip
as
constant
as
possible.
EuroPat v2
Ziel
dieser
gegenläufige
Brennstoffzuführung
ist
es,
die
Turbinenleistung
konstant
zu
halten.
The
objective
of
this
counter-acting
fuel
supply
is
to
keep
the
turbine
output
constant.
EuroPat v2
Es
genügt,
den
Strom
auf
einem
bestimmten
Wert
konstant
zu
halten.
The
current
only
has
to
be
kept
at
a
predetermined
constant
value.
EuroPat v2
Diese
Stützräder
dienen
dazu,
die
Frästiefe
der
Fräswalze
konstant
zu
halten.
These
support
wheels
serve
to
keep
constant
the
depth
of
milling
of
the
milling
roller.
EuroPat v2
Es
ist
auch
denkbar,
die
Riemenantriebsgeschwindigkeit
zumindest
zeitweise
konstant
zu
halten.
It
also
can
be
imagined
that
the
belt
drive
speed
be
maintained
constant
at
least
temporarily.
EuroPat v2
Ziel
einer
Regelung
ist
es,
die
Lampenleistung
konstant
zu
halten.
The
aim
of
regulation
is
to
keep
the
lamp
power
constant.
EuroPat v2
Für
die
Konstanz
des
Sensorskalenfaktors
ist
die
Schwingergeschwindigkeit
konstant
zu
halten.
To
maintain
the
sensor
scale
factor
constant,
oscillator
speed
should
be
kept
constant.
EuroPat v2
Häufig
wird
in
einer
Pufferlösung
gearbeitet,
um
den
pH-Wert
konstant
zu
halten.
Occasionally,
a
buffer
solution
is
used
to
ensure
this
pH.
WikiMatrix v1
Dabei
genügt
es
natürlich
auch,
das
Quadrat
dieser
Amplitude
konstant
zu
halten.
Here,
of
course,
it
also
suffices
to
keep
constant
the
square
of
this
amplitude.
EuroPat v2
Es
bietet
sich
an,
in
dieser
Phase
den
Druck
konstant
zu
halten.
It
is
expedient
to
keep
the
pressure
constant
during
this
phase.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
es
möglich,
die
Phase
am
Phasendetektor
konstant
zu
halten.
This
makes
it
possible
to
keep
the
phase
at
the
phase
detector
constant.
EuroPat v2
Siemüssen
nur
die
Temperatur
konstant
zu
halten.
You
just
need
to
keep
the
temperature
constant.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Salzhaushalt
konstant
zu
halten,
versetze
ich
die
Getränke
mit
Salz.
To
keep
my
sodium
levels
constant,
I
offset
the
drinks
with
salt.
ParaCrawl v7.1
Vollständig
überholbar,
um
die
Effizienz
des
Motorrads
ständig
konstant
zu
halten.
Rebuildable
in
all
its
parts
thus
keeping
the
efficiency
of
the
motorcycle
for
all
its
life.
CCAligned v1
Wassertürme
dienten
früher
dazu,
den
Druck
im
Wasserleitungsnetz
konstant
zu
halten.
In
times
gone
by,
water
towers
were
used
to
ensure
a
constant
pressure
on
the
water
mains.
ParaCrawl v7.1
C1
ist
nach
Emitter
verblockt,
um
diese
Spannung
konstant
zu
halten.
C1
is
blocked
to
emitter
to
keep
this
voltage
constant
.
ParaCrawl v7.1
Vor
und
während
des
Abgleichvorgangs
sind
Strömungsgeschwindigkeit
und
Temperatur
konstant
zu
halten.
Flow
rate
and
temperature
must
be
kept
constant
before
and
during
the
adjustment
process.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Mahlzeiten
helfen,
den
Blutzuckerspiegel
konstant
zu
halten.
Regular
meals
help
keep
your
blood
sugar
level
constant.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
die
Essenszeiten
möglichst
konstant
zu
halten.
Try
to
keep
meal
times
as
constant
as
possible.
CCAligned v1