Translation of "Staatliche investitionen" in English

In den 1980er Jahren wurde die Stadt durch staatliche Investitionen weiter entwickelt.
In the 1980s, the town became the object of serious governmental investments.
Wikipedia v1.0

Nach folgenden Rechtsvorschriften ist staatliche Unterstützung für Investitionen in die Aquakultur vorgesehen:
The following legal provisions provide for state support to investments in the aquaculture sector:
DGT v2019

Durch staatliche Kofinanzierung werden Investitionen in diesem Bereich des Verkehrsmarktes gefördert.
Public co-financing will encourage investment in this segment of the transport market.
TildeMODEL v2018

Staatliche Garantien für Investitionen in Entwicklungsländern müssen auf die offizielle Entwicklungshilfe angerechnet werden.
Calculations of ODA levels should take account of State guarantees for investment in developing countries.
TildeMODEL v2018

Während der kommunistischen Ära erfuhr die Gemeinde durch staatliche Investitionen einen wirtschaftlichen Aufschwung.
During the Communist era, the area saw economic growth brought on by state investment.
WikiMatrix v1

Aber würden staatliche Investitionen ebenso immer wieder gute neue Möglichkeiten bieten?
But would good opportunities for state investment be similarly renewed?
News-Commentary v14

Für eine stärkere finanzielle Absicherung sind zusätzliche staatliche Investitionen in das Gesundheitssystem erforderlich.
Stronger financial protection will require additional public investment in the health system.
ParaCrawl v7.1

Nur staatliche Investitionen und der öffentliche Sektor halten die venezolanische Wirtschaft am Laufen.
The Venezuelan economy is only being maintained by state investment and the public sector.
ParaCrawl v7.1

Staatliche Investitionen in die landwirtschaftliche Modernisierung sollen das ändern.
Government investments in modernising agriculture aim to change that.
ParaCrawl v7.1

Verstärkte staatliche Investitionen in die vernachlässigte landwirtschaftliche Modernisierung sollen die Produktivität verbessern.
Increasing government investments in the neglected modernisation of agriculture will improve productivity.
ParaCrawl v7.1

Veranstalter war die Staatliche Agentur für Investitionen und Leitung der Nationalprojekte der Ukraine.
The event was organized by the State Agency for Investments and Management of National Projects in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Staatliche Investitionen sind der große Verlierer der Sanierung der Staatsfinanzen in den verschiedenen Mitgliedstaaten.
Public investment is becoming the major casualty of the process of achieving healthy public finances in the various Member States.
Europarl v8

Staatliche Investitionen sollten sich auf umweltverträgliche Infrastrukturen, Energie- und Ressourceneffizienz und Ökoinnovation konzentrieren.
Government investment should target environmental infrastructure, energy and resource efficiency and eco-innovation.
TildeMODEL v2018

Zielgerichtete staatliche Investitionen in die physische Infrastruktur und das Humankapital können wirtschaftlichen und sozialen Zielen dienen.
Well-targeted government investment in physical infrastructure and human capital can serve economic and social aims.
TildeMODEL v2018

Bei Entscheidungen über neue Infrastrukturprojekte, Flächennutzung oder staatliche Investitionen spielen Biodiversität und Ökosystemleistungen keine Rolle.
Decisions on new infrastructure projects, land use or state investments do not take the importance of biodiversity and ecosystem services into consideration.
ParaCrawl v7.1

Staatliche Investitionen fließen vor allem in Infrastruktur und Bauprojekte, die ein stetiges Wirtschaftswachstum ermöglichen.
State investments flow especially into infrastructure and building projects that facilitate ongoing economic growth.
ParaCrawl v7.1

Die USA haben sich unter Präsident Obama für staatliche Investitionen in gewaltigem Umfang entschieden, und das ist nach meiner Ansicht der richtige Weg.
President Obama's United States has gone in for government investment on a massive scale, and I think that that is the right way to go.
Europarl v8

Da die Investitionen zudem eindeutig den beteiligten Unternehmen zugute kamen und diese Unternehmen in direktem Wettbewerb mit anderen Fisch verarbeitenden Unternehmen sowohl im Vereinigten Königreich als auch in anderen Mitgliedstaaten standen, war die Kommission der Auffassung, dass die Investitionen staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 87 EG-Vertrag darstellen.
As, furthermore, the investments were clearly for the benefit of the companies involved and those companies were in direct competition with other fish-processing companies both within the United Kingdom and in other Member States, the Commission considered that the investments appeared to be State aid within the meaning of Article 87 of the EC Treaty.
DGT v2019

Wenn die besagten Abschnitte jedoch aufgehoben werden, wäre es dann wirklich mit den Prinzipien der WTO vereinbar, daß die Europäische Union die Bedingung akzeptiert, staatliche Unterstützung für Investitionen in Kuba zurückzuhalten und Firmen von Investitionsvorhaben abzubringen?
If, however, the waivers were agreed, would it really be compatible with the principles of the WTO for the European Union to accept the idea of withholding public support for investments in Cuba and discouraging companies from investing?
Europarl v8

Die Antwort auf Unterfinanzierung lautet sicherlich nicht, den Privatsektor mit all den verzerrenden Auswirkungen auf die Bildung mit ins Boot zu holen, oder Gebühren einzuführen, die Hunderttausenden in Europa den Zugang blockieren, sondern staatliche Investitionen zu tätigen, um eine freie gut finanzierte Bildung auf allen Ebenen zu bieten.
Surely the answer to underfunding is not to invite in the private sector with all the distorting effect that has on education, or to impose fees that block access to hundreds of thousands across Europe, but for state investment to provide free well-funded education at all levels.
Europarl v8

Er enthält weder Studien und noch Alternativen, die über verstärkte staatliche Investitionen auf allen Ebenen, über die wachsende Zusammenarbeit zwischen staatlichen Betrieben bei der Schaffung und dem Betreiben von Hochgeschwindigkeitskorridoren und eine verbesserte Angebotsqualität hinausgingen.
It does not study or propose alternatives that might pass through an increase in public investment at all levels, an increase in cooperation from the national companies in the establishment and operation of high-speed passes and in an improvement in the quality of the supply.
Europarl v8

Im letzten Jahr wurde die Absicht angekündigt, ein Europäisches Raumfahrt- und Verteidigungsunternehmen zu gründen, doch es gibt keine Übereinstimmung, wie das zu bewerkstelligen sei, und es kämpfen diejenigen, die erhebliche staatliche Investitionen wünschen, gegen jene, die meinen, es sollte ein privates Unternehmen sein.
Last year there was the announcement of the intention to set up a European aerospace and defence company but nobody can agree how we do it and there is a battle between those who believe there should be heavy state investment and those who believe it should be a private company.
Europarl v8

Auf dem Sozialgipfel 2000 in Lissabon ging es nicht um Renten, Sozialleistungen , Arbeitszeitverkürzung, staatliche Investitionen, Ausbau der öffentlichen Dienste und wirtschaftliche Stabilität, sondern um umfassende Privatisierungen und höhere Unternehmensgewinne.
The 2000 social summit in Lisbon was not about pensions, social benefits, reducing working hours, public investments, strengthening public services and economic stability, but about large-scale privatisations and increasing company profits.
Europarl v8

Der Rat betrachtet den Abbau der Staatsverschuldung als oberste Priorität, hat nichts gegen staatliche Investitionen einzuwenden, sofern dadurch nicht der Schuldenabbau beeinträchtigt wird, und er ist offenbar gegen Steuersenkungen.
The Council considers the reduction of public debt as the main priority; it does not object to public investment, provided that it does not interfere with reducing debt, and it appears to oppose tax reductions.
Europarl v8

Außerdem sind eine ausgewogenere Verteilung von Reichtum, eine Neuordnung der sozialen Schutzsysteme unter Beachtung des Solidargedankens erforderlich, und es sind staatliche und soziale Investitionen, insbesondere in die Bildung, die Forschung und die wissensbasierte Wirtschaft, notwendig.
It also requires a more equitable distribution of wealth, an overhaul of social protection systems in a way that demonstrates solidarity, and requires public and social investment, particularly in education, research and in the knowledge-based economy.
Europarl v8