Translation of "Staatlicher stellen" in English

Ländliche Entwicklungspolitik muß primär die Aufgabe nationaler und regionaler staatlicher Stellen bleiben.
Rural policy must remain primarily the responsibility of national and regional government.
Europarl v8

In der nächsten Phase sollten daher einschlägige Vertreter staatlicher Stellen stärker beteiligt werden.
In the next phase there should therefore be a stronger involvement of relevant public representatives.
TildeMODEL v2018

Einige sind im Besitz staatlicher Stellen und bekamen keine Hilfsmittel aus dem EAGFL.
And we need, Madam President, for reasons of health and for economic reasons, to introduce safeguards.
EUbookshop v2

Hinweise auf eine Beteiligung staatlicher iranischer Stellen machen den Vorgang noch besorgniserregender.
Indications that official bodies in Iran may be involved make the case even more disquieting.
ParaCrawl v7.1

Diese beschränkten sich zum Teil jedoch auf die Verifizierung der Authentizität staatlicher Stellen.
Parts of those, however, only verified the authenticity of government bodies.
ParaCrawl v7.1

Energieberatungsangebot, Netzwerkbildung und Kooperation staatlicher Stellen mit Wirtschaftsorganisationen sind hierzu wichtige Instrumente.
Energy consultation, the creation of networks and the cooperation of government agencies with business organisations are important instruments for doing so.
ParaCrawl v7.1

Und die Morde erfolgten mit Billigung höchster staatlicher Stellen.
The murders proceeded with the approval of the highest levels of the state.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitspracherecht staatlicher Stellen und von Zentralbanken bei der Lohnentwicklung ruft auch hier Stirnrunzeln hervor.
There too, there is a rather sceptical attitude towards involving the government and central banks in wage development.
Europarl v8

All dies erfordert die Beteiligung staatlicher Stellen unter Einbeziehung der Sozialpartner in den betroffenen Sek­toren.
All this necessitates the involvement of state institutions and the social partners in the affected sectors.
TildeMODEL v2018

Die Mehrheit der Anteile des Unternehmens befand sich im Besitz staatlicher Stellen verschiedener Ebenen.
The majority of the shares in the undertaking were held by public authorities on different levels.
DGT v2019

Eine Koregulierung setzt jedoch aus Sicht der Kommission eine angemessene Beteiligung staatlicher Stellen voraus.
Coregulation implies however, from the Commission’s point of view, an appropriate level of involvement by the public authorities.
TildeMODEL v2018

Vertragsgegenstand ist also die Verpflichtung staatlicher Stellen, Dienste gegen ein Entgelt zu erbringen.
They thus stipulate obligations for the State entities to provide services for a consideration.
TildeMODEL v2018

Sicherstellung, dass Luftfahrtunternehmen Ansprüche gegen Dritte, einschließlich staatlicher Stellen, geltend machen können.
This would ensure that carriers could make claims against any third party, even state bodies.
TildeMODEL v2018

Über 250 Vertreter verschiedener staatlicher Stellen und nichtstaatlicher Organisationen nahmen an der Konferenz teil.
More than 250 representatives of various state authorities and nongovernmental organisations participated in the conference.
TildeMODEL v2018

Insbesondere dürfen die Gemeinschaftsvorschriften durch das Eingreifen staatlicher Stellen nicht ihrer unmittelbaren Wirkung beraubt werden.
In particular, the intervention of State authorities must not deprive Community law of its direct effect.
EUbookshop v2

Die Beteiligung französischer staatlicher Stellen und von privater Seite beläuft sich auf 73 %.
The French public and private sectors are financing 73%.
EUbookshop v2

Erst nach dem Bürgerkrieg war es möglich, sie unter eine Art staatlicher Kontrolle zu stellen.
Only after the Civil War was it possible to place them under a kind of state control.
ParaCrawl v7.1

Die deutsch-irischen Kulturbeziehungen sind intensiv und werden zum ganz überwiegenden Teil ohne Beteiligung staatlicher Stellen gepflegt.
Cultural relations between Germany and Ireland are very close and largely maintained without any government involvement.
ParaCrawl v7.1

Leider kennen wir auch Diskriminierung von Christen seitens staatlicher Stellen, und auch das wollen wir bekämpfen und beenden.
Unfortunately, we are also seeing discrimination against Christians by official bodies and we must make every effort to combat and overcome it.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung der vorstehenden Argumente stellt die Kommission fest, dass es keinerlei Hinweise dafür gibt, dass der Netzbetreiber die verspäteten Zahlungen auf Drängen staatlicher Stellen akzeptiert hat.
In view of the arguments put forward above, the Commission concludes that it has no indications that the network operator was required by the public authorities to accept late payment.
DGT v2019