Translation of "Staatliche stellen" in English

Die Mittel dieser Behörden stellen staatliche Mittel dar.
Resources from such authorities constitute State resources.
DGT v2019

Zur Zeit sind unterschiedliche staatliche Stellen für verschiedene Bereiche des Frequenzspektrums zuständig.
At present, different national government departments have responsibility over different parts of the radio spectrum.
JRC-Acquis v3.0

Daher können sich staatliche Stellen und Händler nicht über sie informieren.
As a consequence, governments and traders cannot become acquainted to them.
JRC-Acquis v3.0

Staatliche Beihilfen stellen in diesen Fällen daher kein geeignetes Instrument dar.
Therefore, State aid may not be an appropriate instrument in such cases.
DGT v2019

Es ist nämlich üblich, dass staatliche Stellen oder Unternehmen Emissionen aufstocken.
It is common practice for government and corporate issuers to increase or "tap" existing issues.
TildeMODEL v2018

Er hat verschiedene staatliche Stellen sowie private Unternehmen in Wettbewerbssachen beraten.
He has advised a number of public bodies as well as private firms in competition policy cases.
TildeMODEL v2018

Die folgenden von Portugal gewährten Maßnahmen stellen staatliche Beihilfen dar:
The following measures granted by Portugal constitute state aid:
DGT v2019

Viele staatliche Stellen haben ihre Anstrengungen auf diesem Gebiet intensiviert.
Many public authorities have stepped up their efforts in this field.
TildeMODEL v2018

In diesen Austausch werden sowohl staatliche Stellen als auch Verbraucherverbände einbezogen.
This action has involved two types of organisation: public authorities, and consumer organisations.
TildeMODEL v2018

In all diesen Bereichen können staatliche Stellen eine positive Rolle übernehmen.
In all these areas there is a positive role for public authorities.
TildeMODEL v2018

Staatliche Stellen können natürlich nicht Entscheidungen für die einzelnen Menschen treffen.
The public authorities cannot, of course, determine individual choices.
TildeMODEL v2018

Zweifellos stellen staatliche Beihilfen keine Patentlösung für die Wettbewerbsprobleme Europas dar.
It is clear that state aid is not a miracle solution to Europe’s competitiveness problems.
TildeMODEL v2018

Staatliche Stellen bieten zunehmend Online-Dienstleistungen an.
Governments are increasingly providing services on line.
TildeMODEL v2018

Welche Rolle sollten dabei die staatliche Stellen übernehmen?
What should the role of government be?
TildeMODEL v2018

Beim öffentlichen Auftragswesen geht es um die Verwendung öffentlicher Gelder durch staatliche Stellen.
Public procurement is about how public authorities spend public money.
TildeMODEL v2018

Zahlungen an staatliche Stellen sind auf konsolidierter Ebene zu melden.
Payments to governments shall be reported at consolidated level.
TildeMODEL v2018

Der Zugang zu PRS wird auf autorisierte staatliche Stellen beschränkt sein.
The access to PRS will be limited to authorised governmental bodies.
TildeMODEL v2018

Die Bürgschaften für diese Darlehen stellen staatliche Beihilfen dar.
The guarantees covering these loans constitute state aid.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen des Staates zur Unterstützung von Auslandsdirektinvestitionen stellen staatliche Beihilfen dar.
Government support measures for foreign direct investment constitute state aid.
TildeMODEL v2018

Stellung genommen haben staatliche Stellen und NRO, Vertreter der Industrie und Einzelpersonen.
The respondents were from governmental and NGOs, industry and individuals.
TildeMODEL v2018

In Ontario waren mehrere staatliche Stellen an der Finanzierung der Patientenlifte beteiligt.
Several government agencies contributed to Ontario’s investment in lifting hoists.
EUbookshop v2