Translation of "Änderungsantrag stellen" in English
Jedoch
möchte
ich
zusammen
mit
einigen
meiner
Kollegen
einen
zusätzlichen
Änderungsantrag
stellen.
However,
along
with
several
of
my
colleagues,
I
wanted
to
table
a
further
amendment.
Europarl v8
Frau
André-Léonard
möchte
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
wenn
ich
recht
verstanden
habe.
If
I
have
understood
correctly,
Mrs
André-Léonard
wishes
to
table
an
oral
amendment.
Europarl v8
Herr
Präsident,
als
Berichterstatter
möchte
ich
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen.
Mr
President,
as
rapporteur
I
wish
to
move
an
oral
amendment.
Europarl v8
Gemäß
der
Geschäftsordnung
kann
nur
eine
Fraktion
einen
Änderungsantrag
stellen.
Under
our
Rules
of
Procedure,
only
a
group
can
table
an
amendment.
Europarl v8
Ich
möchte
im
Namen
des
Haushaltsausschusses
zugleich
auch
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen.
Furthermore,
I
wish
to
put
down
an
oral
amendment
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgets.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
ich
wollte
nur
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
der
lediglich
die
Form
betrifft.
Mr
President,
I
just
wanted
to
table
an
oral
amendment,
but
one
that
I
feel
is
appropriate.
Europarl v8
Wenn
Sie
mir
gestatten,
Herr
Präsident,
würde
ich
gern
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen.
With
your
permission,
Mr
President,
I
should
like
to
propose
an
oral
amendment.
Europarl v8
Deswegen
möchte
ich
hier
einen
mit
den
anderen
Schattenberichterstattern
und
der
Berichterstatterin
abgesprochenen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen.
I
would
therefore
like
to
propose
an
oral
amendment
which
has
been
agreed
with
the
other
shadow
rapporteurs
and
the
rapporteur.
Europarl v8
Ein
bestimmter
Punkt
sollte
allerdings
präzisiert
werden,
und
deshalb
möchte
ich
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen.
There
is
one
particular
point,
however,
that
ought
to
be
clarified,
and
I
should
therefore
like
to
table
an
oral
amendment
to
paragraph
5.
Europarl v8
Ich
möchte
jetzt
den
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
dass
wir
an
dieser
Linie
etwas
verändern.
I
should
now
like
to
propose
an
oral
amendment
to
change
these
lines.
Europarl v8
Wenn
ich
richtig
verstanden
habe,
wird
Herr
Schulz
zu
gegebener
Zeit
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen.
That
being
said,
if
I
have
understood
matters
correctly,
when
the
time
comes,
Mr Schulz
will
table
an
oral
amendment.
Europarl v8
Wenn
wir
heute
nachmittag
darüber
abstimmen,
möchte
ich
gern
einen
diesbezüglichen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
in
dem
mit
Genugtuung
vermerkt
wird,
daß
der
Rat
seinen
Bericht
veröffentlicht
hat.
When
we
have
the
vote
this
afternoon
I
would
like
to
make
an
oral
amendment
to
that
effect,
noting
with
satisfaction
that
the
Council
has
published
its
report.
Europarl v8
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
mich
sehr
freute,
den
parlamentarischen
Änderungsantrag
zu
stellen,
der
den
europäischen
Konsens
bezüglich
einer
Demokratisierung
fordert,
und
ich
möchte
den
schwedische
Ratsvorsitz
für
seine
Initiative
in
dieser
Sache
beglückwünschen.
That
is
why
I
was
pleased
to
put
the
parliamentary
amendment
calling
for
European
consensus
on
democratisation,
and
I
would
like
to
congratulate
the
Swedish
Presidency
for
its
initiative
in
this
respect.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
sich
dann
wieder
zu
Wort
zu
melden
und
einen
mündlichen
Änderungsantrag
zu
stellen,
denn
jetzt
zu
Beginn
der
Abstimmung
kann
ich
ihn
nicht
entgegennehmen.
I
shall
ask
you
to
take
the
floor
again
and
table
an
oral
amendment,
because
I
cannot
accept
it
in
this
form,
at
the
start
of
voting.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
ich
dem
Präsidium
bereits
mitgeteilt
habe,
beabsichtige
ich,
einen
mündlichen
Änderungsantrag
zu
stellen,
der
vorsieht,
einen
zusätzlichen
Punkt
in
den
Entwurf
der
legislativen
Entschließung
aufzunehmen.
Mr
President,
as
I
stated
earlier,
I
wish
to
put
forward
an
oral
amendment,
adding
a
further
brief
point
to
the
draft
legislative
resolution.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
werde
ich
während
der
Abstimmung
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
um
diesen
jüngsten
Vorstoß
einiger
nigerianischer
Politiker
zu
verurteilen.
This
is
why,
during
the
vote,
I
will
table
an
oral
amendment
to
denounce
this
recent
move
by
several
Nigerian
governors.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
nun
nach
den
Atomtests
in
Indien
am
11.
und
13.
Mai
und
den
in
der
Region
weiterhin
bestehenden
Gefahren
den
Änderungsantrag
mündlich
stellen,
und
zwar
wie
folgt:
"
hält
das
Fortbestehen
von
Atomwaffen
auf
dem
indischen
Subkontinent,
das
die
internationale
Stabilität
bedroht,
für
äußerst
bedrohlich
und
bedauert,
daß
das
Fehlen
einer
echten
gemeinsamen
Sicherheitspolitik
der
Europäischen
Union
diese
daran
hindert,
eine
politische
Rolle
bei
der
Einleitung
eines
Dialogs
über
das
strategische
Gleichgewicht
zwischen
den
Ländern
dieser
Region
zu
spielen"
.
We
must
therefore
table
an
oral
amendment,
following
the
nuclear
tests
carried
out
by
India
on
11
and
13
May
and
the
risks
which
are
still
very
evident
in
the
region.
I
would
thus
like
to
present
you
with
this
oral
amendment:
"views
as
most
serious
the
continued
presence
of
nuclear
weapons
in
the
Indian
subcontinent
which
poses
a
threat
to
international
stability,
and
regrets
that
the
lack
of
a
genuine
common
EU
policy
on
security
prevents
the
Union
from
playing
a
political
role
in
the
establishment
of
a
dialogue
on
the
strategic
balance
between
the
countries
in
the
region'
.
Europarl v8
Wenn
Sie
damit
einverstanden
sind
und
wenn
das
Parlament
damit
einverstanden
ist,
möchte
ich
den
mündlichen
Änderungsantrag
zur
Abstimmung
stellen.
If
you
are
in
agreement,
and
if
the
House
is
in
agreement,
I
would
like
this
oral
amendment
to
be
put
to
the
vote.
Europarl v8
Meines
Erachtens
braucht
die
Wirtschaft
der
EU
jedoch
mehr
Dynamik
und
weniger
Hegemonie,
weshalb
ich
mich
nicht
hinter
diesen
Änderungsantrag
stellen
möchte.
I
believe,
for
my
part,
that
the
economy
of
the
EU
needs
more
dynamism
and
less
hegemony,
and
I
do
not
therefore
wish
to
support
that
amendment.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
den
Text
von
Änderungsantrag
72
ansehen,
stellen
wir
fest,
dass
ein
Satz
als
Artikel
17
Absatz
2
a
eingefügt
werden
soll.
If
one
looks
at
the
text
of
Amendment
72,
it
tries
to
introduce
a
sentence
relating
it
to
Article
17,
paragraph
2(a).
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
die
Frist
verstrichen
ist,
doch
da
in
dem
Bericht
von
indigenen
Völkern
die
Rede
ist,
werde
ich
mir
morgen
mit
der
Zustimmung
meiner
Kollegen
erlauben,
einen
mündlichen
Änderungsantrag
zu
stellen,
damit
die
Montagnards
von
Vietnam
zumindest
erwähnt
werden,
um
den
Behörden
von
Hanoi
in
Erinnerung
zu
bringen,
dass
das
Europäische
Parlament
sich
um
ihre
Lage
Sorgen
macht.
I
should
therefore
like
to
ask
you
to
intervene
as
a
matter
of
urgency
with
the
Syrian
authorities,
and
ask
them
to
guarantee
the
integrity
of
the
people
I
have
just
referred
to,
to
order
their
immediate
and
unconditional
release,
to
put
an
end
to
the
constant
pressure
and
harassment,
to
respect
international
law
and
to
comply
with
the
provisions
of
the
Universal
Declaration
on
Human
Rights
and
the
international
instruments
which
have
been
ratified
by
Syria.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
in
Übereinstimmung
mit
dem
Berichterstatter
und
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Freiheiten
und
Rechte
der
Bürger,
Justiz
und
innere
Angelegenheiten,
Herrn
Watson,
möchte
ich
zu
diesem
Kompromissänderungsantrag
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
durch
den
ein
erster
Satz
hinzugefügt
würde.
Madam
President,
in
agreement
with
the
rapporteur
and
the
Chairman
of
the
Committee
on
Citizens'
Freedoms
and
Rights,
Justice
and
Home
Affairs,
Mr
Watson,
I
would
like
to
present
an
oral
amendment
to
this
compromise
amendment,
which
would
add
a
first
sentence.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
dass
wir
nach
der
Erwägung
E
Folgendes
hinzufügen:
For
this
reason
I
would
like
to
table
an
oral
amendment
that
the
following
be
inserted
after
recital
E:
Europarl v8
Wenn
unser
Freund
Lund
dem
zustimmt
-
und
das
ist
meines
Erachtens
das
Wesentliche
-,
würde
ich
an
seinem
Vorschlag
absolut
nichts
ändern
und
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
wonach
am
Ende
die
Formulierung
'dies
sollte
von
den
Mitgliedstaaten
berücksichtigt
werden'
steht.
If
Mr
Lund
agrees
with
me
on
this
point
-
and
I
feel
the
important
thing
is
this
-
I
would
leave
his
proposal
totally
unchanged
but
I
would
conclude
with
an
oral
amendment
at
the
end
to
the
effect
that
'this
should
be
taken
into
account
by
the
single
Member
States'.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Frau
Kommissarin
noch
eine
Frage
zu
einem
anderen
Änderungsantrag
als
Afghanistan
stellen,
nämlich
zu
einem
Änderungsantrag
der
PPE.
I
would
like
to
ask
the
Commissioner
another
question,
this
time
concerning
a
different
amendment
from
the
one
on
Afghanistan,
namely
an
amendment
from
the
PPE.
Europarl v8
Ich
erlaube
mir,
einen
mündlichen
Änderungsantrag
zu
stellen,
nämlich
"Frettchen"
,
ferret
in
English,
im
Anhang
1
Teil
B
nach
Teil
A
zu
verschieben.
I
would
like
to
propose
an
oral
amendment
whereby
the
word
'ferret'
is
moved
from
Part
B
in
Annex
1
to
Part
A.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
vor
der
Abstimmung
über
die
beiden
Änderungsanträge
um
das
Wort
zur
Geschäftsordnung
bitten,
weil
ich
zu
jedem
von
ihnen
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen
möchte.
Mr
President,
as
a
point
of
order
I
would
like
to
request
the
floor
before
the
vote
on
the
two
amendments,
because
I
would
like
to
propose
an
oral
amendment
to
each
of
them.
Europarl v8