Übersetzung für "Änderungsantrag stellen" in Englisch

Jedoch möchte ich zusammen mit einigen meiner Kollegen einen zusätzlichen Änderungsantrag stellen.
However, along with several of my colleagues, I wanted to table a further amendment.
Europarl v8

Frau André-Léonard möchte einen mündlichen Änderungsantrag stellen, wenn ich recht verstanden habe.
If I have understood correctly, Mrs André-Léonard wishes to table an oral amendment.
Europarl v8

Herr Präsident, als Berichterstatter möchte ich einen mündlichen Änderungsantrag stellen.
Mr President, as rapporteur I wish to move an oral amendment.
Europarl v8

Gemäß der Geschäftsordnung kann nur eine Fraktion einen Änderungsantrag stellen.
Under our Rules of Procedure, only a group can table an amendment.
Europarl v8

Ich möchte im Namen des Haushaltsausschusses zugleich auch einen mündlichen Änderungsantrag stellen.
Furthermore, I wish to put down an oral amendment on behalf of the Committee on Budgets.
EUbookshop v2

Herr Präsident, ich wollte nur einen mündlichen Änderungsantrag stellen, der lediglich die Form betrifft.
Mr President, I just wanted to table an oral amendment, but one that I feel is appropriate.
Europarl v8

Wenn Sie mir gestatten, Herr Präsident, würde ich gern einen mündlichen Änderungsantrag stellen.
With your permission, Mr President, I should like to propose an oral amendment.
Europarl v8

Deswegen möchte ich hier einen mit den anderen Schattenberichterstattern und der Berichterstatterin abgesprochenen mündlichen Änderungsantrag stellen.
I would therefore like to propose an oral amendment which has been agreed with the other shadow rapporteurs and the rapporteur.
Europarl v8

Ein bestimmter Punkt sollte allerdings präzisiert werden, und deshalb möchte ich einen mündlichen Änderungsantrag stellen.
There is one particular point, however, that ought to be clarified, and I should therefore like to table an oral amendment to paragraph 5.
Europarl v8

Ich möchte jetzt den mündlichen Änderungsantrag stellen, dass wir an dieser Linie etwas verändern.
I should now like to propose an oral amendment to change these lines.
Europarl v8

Wenn ich richtig verstanden habe, wird Herr Schulz zu gegebener Zeit einen mündlichen Änderungsantrag stellen.
That being said, if I have understood matters correctly, when the time comes, Mr Schulz will table an oral amendment.
Europarl v8

Wenn wir heute nachmittag darüber abstimmen, möchte ich gern einen diesbezüglichen mündlichen Änderungsantrag stellen, in dem mit Genugtuung vermerkt wird, daß der Rat seinen Bericht veröffentlicht hat.
When we have the vote this afternoon I would like to make an oral amendment to that effect, noting with satisfaction that the Council has published its report.
Europarl v8

Das ist der Grund, warum ich mich sehr freute, den parlamentarischen Änderungsantrag zu stellen, der den europäischen Konsens bezüglich einer Demokratisierung fordert, und ich möchte den schwedische Ratsvorsitz für seine Initiative in dieser Sache beglückwünschen.
That is why I was pleased to put the parliamentary amendment calling for European consensus on democratisation, and I would like to congratulate the Swedish Presidency for its initiative in this respect.
Europarl v8

Ich bitte Sie, sich dann wieder zu Wort zu melden und einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen, denn jetzt zu Beginn der Abstimmung kann ich ihn nicht entgegennehmen.
I shall ask you to take the floor again and table an oral amendment, because I cannot accept it in this form, at the start of voting.
Europarl v8

Herr Präsident, wie ich dem Präsidium bereits mitgeteilt habe, beabsichtige ich, einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen, der vorsieht, einen zusätzlichen Punkt in den Entwurf der legislativen Entschließung aufzunehmen.
Mr President, as I stated earlier, I wish to put forward an oral amendment, adding a further brief point to the draft legislative resolution.
Europarl v8

Aus diesem Grund werde ich während der Abstimmung einen mündlichen Änderungsantrag stellen, um diesen jüngsten Vorstoß einiger nigerianischer Politiker zu verurteilen.
This is why, during the vote, I will table an oral amendment to denounce this recent move by several Nigerian governors.
Europarl v8

Deshalb müssen wir nun nach den Atomtests in Indien am 11. und 13. Mai und den in der Region weiterhin bestehenden Gefahren den Änderungsantrag mündlich stellen, und zwar wie folgt: " hält das Fortbestehen von Atomwaffen auf dem indischen Subkontinent, das die internationale Stabilität bedroht, für äußerst bedrohlich und bedauert, daß das Fehlen einer echten gemeinsamen Sicherheitspolitik der Europäischen Union diese daran hindert, eine politische Rolle bei der Einleitung eines Dialogs über das strategische Gleichgewicht zwischen den Ländern dieser Region zu spielen" .
We must therefore table an oral amendment, following the nuclear tests carried out by India on 11 and 13 May and the risks which are still very evident in the region. I would thus like to present you with this oral amendment: "views as most serious the continued presence of nuclear weapons in the Indian subcontinent which poses a threat to international stability, and regrets that the lack of a genuine common EU policy on security prevents the Union from playing a political role in the establishment of a dialogue on the strategic balance between the countries in the region' .
Europarl v8

Wenn Sie damit einverstanden sind und wenn das Parlament damit einverstanden ist, möchte ich den mündlichen Änderungsantrag zur Abstimmung stellen.
If you are in agreement, and if the House is in agreement, I would like this oral amendment to be put to the vote.
Europarl v8

Meines Erachtens braucht die Wirtschaft der EU jedoch mehr Dynamik und weniger Hegemonie, weshalb ich mich nicht hinter diesen Änderungsantrag stellen möchte.
I believe, for my part, that the economy of the EU needs more dynamism and less hegemony, and I do not therefore wish to support that amendment.
Europarl v8

Wenn wir uns den Text von Änderungsantrag 72 ansehen, stellen wir fest, dass ein Satz als Artikel 17 Absatz 2 a eingefügt werden soll.
If one looks at the text of Amendment 72, it tries to introduce a sentence relating it to Article 17, paragraph 2(a).
Europarl v8

Ich weiß, dass die Frist verstrichen ist, doch da in dem Bericht von indigenen Völkern die Rede ist, werde ich mir morgen mit der Zustimmung meiner Kollegen erlauben, einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen, damit die Montagnards von Vietnam zumindest erwähnt werden, um den Behörden von Hanoi in Erinnerung zu bringen, dass das Europäische Parlament sich um ihre Lage Sorgen macht.
I should therefore like to ask you to intervene as a matter of urgency with the Syrian authorities, and ask them to guarantee the integrity of the people I have just referred to, to order their immediate and unconditional release, to put an end to the constant pressure and harassment, to respect international law and to comply with the provisions of the Universal Declaration on Human Rights and the international instruments which have been ratified by Syria.
Europarl v8

Frau Präsidentin, in Übereinstimmung mit dem Berichterstatter und Vorsitzenden des Ausschusses für Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, Herrn Watson, möchte ich zu diesem Kompromissänderungsantrag einen mündlichen Änderungsantrag stellen, durch den ein erster Satz hinzugefügt würde.
Madam President, in agreement with the rapporteur and the Chairman of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr Watson, I would like to present an oral amendment to this compromise amendment, which would add a first sentence.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich einen mündlichen Änderungsantrag stellen, dass wir nach der Erwägung E Folgendes hinzufügen:
For this reason I would like to table an oral amendment that the following be inserted after recital E:
Europarl v8

Wenn unser Freund Lund dem zustimmt - und das ist meines Erachtens das Wesentliche -, würde ich an seinem Vorschlag absolut nichts ändern und einen mündlichen Änderungsantrag stellen, wonach am Ende die Formulierung 'dies sollte von den Mitgliedstaaten berücksichtigt werden' steht.
If Mr Lund agrees with me on this point - and I feel the important thing is this - I would leave his proposal totally unchanged but I would conclude with an oral amendment at the end to the effect that 'this should be taken into account by the single Member States'.
Europarl v8

Ich möchte der Frau Kommissarin noch eine Frage zu einem anderen Änderungsantrag als Afghanistan stellen, nämlich zu einem Änderungsantrag der PPE.
I would like to ask the Commissioner another question, this time concerning a different amendment from the one on Afghanistan, namely an amendment from the PPE.
Europarl v8

Ich erlaube mir, einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen, nämlich "Frettchen" , ferret in English, im Anhang 1 Teil B nach Teil A zu verschieben.
I would like to propose an oral amendment whereby the word 'ferret' is moved from Part B in Annex 1 to Part A.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte vor der Abstimmung über die beiden Änderungsanträge um das Wort zur Geschäftsordnung bitten, weil ich zu jedem von ihnen einen mündlichen Änderungsantrag stellen möchte.
Mr President, as a point of order I would like to request the floor before the vote on the two amendments, because I would like to propose an oral amendment to each of them.
Europarl v8