Translation of "Staatlicher feiertag" in English

Erst 1856 wurde Weihnachten in Massachusetts ein staatlicher Feiertag.
In 1856, Christmas became a public holiday in Massachusetts.
WikiMatrix v1

In Brasilien ist Fronleichnam ein staatlicher Feiertag.
In Brazil, the feast of Corpus Christi is a holiday.
ParaCrawl v7.1

Es ist seit 1950 staatlicher Feiertag und wird heute in ökumenischer Gemeinschaft gefeiert.
It has been an official holiday since 1950 and is celebrated today in ecumenical fellowship.
ParaCrawl v7.1

Sein Todestag am 28. September ist heute ein staatlicher Feiertag.
The day of his death, Sept. 28th, today is a national holiday.
ParaCrawl v7.1

Im Kosovo ist der Europatag am 9. Mai ein staatlicher Feiertag.
Europe Day on May 9 is a state holiday in Kosovo.
ParaCrawl v7.1

Der Gründungstag der DRG, der 26. Mai, ist in Georgien Unabhängigkeitstag und staatlicher Feiertag.
May 26, the day of the establishment of the DRG, is still celebrated as a national holiday — the Independence Day of Georgia.
WikiMatrix v1

Der 3. Oktober ist ein staatlicher Feiertag (»Tag der Deutschen Einheit«).
October 3rd is a public holiday (»Day of German Unity«).
ParaCrawl v7.1

Ist der letzte Tag der Frist an dem in der Benachrichtigung, der Mitteilung oder dem Vorschlag als Anschrift genannten Ort ein staatlicher Feiertag oder ein arbeitsfreier Tag, so verlängert sich die Frist bis zum ersten folgenden Arbeitstag.
If the last day of such period is an official holiday or a non-working day at the address mentioned in the notice, communication or proposal, the period shall be extended until the first working day which follows.
DGT v2019

Die Banken werden am 1. Januar (normalerweise ein staatlicher Feiertag) sowie am Wochenende vom 3./4. Januar geöffnet sein.
The banks will open for cash exchanges on 1 January (which is normally a State holiday) as well as on the weekend days of 3-4 January.
TildeMODEL v2018

Ist der letzte Tag der Frist an dem in der Benachrichtigung, der Mitteilung oder dem Vorschlag als Anschrift genannten Ort ein staatlicher Feiertag oder ein arbeitsfreier Tag, so wird die Frist bis zum ersten folgenden Arbeitstag verlängert.
If the last day of such period is an official holiday or a non-working day at the address mentioned in the notice, communication or proposal, the period shall be extended until the first working day which follows.
EUbookshop v2

Ist der letzte Tag der Frist an dem in der Benachrichtigung, der Mitteilung oder dem Vorschlag als Anschrift genannten Ort ein staatlicher Feiertag oder ein arbeitsfreier Tag, so wird die Frist bis zum ersten folgenden Werktag verlängert.
If the last day of such period is an official holiday or a non­working day, at the address mentioned in the notice, communication or proposal, the period shall be extended until the first working day which follows.
EUbookshop v2

Der auch "Meck Dec Day" genannte Tag ist heute kein staatlicher Feiertag mehr und wird auch kaum noch beachtet.
Sometimes known as "Meck Dec Day", it is no longer an official holiday and does not attract the attention that it once did.
WikiMatrix v1

Der 4. Juli wird bereits seit 1776 jedes Jahr gefeiert, obwohl dieser Tag erst seit 1941 offiziell staatlicher Feiertag ist.
The 4th of July is already celebrated since 1776 every year. This day is since 1941 an officially state wide holiday.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein staatlicher Feiertag in Aserbaidschan, Albaniens, Tadschikistan, Indiens, Kirgisistan, der Türkei, Makedoniens, Usbekistan, Kasachstan, Turkmenistan und einige Subjekte der Russischen Föderation.
It is a public holiday in Azerbaijan, Albania, Tajikistan, India, Kyrgyzstan, Turkey, Macedonia, Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan and some territorial subjects of the Russian Federation.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie auch, dass dieser 2. Juni in Italien ein staatlicher Feiertag ist und der öffentliche Nahverkehr mit einem reduzierten Feiertagsfahrplan fährt.
It is important to keep in mind that June 2 is a public holiday in Italy and, therefore, public transportation will be available with limited services.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2000 hatte das Tourismusministerium zur Wallfahrt "auf den Spuren der Heiligen Familie" in Ägypten aufgerufen, seit 2003 ist das Weihnachtsfest am 7. Januar staatlicher Feiertag, 2005 wurde ein koptischer privater Rundfunksender eingerichtet, es gibt eine Reihe christlicher Presse-Publikationen, koptischer Religionsunterricht ist an staatlichen und privaten Schulen Pflichtfach.
In 2000 the Tourism Ministry had called to take part in a pilgrimage "in the footsteps of the Holy Family in Egypt"; since 2003 Christmas on 7 January is a state holiday; in 2005 a Coptic private radio station was set up; there are a number of Christian press publications; Coptic religious education is a compulsory subject in public and private schools.
ParaCrawl v7.1

Und während Weihnachten in den USA den 125. Geburtstag als staatlicher Feiertag feiert, schreibt uns Tenzin Gyatso, also der Dalai Lama höchstpersönlich, einen unserer schönsten Gästebuch-Einträge...
While the United States was celebrating the 125th anniversary of Christmas becoming a public holiday, Tenzin Gyatso, the Dalai Lama, left one of the most touching entries in our guest book...
ParaCrawl v7.1

Heutzutage ist Thanksgiving ein staatlicher Feiertag, an dem mit religiösen Gebräuchen und einem traditionellen Truthahn-Essen an das Erntedankfest der Pilgerväter erinnert wird.
Now Thanksgiving is a national holiday marked by religious observances and a traditional meal including turkey commemorating the harvest festival celebrated by the Pilgrims.
ParaCrawl v7.1

Derzeit wird Navruz als Neujahrsbeginn in Iran und Afghanistan gefeiert, als staatlicher Feiertag - in Tadschikistan, Usbekistan, Kirgisistan, Kasachstan, Turkmenistan, Aserbaidschan, Albanien, Irakisch-Kurdistan, Indien, Mazedonien, Türkei, sowie im Süden von Russland: Tatarstan und Baschkortostan. Die Traditionen der Navruz-Begehung sind praktisch unverändert während seiner jahrhundertlangen Geschichte geblieben.
Currently, Navruz is celebrated as the beginning of a new year in Iran and Afghanistan, and as an official holiday in Tajikistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Turkmenistan, Azerbaijan, Albania, Iraqi Kurdistan, India, Macedonia and Turkey, as well as in some of the republics of the Russian Federation, such as Tatarstan and Bashkortostan.The tradition of celebrating Navruz has remained almost unchanged in the course of years.
ParaCrawl v7.1

An einem staatlichen Feiertag berechnen wir zum Preis einen Aufschlag von 10 %.
On public holidays we charge a premium in the amount of 10 %.
ParaCrawl v7.1

Es ist der staatliche Feiertag und der freie Tag.
It is a public holiday and the day off.
ParaCrawl v7.1