Translation of "Staatliche ausgaben" in English
Eine
Erhöhung
der
Lohnkosten
im
öffentlichen
Sektor
bedeutet
höhere
staatliche
Ausgaben
für
Löhne.
Increased
public-sector
wage
costs
mean
increased
government
spending
on
wages.
News-Commentary v14
Und
staatliche
Ausgaben
sind
genauso
gut
wie
alle
anderen.
And
government
spending
is
as
good
as
anybody
else’s.
News-Commentary v14
Staatliche
Ausgaben
haben
genau
wie
staatliche
Transferleistungen
tatsächliche
Nutznießer.
Government
spending,
no
less
than
government
transfers,
has
actual
beneficiaries.
News-Commentary v14
Staatliche
Ausgaben
können
auch
helfen,
doch
ist
ihre
Rolle
begrenzt.
Government
spending
can
also
help,
but
its
role
is
limited.
News-Commentary v14
Staatliche
Ausgaben
zur
Ankurbelung
der
Wirtschaft
würden
mittelfristig
verpuffen.
Increase
in
government
payroll
has
been
shown
to
depress
the
economy
in
the
long
run.
WikiMatrix v1
Staatliche
Ausgaben
beanspruchen
heute
fast
die
Hälfte
der
gesamten
Wirtschaftsleistung
-
Englische...
Government
expenditures
now
make
up
nearly
half
of
the
total
economic
output
-
German
translation
ParaCrawl v7.1
Staatliche
Steuern
und
Ausgaben
legen
den
durchschnittlichen
Ölpreis
über
eine
Reihe
von
Jahren
hinweg
zugrunde.
Government
taxes
and
spending
are
set
to
balance
at
the
average
oil
price
over
a
period
of
years.
News-Commentary v14
Nach
Abschnitt
2
Nummer
3
des
Anhangs
der
Verordnung
(EG)
Nr.
753/2004
kann
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
für
den
Fall,
dass
diese
ihre
statistischen
Systeme
in
größerem
Umfang
anpassen
müssen,
Ausnahmeregelungen
in
Bezug
auf
die
für
das
erste
Berichtsjahr
2004
zu
erstellenden
Statistiken
über
staatliche
Mittelzuweisungen
oder
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung
(GBAORD)
gewähren.
Section
2,
point
3
of
the
Annex
to
the
Regulation
(EC)
No
753/2004
provides
that,
in
so
far
as
national
statistical
systems
require
major
adaptations,
the
Commission
may
grant
derogations
to
Member
States
with
respect
to
the
statistics
on
government
budget
appropriations
or
outlays
on
research
and
development
(GBAORD)
compiled
for
the
first
reference
year
2004.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wollen
die
Fraktion
der
Progressiven
Allianz
der
Sozialisten
&
Demokraten
im
Europäischen
Parlament
und
die
Fraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
staatliche
Ausgaben
von
der
Vorgabe
einer
maximalen
...
Moreover,
the
Group
of
the
Progressive
Alliance
of
Socialists
and
Democrats
in
the
European
Parliament
and
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
want
to
exempt
public
investment
from
the
standard
of
a
maximum
...
Europarl v8
Verteidigungsausgaben
werden
ebenso
wie
andere
staatliche
Ausgaben
in
die
Berechnung
des
maximal
zulässigen
Defizits
von
drei
Prozent
des
Bruttosozialprodukts
für
jeden
Mitgliedstaat
einbezogen,
und
bei
einer
Überschreitung
besteht
die
Möglichkeit,
daß
ihm
die
Teilnahme
an
der
dritten
Stufe
der
EWU
versagt
wird.
Defence
spending
usually
counts
just
like
other
government
spending
when
calculating
the
maximum
deficit
which
must
remain
below
3
%
of
gross
national
product
in
every
Member
State,
and
if
that
level
is
exceeded
it
may
mean
the
denial
of
access
to
stage
three
of
EMU.
Europarl v8
Dieser
letzte
Punkt
steht
natürlich
einer
beliebten
individualistischen
Ideologie
entgegen,
die
niedrigere
staatliche
Ausgaben
und
eine
geringere
Besteuerung
der
Erwerbstätigen
beinhaltet.
This
last
point,
of
course,
runs
counter
to
the
fashionable
individualist
ideology
which
advocates
less
public
expenditure
and
less
taxation
on
the
working
population.
Europarl v8
Die
größte
Frage
besteht
darin,
ob
es
uns
gelingt,
aus
der
ökonomischen
Achterbahn
auszusteigen
und
ohne
schuldenfinanzierten
Überkonsum
(wie
in
den
USA
vor
2008),
ohne
Überinvestitionen
(wie
in
China)
und
ohne
überdehnte
staatliche
Ausgaben
(immer
noch
ein
Thema
in
manchen
Teilen
Europas)
zu
einem
robusten
weltweiten
Wachstum
zurückzukehren.
The
biggest
question
is
whether
we
can
get
off
the
economic
roller
coaster
and
return
to
robust
global
growth
without
debt-fueled
overconsumption
(as
seen
in
the
pre-2008
US),
overinvestment
(as
in
China),
and
overexpansion
of
government
spending
(still
an
issue
in
some
parts
of
Europe).
News-Commentary v14
Mehrere
aufeinanderfolgende
puerto-ricanische
Regierungen
dachten,
sie
hätten
es
mit
einem
Abschwung
zu
tun
und
versuchten,
die
Wirtschaft
durch
staatliche
Ausgaben
anzukurbeln.
Successive
Puerto
Rican
governments
thought
that
the
island’s
economy
was
in
“recession”
and
attempted
to
spur
activity
by
increasing
government
spending.
News-Commentary v14
Sobald
die
Regierungspartei
Fidesz
ein
zweites
Mal
gewählt
wurde,
begann
das
Kontrollamt
der
Regierung
(die
staatliche
Rechnungskontrollbehörde)
die
Ausgaben
der
NGOs
zu
überprüfen,
die
finanzielle
Unterstützung
aus
Norwegen
erhalten
hatten.
As
soon
as
the
governing
Fidesz
was
elected
to
its
second
term,
the
Government
Control
Office
(a
state
auditing
body)
started
investigating
the
spending
of
NGOs
that
had
received
Norway
Grants.
GlobalVoices v2018q4
Schätzungen
des
Fiskalmultiplikators
müssen
auf
Grundlage
einer
Annahme
oder
eines
Modells
erstellt
werden,
aus
dem
hervorgeht,
was
ohne
bestimmte
staatliche
Ausgaben
geschehen
wäre.
Estimates
of
the
fiscal
multiplier
must
be
based
on
an
assumption
or
a
model
that
says
what
would
have
happened
in
the
absence
of
government
spending
of
some
type.
News-Commentary v14
Und
da
sich
Absolventenquoten
und
staatliche
Ausgaben
leicht
berechnen
lassen,
ist
die
Wahrscheinlichkeit
hoch,
dass
die
schwer
zu
messende
Bildungsqualität
auf
der
Strecke
bleibt.
With
graduation
rates
and
government
spending
easy
to
calculate,
educational
quality,
which
is
difficult
to
measure,
is
likely
to
be
the
objective
that
slips.
News-Commentary v14
Obwohl
die
Anhänger
der
Tea
Party
–
eine
Gruppe,
die
laut
einer
frühen
Meinungsumfrage
89%
Weiße
und
nur
1%
Schwarze
umfasst
–
behaupten,
vor
allem
anderen
gegen
staatliche
Ausgaben
zu
sein,
akzeptieren
sie
staatliche
Hilfsgelder
für
sich
selbst.
Though
the
Tea
Party’s
followers
–
a
group
that
one
early
opinion
poll
identified
as
89%
white
and
just
1%
black
–
claim
to
oppose
government
spending
above
all
else,
they
accept
government
help
for
themselves.
News-Commentary v14
Was
sie
nicht
akzeptieren
können,
sind
ein
schwarzer
Präsident
und
staatliche
Ausgaben
zugunsten
der
„Anderen“.
What
they
cannot
accept
is
a
black
president
and
government
spending
on
“others.”
News-Commentary v14
Die
Auffassung,
wonach
staatliche
Ausgaben
im
gleichen
Ausmaß
private
Ausgaben
„verdrängen“,
so
dass
der
Netto-Anreizeffekt
gleich
null
ist,
stimmt
nur,
wenn
in
der
Ökonomie
Vollbeschäftigung
herrschen
würde.
The
view
that
extra
government
spending
“crowds
out”
an
equal
amount
of
private
spending,
so
that
its
net
stimulus
effect
is
zero,
would
be
true
only
if
the
economy
were
at
full
employment.
News-Commentary v14
Statt
durch
staatliche
Ausgaben
den
privaten
Sektor
zu
verdrängen,
könnte
man
Entwicklungsausgaben
zur
Einbeziehung
des
privaten
Sektors
tätigen.
Instead
of
government
spending
crowding
out
the
private
sector,
there
could
be
development
spending
to
“crowd
in”
the
private
sector.
News-Commentary v14
Aber
auch
staatliche
Ausgaben
für
Waren
und
Dienstleistungen
–
wie
Bildung,
Straßen,
Polizei
und
Abwassersysteme
–
haben
Verteilungskonsequenzen
und
lassen
sich
in
ganz
ähnlicher
Weise
tatsächlichen
Nutznießern
zuordnen
wie
staatliche
Transferleistungen.
But
government
spending
on
goods
and
services,
like
education,
highways,
police,
and
sanitation,
has
distributional
consequences,
too,
and
can
be
allocated
to
actual
beneficiaries
in
much
the
same
way
as
government
transfers.
News-Commentary v14
Bis
zum
Jahr
2008,
als
die
Wirtschaftskrise
große
Teile
der
Welt
erfasste,
wurden
die
Sorgen
im
Hinblick
auf
steigende
Ungleichheit
zumindest
teilweise
durch
höhere
Verschuldung
kaschiert,
wobei
staatliche
Ausgaben
und
Wohlstandseffekte
aus
steigenden
Vermögenswertpreisen
den
Verbrauch
der
Haushalte
ankurbelten
und
Wachstum
sowie
Beschäftigung
unterstützten.
Until
2008,
when
economic
crisis
roiled
much
of
the
world,
the
concerns
associated
with
rising
inequality
were
at
least
partly
masked
by
higher
leverage,
with
government
expenditures
and
wealth
effects
from
rising
asset
prices
supporting
household
consumption
and
propping
up
growth
and
employment.
News-Commentary v14
Und
während
man
aggressiv
eine
traditionelle
Fiskalpolitik
(staatliche
Ausgaben
und
Steuersenkungen)
verfolgen
wird,
wird
eine
nicht
traditionelle
Fiskalpolitik
(Ausgaben
zur
Rettung
von
Finanzinstituten,
Kreditgebern
und
Kreditnehmern)
ebenfalls
zunehmend
wichtiger
werden.
And,
while
traditional
fiscal
policy
(government
spending
and
tax
cuts)
will
be
pursued
aggressively,
non-
traditional
fiscal
policy
(expenditures
to
bail
out
financial
institutions,
lenders,
and
borrowers)
will
also
become
increasingly
important.
News-Commentary v14
Länder,
die
Marktausgaben
durch
staatliche
Ausgaben
ersetzen,
erzeugen
entweder
inflationäre
Haushaltsdefizite
oder
haben
am
Ende
übertrieben
hohe
Steuersätze,
die
jeglichen
Anreiz
zerstören.
Countries
that
substitute
government
spending
for
market
spending
either
generate
inflationary
budget
deficits,
or
end
up
with
excessively
high
tax
rates
that
destroy
incentives.
News-Commentary v14
Mehrere
andere
Faktoren
haben
verhindert,
dass
die
hohen
Ölpreise
die
Nachfrage
nach
Erdölerzeugnissen
in
den
USA
in
den
letzten
Jahren
beeinträchtigten,
z.
B.
höhere
staatliche
Ausgaben,
niedrige
Zinssätze,
Steuervergünstigungen
und
eine
Erhöhung
der
realen
Einkommen.
Several
factors
have
prevented
high
oil
prices
from
affecting
the
demand
for
petroleum
products
in
the
US
in
recent
years,
such
as
increased
government
spending,
low
interest
rates,
tax
breaks,
and
an
increase
in
real
incomes.
News-Commentary v14
Vor
der
Schuldenkrise
2010
betrug
das
primäre
Haushaltsdefizit
der
Regierung
(staatliche
Ausgaben
für
Güter
und
Dienstleistungen
ohne
Schuldzinszahlungen
abzüglich
der
Einnahmen)
erstaunliche
10%
des
Nationaleinkommens.
In
the
run-up
to
its
debt
crisis
in
2010,
the
government’s
primary
budget
deficit
(the
amount
by
which
government
expenditure
on
goods
and
services
exceeds
revenues,
excluding
interest
payments
on
its
debt)
was
equivalent
to
an
astonishing
10%
of
national
income.
News-Commentary v14
Insbesondere
sollten
staatliche
Ausgaben
durch
eine
Schätzung
der
ständigen
Einnahmen
festgelegt
werden
(einschließlich
des
Beitrags
aus
den
Einnahmen
im
Bereich
Ressourcen),
während
zyklische
Einnahmen
in
einen
Staatsfonds
fließen
würden.
In
particular,
government
expenditure
should
be
determined
by
an
estimate
of
permanent
income
(including
the
sustainable
contribution
from
resource
revenues),
while
cyclical
revenue
would
be
saved
in
a
sovereign-wealth
fund.
News-Commentary v14
In
einer
Zeit,
in
der
die
private
Nachfrage
in
all
ihren
Bestandteilen
zusammenbrach,
hielt
der
Auftrieb
durch
höhere
staatliche
Ausgaben
und
niedrigere
Steuern
den
freien
Fall
der
Weltwirtschaft
auf
und
schaffte
die
Grundlage
für
eine
Erholung.
At
a
time
when
every
component
of
private
demand
was
collapsing,
the
boost
from
higher
government
spending
and
lower
taxes
stopped
the
global
economy’s
free-fall
and
created
the
basis
for
recovery.
News-Commentary v14
Die
politischen
Entscheidungsträger
haben
anfänglich
auf
staatliche
Ausgaben
und
niedrige
Zinssätze
zurückgegriffen,
um
die
Nachfrage
zu
steigern.
Policymakers
initially
resorted
to
government
spending
and
low
interest
rates
to
boost
demand.
News-Commentary v14