Translation of "Staatlich angeordnet" in English

Es wurde die Rückzahlung der staatlichen Beihilfe angeordnet.
It has ordered that the state aid be repaid.
EUbookshop v2

Der gewaltige Schwund ergab sich aus staatlich angeordneter Vertreibung und Umsiedlung.
The massive decline was the result of government-imposed displacement and resettlement.
ParaCrawl v7.1

Die Verkäufe in Japan blieben trotz staatlich angeordneter Preissenkungen stabil.
In Japan, sales were stable, despite government price cuts.
ParaCrawl v7.1

Amnesty International ist schwer besorgt über die Fälle von staatlich angeordneter Gewalt gegen Falun Gong-Praktizierende.
Amnesty International is gravely concerned by the allegations of state sanctioned violence against Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission hat Italien förmlich aufgefordert, den beiden Urteilen des Europäischen Gerichtshofs nachzukommen, mit denen die Rückforderung rechtswidriger und mit dem Binnenmarkt unvereinbarer staatlicher Beihilfen angeordnet wird.
The European Commission has formally requested Italy to implement two European Court of Justice decisions ordering the recovery of illegal and incompatible state aid.
TildeMODEL v2018

Insbesondere das Urteil Olympiaki Aeroporia Ypiresies/Kommission57sei erwähnt, in dem das Gericht eine Entscheidung der Kommission teilweise für nichtig erklärt, mit der u. a. die Rückforderung einer staatlichen Beihilfe angeordnet wurde, die darin bestand, dass die Hellenische Republik die Nichtzahlung von Mehrwertsteuer auf Kraftsto und Ersatzteile für Flugzeuge geduldet hatte.
These include, in particular, the judgment in Olympiaki Aeroporia Ypiresies v Commission (57), in which the Court annulled in part a Commission decision ordering, inter alia, recovery of State aid consisting in the Hellenic Republic’s toleration of non-payment of value added tax (‘VAT’) on fuel and spare parts for aeroplanes.
EUbookshop v2

Der Verfassungsausschuss des Landtags entschied 2012 jedoch, dass die Fahne als Werbemittel neben der Flagge Deutschlands, der Bayerischen Staatsflagge und der Europaflagge an staatlichen Gebäuden zusätzlich aufgezogen werden darf, dass dies aber von staatlicher Seite weder angeordnet werden kann noch darf.
However, the constitutional committee of the Landtag decided in 2012 that the flag could be hoisted for advertising purposes on public buildings alongside the flag of Germany, the Bavarian state flag and the flag of Europe, because the state was neither able nor permitted to make a ruling.
WikiMatrix v1

Ein hochwertiges Sicherheitskonzept muss einen Weg vorsehen, einen bestehenden Vertraulichkeitsmechanismus wieder rückgängig zu machen, um ein staatlich angeordnetes Mithören zu ermöglichen.
A top quality security concept must provide a means of countermanding an existing confidentiality mechanism, to allow government-instituted monitoring.
EuroPat v2

Die Staatskritik der Bekennenden Kirche, wie sie von Hornig vertreten wurde, richtete sich gegen die Außerkraftsetzung von sittlichen Normen, gegen die von staatlichen Behörden angeordnete Tötung der Geisteskranken und gegen die aus rassischen Gründen vollzogene Vernichtung der Juden, die nunmehr Holocaust genannt wird.
Hornig presented the criticism of the state sanctioned church that it had set aside moral norms opposed to the killing by government agencies of the mentally ill, and the racially driven extermination of Jews which would subsequently come to be known as the Holocaust.
WikiMatrix v1

Die Europäische Kommission hat beim Europäischen Gerichtshof (EuGH) Klage gegen Italien erhoben, weil das Land einem Kommissionsbeschluss aus dem Jahr 2012, mit dem die Rückforderung von mit dem Binnenmarkt unvereinbaren staatlichen Beihilfen angeordnet wurde, nicht nachgekommen ist.
The European Commission has referred Italy to the EU Court of Justice (EUCJ) for failing to comply with a Commission decision of 2012 ordering the recovery of incompatible state aid.
TildeMODEL v2018

Jahrelang hätten Chinas Behörden Kritiker diffamiert, die staatlich angeordneten Mord für Organraub sowie Leichenschändung anprangerten, berichtete Delius.
For years China’s authorities have defamed critics who accused government of murder for organ harvesting and of desecration of corpses, reported Delius.
ParaCrawl v7.1

Die politisch gewollte Abkapselung von den internationalen Beschaffungsmärten für Leimleder führte im Dezember 1939 schließlich zur staatlich angeordneten Schließung der STAUFschen Leimfabrik in Siegen.
The politically motivated compartmentalisation of the international procurement market for hide glue led to a state ordered closure of the STAUF glue factory in Siegen in December 1939.
ParaCrawl v7.1

Präsident Lukaschenko, der gerne die Zugehörigkeit des Landes zu Europa betont, muss klar gemacht werden, dass das staatlich angeordnete Morden mit europäischen Werten nicht vereinbar ist.
It must be made clear to president Lukashenko, who likes to underline Belarus' place in Europe, that state-ordered killings are incompatible with our European values.
ParaCrawl v7.1

Hingegen war durch die Bankenabgabe und die staatlich angeordnete Wechselmöglichkeit bei Schweizer Franken-Krediten in Ungarn das Ergebnis aus der Beteiligung an der Raiffeisen Bank Zrt.
On the other hand, the banking levy and the government-prescribed possibility of converting Swiss franc loans in Hungary severely dented RLB NÖ-Wien's earnings from its investment in Raiffeisen Bank Zrt.
ParaCrawl v7.1

Außer auf die in Artikel 1 Absatz 1 vorgesehenen Verfahren ist dieses Kapitel auch auf Verfahren anzuwenden, die aufgrund eines Antrags auf Eröffnung eines Gesamtverfahrens im Sinne des Artikels 1 Absatz 1 von einem Gericht oder einer staatlichen Stelle angeordnet werden und die darauf gerichtet sind, das Vermögen des Schuldners vorläufig zu sichern.
In addition to the proceedings provided for in Article 1, paragraph 1, this chapter shall also apply to proceedings ordered by a court or an authority upon a request for the opening of a collective procedure under Article 1, paragraph 1, and which aim at the provisional protection of the assets of the debtor.
ParaCrawl v7.1

Als sie dem UN-Komitee zur Verteidigung der Rechte der Kinder die Fakten bezüglich der übermäßigen Verabreichung von Medikamenten an die holländischen Kinder präsentierte, führte dies zu einer staatlich angeordneten Untersuchung der tatsächlichen Ursachen des als ADHS-Symptom bezeichneten Verhaltens.
Their presentation to the UN Committee for the Rights of the Child on the overdrugging of the country's children, resulted in a national mandate to investigate the root causes of the symptoms of ADHD.
ParaCrawl v7.1

In den diesen Ereignissen vorangehenden Berichten aus der Provinz Heilongjiang ist zu lesen, dass Luo Gan (von Jiang Zemin ernannt, die staatlich angeordnete Vernichtung von Falun Gong zu überwachen) die Stadt Harbin schon besucht habe und den Kommunalverwaltungen die Anordnung erteilt habe, bis Ende Juni 6.000 Praktizierende zu verhaften.
Preliminary reports from the Province say that Lou Gan (appointed by Jiang Zemin to oversee the state-ordered extermination of Falun Gong) has already visited Harbin City and given local authorities an order in the sinister form of a quota to arrest 6,000 practitioners by the end of June.
ParaCrawl v7.1

Diese EU-Richtlinie und ihre nachgeordneten Regelungen sowie die nationalen Umsetzungen bestimmen nun den Rahmen für die staatlich angeordneten Nachhaltigkeitsanforderungen zur Produktion und Nutzung von Biokraftstoffen.
The EU directive and its subordinate regulations as well as their implementation at the national level now establish a framework for federally mandated sustainability standards for the production and use of biofuels.
ParaCrawl v7.1

Es gibt im Iran keine "Wahrheitskommission", die den staatlichen angeordneten Massen-Suizid zwischen 1980 und 1988 kritisch hinterfragte.
There is no "truth commission" in Iran to investigate the state-planned collective suicide that took place from 1980 to 1988.
ParaCrawl v7.1

Hier wurde das Verkaufsplus von Alecensa (+42%) teilweise kompensiert durch Avastin (-3%), das von den alle zwei Jahre staatlich angeordneten Preissenkungen im April 2016 betroffen war.
Growth of Alecensa sales (+42%) was partially offset by Avastin (-3%), which was negatively affected by the biannual government price cuts in April 2016.
ParaCrawl v7.1

Während der staatlich angeordneten Verfolgung von Falun Gong durch die KPCh bleibt die Herkunft von über 41.500 Transplantaten im Zeitraum von 2001 bis 2005 ungeklärt.
During the state ordered and sanctioned persecution of Falun Gong by the CCP, the origin of more than 41,500 transplants, performed between 2001 and 2005, are unexplained.
ParaCrawl v7.1