Translation of "Staatliche hilfen" in English

Staatliche Hilfen können nur Anschubfinanzierung sein!
State aids can only serve as start-up finance!
Europarl v8

Uns ist voellig bewusst, dass dies staatliche Hilfen im grossen Umfang voraussetzt.
That inevitably involves a considerable amount of state aid, and we recognize that fully.
TildeMODEL v2018

Staatliche Hilfen hätten die Chancengleichheit der europäischen Banken zerstört.
State aids had damaged the level playing field between European banks.
TildeMODEL v2018

Zur Überwachungsbehörde für staatliche Bei hilfen wurde das Finanzministerium bestellt.
The principal objective of Government policy has been to expand and modernise the public telecommunications networks and to improve the quality of services available.
EUbookshop v2

Hierzu werden zahlreiche staatliche Hilfen durch Innovationsberatungsstel­len und Förderprogramme angeboten.
CD Worldtech plays a central role, while other firms with or without the financial involvement of CDC work the local markets in their respective countries.
EUbookshop v2

Hierzu werden zahlreiche staatliche Hilfen durch Innovationsberatungsstellen und Förderprogramme angeboten.
CD Worldtech plays a central role, while other firms with or without the financial involvement of CDC work the local markets in their respective countries.
EUbookshop v2

Sollten bankrotte Unternehmen staatliche Hilfen bekommen?
Should bankrupt companies receive government assistance?
ParaCrawl v7.1

Corona-Krise und staatliche Hilfen – Wie und an wen kommuniziere ich meinen Bedarf?
Corona crisis and state aid - How and to whom do I communicate my needs?
CCAligned v1

Staatliche Hilfen gibt es in der Praxis keine.
There is factually no aid from the state.
ParaCrawl v7.1

Kann ich meine Immobilie verkaufen, wenn ich staatliche Hilfen erhalte?
Can I sell my real estate if I receive public assistance?
ParaCrawl v7.1

Wer für den Weltmarkt produzieren will, möge dies tun, dann aber ohne staatliche Hilfen.
Anyone who wants to produce for the world market is free to do so, but should not then receive public funding.
Europarl v8

Aber in manchen Fällen wird das offensichtlich für eine Verletzung der Kriterien für staatliche Hilfen gehalten.
But apparently, in some cases, this is considered to infringe State aid criteria.
Europarl v8

Im Bereich der staatlichen Beihilfen wurde im Finanzministerium die Überwachungsbehörde für staatliche Hilfen eingerichtet.
In the field of state aid the monitoring authority on state aid has been established within the Ministry of Finance.
TildeMODEL v2018

Selbstverständlich wollen Unternehmen in der EU nicht mit anderen EU-Unternehmen konkurrieren, die staatliche Hilfen erhalten.
Clearly, EU established companies do not want to have to compete with other EU companies supported by state aid.
TildeMODEL v2018

Eine andere Möglichkeit der Unterstützung sind staatliche Hilfen gemäß Artikeln 92/93 des EG-Vertrages.
Another possibility to grant support has been state aids under articles 92/93 of the EC Treaty.
EUbookshop v2

Die Franzosen haben einen Weg gefunden, das Ganze durch staatliche Hilfen zu umgehen.
The French have found a way around it by national aids.
EUbookshop v2

Hier haben wir es mit staatlichen Stellen zu tun, die staatliche Hilfen vergeben.
Governments grant state aid, and when they do they always believe it is with good reason.
EUbookshop v2

Die GIZ übernimmt die Ausbildung der Farmer in Brasilien undkümmert sich um staatliche Hilfen.
The GIZ will train the farmers in Brazil and handle government aid.
ParaCrawl v7.1

Den kostenintensiven Restrukturierungsprozess bewältigt KBA aus eigenen Mitteln, ohne staatliche Hilfen oder neue Schulden.
The cost-intensive restructuring process was funded by KBA with no state aid or new debt.
ParaCrawl v7.1

Die VSM-Mitarbeiter bauen die Produktionsanlagen mit Mitteln aus Gewinnrücklagen ohne staatliche Hilfen wieder auf.
The VSM employees re-build the production capacities without state support due to revenue reserves.
ParaCrawl v7.1

Wir sind gegen staatliche Hilfen und treten aktiv gegen marktverzerrende Subventionen für Fluggesellschaften auf.
We're opposed to state aid and campaign against market-distorting airline subsidies.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße, dass die Kommission erwägt, besondere staatliche Hilfen für die Gesellschaften zuzulassen, die sonst aufgrund der aktuellen Situation in große wirtschaftliche Schwierigkeiten kämen.
I welcome the fact that the Commission is considering authorising special State aid for the airlines, which would otherwise be in serious financial difficulties as a result of the current situation.
Europarl v8

Es ist sehr schön, wenn wir sagen, dass staatliche Hilfe nicht gut ist, aber das ändert nichts an der Tatsache, dass China, Korea, die Vereinigten Staaten und andere staatliche Hilfen gewähren.
It is very nice of us to say that State aid is not good, but the fact remains that China, Korea, the United States and others give State aid.
Europarl v8

Sie wissen sehr wohl, daß in letzter Zeit bei der Kommission immer häufiger Klagen über staatliche Hilfen für öffentliche Fernsehanstalten eingehen, da auf dem europäischen Fernsehsektor die Unterscheidung zwischen "öffentlichem Fernsehen" und "kommerziellem Fernsehen" immer schwieriger wird.
As you know, there has recently been a sharp increase in complaints to the Commission about State aid to public service television, the reason being that distinguishing between a 'public television service' and 'commercial television' in the European television sector is becoming more and more difficult.
Europarl v8

Ich freue mich sehr darüber, daß der Vorsitzende betont, daß staatliche Hilfen zum einen die Prinzipien des Binnenmarktes verfälschten und zum andern überhaupt nicht mit ihnen vereinbar sind.
I am very pleased that the rapporteur has stated that government support both distorts and is totally incompatible with the principles of the single European market.
Europarl v8