Übersetzung für "Staatliche ausgaben" in Englisch

Eine Erhöhung der Lohnkosten im öffentlichen Sektor bedeutet höhere staatliche Ausgaben für Löhne.
Increased public-sector wage costs mean increased government spending on wages.
News-Commentary v14

Und staatliche Ausgaben sind genauso gut wie alle anderen.
And government spending is as good as anybody else’s.
News-Commentary v14

Staatliche Ausgaben haben genau wie staatliche Transferleistungen tatsächliche Nutznießer.
Government spending, no less than government transfers, has actual beneficiaries.
News-Commentary v14

Staatliche Ausgaben können auch helfen, doch ist ihre Rolle begrenzt.
Government spending can also help, but its role is limited.
News-Commentary v14

Staatliche Ausgaben zur Ankurbelung der Wirtschaft würden mittelfristig verpuffen.
Increase in government payroll has been shown to depress the economy in the long run.
WikiMatrix v1

Staatliche Ausgaben beanspruchen heute fast die Hälfte der gesamten Wirtschaftsleistung - Englische...
Government expenditures now make up nearly half of the total economic output - German translation
ParaCrawl v7.1

Staatliche Steuern und Ausgaben legen den durchschnittlichen Ölpreis über eine Reihe von Jahren hinweg zugrunde.
Government taxes and spending are set to balance at the average oil price over a period of years.
News-Commentary v14

Nach Abschnitt 2 Nummer 3 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 753/2004 kann die Kommission den Mitgliedstaaten für den Fall, dass diese ihre statistischen Systeme in größerem Umfang anpassen müssen, Ausnahmeregelungen in Bezug auf die für das erste Berichtsjahr 2004 zu erstellenden Statistiken über staatliche Mittelzuweisungen oder Ausgaben für Forschung und Entwicklung (GBAORD) gewähren.
Section 2, point 3 of the Annex to the Regulation (EC) No 753/2004 provides that, in so far as national statistical systems require major adaptations, the Commission may grant derogations to Member States with respect to the statistics on government budget appropriations or outlays on research and development (GBAORD) compiled for the first reference year 2004.
DGT v2019

Darüber hinaus wollen die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament und die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz staatliche Ausgaben von der Vorgabe einer maximalen ...
Moreover, the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament and the Group of the Greens/European Free Alliance want to exempt public investment from the standard of a maximum ...
Europarl v8

Verteidigungsausgaben werden ebenso wie andere staatliche Ausgaben in die Berechnung des maximal zulässigen Defizits von drei Prozent des Bruttosozialprodukts für jeden Mitgliedstaat einbezogen, und bei einer Überschreitung besteht die Möglichkeit, daß ihm die Teilnahme an der dritten Stufe der EWU versagt wird.
Defence spending usually counts just like other government spending when calculating the maximum deficit which must remain below 3 % of gross national product in every Member State, and if that level is exceeded it may mean the denial of access to stage three of EMU.
Europarl v8

Dieser letzte Punkt steht natürlich einer beliebten individualistischen Ideologie entgegen, die niedrigere staatliche Ausgaben und eine geringere Besteuerung der Erwerbstätigen beinhaltet.
This last point, of course, runs counter to the fashionable individualist ideology which advocates less public expenditure and less taxation on the working population.
Europarl v8

Die größte Frage besteht darin, ob es uns gelingt, aus der ökonomischen Achterbahn auszusteigen und ohne schuldenfinanzierten Überkonsum (wie in den USA vor 2008), ohne Überinvestitionen (wie in China) und ohne überdehnte staatliche Ausgaben (immer noch ein Thema in manchen Teilen Europas) zu einem robusten weltweiten Wachstum zurückzukehren.
The biggest question is whether we can get off the economic roller coaster and return to robust global growth without debt-fueled overconsumption (as seen in the pre-2008 US), overinvestment (as in China), and overexpansion of government spending (still an issue in some parts of Europe).
News-Commentary v14

Mehrere aufeinanderfolgende puerto-ricanische Regierungen dachten, sie hätten es mit einem Abschwung zu tun und versuchten, die Wirtschaft durch staatliche Ausgaben anzukurbeln.
Successive Puerto Rican governments thought that the island’s economy was in “recession” and attempted to spur activity by increasing government spending.
News-Commentary v14

Sobald die Regierungspartei Fidesz ein zweites Mal gewählt wurde, begann das Kontrollamt der Regierung (die staatliche Rechnungskontrollbehörde) die Ausgaben der NGOs zu überprüfen, die finanzielle Unterstützung aus Norwegen erhalten hatten.
As soon as the governing Fidesz was elected to its second term, the Government Control Office (a state auditing body) started investigating the spending of NGOs that had received Norway Grants.
GlobalVoices v2018q4

Schätzungen des Fiskalmultiplikators müssen auf Grundlage einer Annahme oder eines Modells erstellt werden, aus dem hervorgeht, was ohne bestimmte staatliche Ausgaben geschehen wäre.
Estimates of the fiscal multiplier must be based on an assumption or a model that says what would have happened in the absence of government spending of some type.
News-Commentary v14

Und da sich Absolventenquoten und staatliche Ausgaben leicht berechnen lassen, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass die schwer zu messende Bildungsqualität auf der Strecke bleibt.
With graduation rates and government spending easy to calculate, educational quality, which is difficult to measure, is likely to be the objective that slips.
News-Commentary v14

Obwohl die Anhänger der Tea Party – eine Gruppe, die laut einer frühen Meinungsumfrage 89% Weiße und nur 1% Schwarze umfasst – behaupten, vor allem anderen gegen staatliche Ausgaben zu sein, akzeptieren sie staatliche Hilfsgelder für sich selbst.
Though the Tea Party’s followers – a group that one early opinion poll identified as 89% white and just 1% black – claim to oppose government spending above all else, they accept government help for themselves.
News-Commentary v14

Was sie nicht akzeptieren können, sind ein schwarzer Präsident und staatliche Ausgaben zugunsten der „Anderen“.
What they cannot accept is a black president and government spending on “others.”
News-Commentary v14

Die Auffassung, wonach staatliche Ausgaben im gleichen Ausmaß private Ausgaben „verdrängen“, so dass der Netto-Anreizeffekt gleich null ist, stimmt nur, wenn in der Ökonomie Vollbeschäftigung herrschen würde.
The view that extra government spending “crowds out” an equal amount of private spending, so that its net stimulus effect is zero, would be true only if the economy were at full employment.
News-Commentary v14

Statt durch staatliche Ausgaben den privaten Sektor zu verdrängen, könnte man Entwicklungsausgaben zur Einbeziehung des privaten Sektors tätigen.
Instead of government spending crowding out the private sector, there could be development spending to “crowd in” the private sector.
News-Commentary v14

Aber auch staatliche Ausgaben für Waren und Dienstleistungen – wie Bildung, Straßen, Polizei und Abwassersysteme – haben Verteilungskonsequenzen und lassen sich in ganz ähnlicher Weise tatsächlichen Nutznießern zuordnen wie staatliche Transferleistungen.
But government spending on goods and services, like education, highways, police, and sanitation, has distributional consequences, too, and can be allocated to actual beneficiaries in much the same way as government transfers.
News-Commentary v14

Bis zum Jahr 2008, als die Wirtschaftskrise große Teile der Welt erfasste, wurden die Sorgen im Hinblick auf steigende Ungleichheit zumindest teilweise durch höhere Verschuldung kaschiert, wobei staatliche Ausgaben und Wohlstandseffekte aus steigenden Vermögenswertpreisen den Verbrauch der Haushalte ankurbelten und Wachstum sowie Beschäftigung unterstützten.
Until 2008, when economic crisis roiled much of the world, the concerns associated with rising inequality were at least partly masked by higher leverage, with government expenditures and wealth effects from rising asset prices supporting household consumption and propping up growth and employment.
News-Commentary v14

Und während man aggressiv eine traditionelle Fiskalpolitik (staatliche Ausgaben und Steuersenkungen) verfolgen wird, wird eine nicht traditionelle Fiskalpolitik (Ausgaben zur Rettung von Finanzinstituten, Kreditgebern und Kreditnehmern) ebenfalls zunehmend wichtiger werden.
And, while traditional fiscal policy (government spending and tax cuts) will be pursued aggressively, non- traditional fiscal policy (expenditures to bail out financial institutions, lenders, and borrowers) will also become increasingly important.
News-Commentary v14

Länder, die Marktausgaben durch staatliche Ausgaben ersetzen, erzeugen entweder inflationäre Haushaltsdefizite oder haben am Ende übertrieben hohe Steuersätze, die jeglichen Anreiz zerstören.
Countries that substitute government spending for market spending either generate inflationary budget deficits, or end up with excessively high tax rates that destroy incentives.
News-Commentary v14

Mehrere andere Faktoren haben verhindert, dass die hohen Ölpreise die Nachfrage nach Erdölerzeugnissen in den USA in den letzten Jahren beeinträchtigten, z. B. höhere staatliche Ausgaben, niedrige Zinssätze, Steuervergünstigungen und eine Erhöhung der realen Einkommen.
Several factors have prevented high oil prices from affecting the demand for petroleum products in the US in recent years, such as increased government spending, low interest rates, tax breaks, and an increase in real incomes.
News-Commentary v14

Vor der Schuldenkrise 2010 betrug das primäre Haushaltsdefizit der Regierung (staatliche Ausgaben für Güter und Dienstleistungen ohne Schuldzinszahlungen abzüglich der Einnahmen) erstaunliche 10% des Nationaleinkommens.
In the run-up to its debt crisis in 2010, the government’s primary budget deficit (the amount by which government expenditure on goods and services exceeds revenues, excluding interest payments on its debt) was equivalent to an astonishing 10% of national income.
News-Commentary v14

Insbesondere sollten staatliche Ausgaben durch eine Schätzung der ständigen Einnahmen festgelegt werden (einschließlich des Beitrags aus den Einnahmen im Bereich Ressourcen), während zyklische Einnahmen in einen Staatsfonds fließen würden.
In particular, government expenditure should be determined by an estimate of permanent income (including the sustainable contribution from resource revenues), while cyclical revenue would be saved in a sovereign-wealth fund.
News-Commentary v14

In einer Zeit, in der die private Nachfrage in all ihren Bestandteilen zusammenbrach, hielt der Auftrieb durch höhere staatliche Ausgaben und niedrigere Steuern den freien Fall der Weltwirtschaft auf und schaffte die Grundlage für eine Erholung.
At a time when every component of private demand was collapsing, the boost from higher government spending and lower taxes stopped the global economy’s free-fall and created the basis for recovery.
News-Commentary v14

Die politischen Entscheidungsträger haben anfänglich auf staatliche Ausgaben und niedrige Zinssätze zurückgegriffen, um die Nachfrage zu steigern.
Policymakers initially resorted to government spending and low interest rates to boost demand.
News-Commentary v14