Translation of "Staatliche aufträge" in English

Natürlich gibt es auch Vertrags- oder Auftragsarbeiten, z.B. staatliche Aufträge.
Of course, there is some contract and commission work - State commissions, for example.
EUbookshop v2

Er braucht kompetente Beratung auf andere staatliche IT-Aufträge, die auch beschädigen kann.
He needs expert advice on other state IT-orders, which can also be corrupt.
ParaCrawl v7.1

Staatliche Aufträge in großem Stil kamen wegen der Überschuldung nicht in Frage.
Large-scale state contracts were out of the question because of the high levels of debt.
ParaCrawl v7.1

Dort werden Risikokapital oder staatliche Aufträge mit weniger Scheu an junge Unternehmen vergeben.
There, venture capital or government contracts are awarded to bold, young companies.
ParaCrawl v7.1

Er erhielt vor 1991 mehrere staatliche Aufträge für Propaganda-Denkmale in Russland und der Ukraine, strebte aber auch in diesen Werken an, allgemeine menschliche Werte zu zeigen und den kommunistischen Pathos zu verringern.
Although he had to accept government's orders until 1991 for propaganda-serving monuments in Russia and the Ukraine he did his best to express general human values and reduce communist pathos.
Wikipedia v1.0

Die Zunahme politischer Skandale im Zusammenhang mit der Finanzierung solcher Einrichtungen ist zum Teil auf folgende Faktoren zurückzuführen: wachsende Bürokratisierung der Organisationen, steigende Wahlkampfkosten, Wandel der Art des politischen Wettstreits infolge einer verstärkten Mediennutzung und zurückgehenden Bedeutung des Staates als öffentlicher Dienstleister sowie Konkurrenz um staatliche Aufträge.
This growth in political scandals linked to the financing of these entities is due in part to the following factors: growing bureaucratisation of organisations, increasing costs of campaign expenditures, a change in the nature of political competition through greater use of the media or the declining role of the state as a public service provider and competition for state contracts.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Verordnung können staatliche Direktbeihilfen für Aufträge zum Bau von Containerschiffen, Produkten- und Chemikalientankern genehmigt werden, wenn eine koreanische Werft für denselben Auftrag einen niedrigeren Preis geboten hat.
Under the Regulation, direct national aids for contracts for the construction of container ships and product and chemical tankers may be authorised where the contract has prompted competition from a Korean shipyard offering a lower price.
TildeMODEL v2018

Die Rolle der öffentlichen Auftragsvergabe: staatliche Aufträge machen einen Großteil der Ausgaben der öffentlichen Hand aus.
The role of public procurement: Government procurements represent a large proportion of public spending.
TildeMODEL v2018

Staatliche Direktbeihilfen für Aufträge zum Bau von Flüssiggastankern können nur genehmigt werden, nachdem die Kommission bestätigt hat, dass dem Schiffbausektor der Gemeinschaft im Untersuchungszeitraum 2002 aufgrund unfairer Praktiken Koreas tatsächlich ein ernsthafter materieller Schaden entstanden ist.
Direct national aids for the construction of liquefied natural gas carriers may only be authorised once the Commission has confirmed, on the basis of an investigation covering 2002, that Community industry has suffered serious material damage in this market segment because of unfair Korean practices.
TildeMODEL v2018

Wenn es unseren Konkurrenten seitdem besser gegangen ist, so liegt das daran, daß in Japan die Strategien der großen Industriegruppen in enger Konzertierung mit der öffentlichen Hand entwickelt wurden, daß in den Vereinigten Staaten die Industrie die Vorteile des großen Binnenmarktes voll auszuschöpfen weiß und zudem, insbesondere über staatliche Aufträge, von den beträchtlichen Anstrengungen der öffentlichen Hand in Forschung und Entwicklung profitiert.
This is because in Japan, for example, the market strategies of the major industrial groups are worked out in close consultation with the public authorities. In the United States, industry effectively exploits its vast domestic market and also benefits — particularly by way of public contracts — from the spin-off from the public research and development effort, which is considerable.
EUbookshop v2

Rußland möchte seinen Handels überschuß gegenüber den anderen Republiken durch eine Reihe bilateraler Vereinbarungen über Quotenregelungen und ein Kompensationssystem durch staatliche Aufträge verringern.
Russia wishes to reduce its trade surplus with the other republics through a series of interstate bilateral agreements setting quotas and a compensation system through state orders. Such an initiative is completely at odds with efforts to create a market system.
EUbookshop v2

Bei dem Versuch, die Wirtschaftstätigkeit im ganzen Land zu erhalten, entschieden sich Regierung, Präsident und Parlament für einen «weichen» Haushalt und für die Zentralplanung sowie für die Gewährung von Subventionen an die Unternehmen, so daß sich diese in großem Umfang verschulden konnten, und für die Steuerung von Angebot und Nachfrage über staatliche Aufträge.
In attempting to maintain economic activity throughout the country, government, president and parliament had opted for a softbudget and central-planning approach, handing out subsidies to enterprises, allowing them to borrow on a large scale and channelling supply and demand by means of state orders.
EUbookshop v2

Allerdings scheint das Wirtschaftswachstum vor allem auf staatliche Aufträge zurückzugehen, die mit billigen Krediten des Bankensystems finanziert wurden und zu einem steilen Anstieg der Lagerbestände führten.
However, economic growth appears to be mostly the result of state orders, which were financed by cheap credit from the banking system, and led to a major surge of stocks.
EUbookshop v2

Das offizielle Wachstumsergebnis für 1996 scheint vor allem auf staatliche Aufträge zurückzugehen, die mit billigen Krediten des Bankensystems finanziert wurden und zu einem steilen Anstieg der Lagerbestände führten.
The growth officially recorded in 1996 appears to be mostly the result of state orders, which were financed by cheap credit from the banking system, and led to a major surge of stocks.
EUbookshop v2

Dennoch drängen wir auf eine weitere Schwächung des öffentlichen Sektors und sind bereit, die Wettbewerbspolitik noch zu verschärfen, indem wir sogar staatliche Aufträge an Unternehmen der öffentlichen Hand als staatliche Beihilfen werten.
And yet, we keep on weakening the public sector and we are ready and willing to tighten competition policy yet further by qualifying public procurement contracts placed with public-sector corporations as state aid.
Europarl v8

Außerdem konnte der israelische Staat durch gezielte staatliche Aufträge und die Zwänge der nationalen Sicherheit sowie militärische und zivile Bauprojekte eine Politik der schnellen Industrialisierung und Importsubstitution betreiben.
Furthermore, through the control of government contracts, and through the imperatives of national security, as well as military and construction development, the Israeli State was able to pursue a policy of rapid industrialisation and import substitution.
ParaCrawl v7.1

Staatliche Aufträge, Subventionen, Bürgschaften und Investitionen vor allem in die Infrastruktur sind heute eine unabdingbare Voraussetzung für die Aufrechterhaltung der Konkurrenzfähigkeit des internationalen Finanzkapitals.
Public procurement, subsidies, guarantees and investments, mainly in infrastructure, are an indispensable precondition for maintaining the competitiveness of international finance capital today.
ParaCrawl v7.1

Interessierte können diese Daten, etwa über staatliche Aufträge oder Statistiken, kritisch hinterfragen oder Anwendungen dafür schreiben.
Interested parties could, for example, critically question data about government contracts or statistics or suggest applications for it.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionen wurden durch die Vergabe von Finanzierungshilfen für Exportkredite durch die österreichische Regierung an österreichische Unternehmen getätigt, welche staatliche Aufträge mit den Philippinen abgeschlossen hatten.
These investments were made through the Austrian Government's granting of financial assistance for export credits to Austrian companies which had concluded government contracts with the Philippines.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen machte die Tatsache, dass von 1998 bis 2008 er Beamte bestochen aus 22 Ländern, einschließlich Russland, um staatliche Aufträge zu erhalten.
The company blamed the fact that from 1998 to 2008 he bribed officials from 22 countries, including Russia, to get a state contract.
ParaCrawl v7.1

In vielen Ländern werden staatliche Aufträge nur an Firmen vergeben, die bereits seit Jahren Handel treiben.
In many countries, government contracts may only be awarded to companies that have been trading for a number of years.
ParaCrawl v7.1

Immerhin gibt es eine Regierung und staatliche Aufträge zu guten Leistungen, weil in einer demokratischen Gesellschaft für Bestellungen unter ungehorsam sind nicht weniger stark als in totalitären Gesellschaften bestraft.
After all, there is a government order and state orders to perform well, because in a democratic society for having disobeyed orders are punished no less severely than in totalitarian societies.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall aber – ob staatliche oder private Aufträge – sollte ein guter Vertrag die Basis für die Zusammenarbeit und die Zahlungen bilden.
But in any case, a good contract should form the basis for cooperation and payments, whether you are working on a government or a private order.
ParaCrawl v7.1