Translation of "In auftrag" in English
Eine
entsprechende
Untersuchung
hat
die
Kommission
ja
bereits
in
Auftrag
gegeben.
It
has
commissioned
a
survey
on
this
already.
Europarl v8
Rettungseinsätze
auf
See
müssen
daher
in
den
Auftrag
der
Agentur
mit
aufgenommen
werden.
Sea
rescue
operations
have
therefore
to
be
included
in
its
remit.
Europarl v8
Die
von
einigen
Mitgliedstaaten
in
Auftrag
gegebenen
Kostenschätzungen
wurden
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
The
cost
estimates
commissioned
by
some
Member
States
were
not
sufficiently
taken
into
account.
Europarl v8
Es
wurde
schon
wieder
eine
Studie
in
Auftrag
gegeben.
Another
study
has
been
commissioned.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
hat
vor
einem
Jahr
ein
Gutachten
in
Auftrag
gegeben.
A
year
ago,
our
group
commissioned
an
expert
report
on
this
issue.
Europarl v8
Es
sind
zwar
Studien
in
Auftrag
gegeben
worden,
aber
sehr
spät.
The
studies
were
launched
very
late
in
the
day.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
vor
kurzem
auch
diesbezügliche
Studien
in
Auftrag
gegeben.
The
Commissioner
recently
ordered
studies
on
the
subject.
Europarl v8
Nach
meinen
Informationen
wurde
dieser
Mord
vom
birmanischen
Regime
in
Auftrag
gegeben.
I
understand
that
the
assassination
was
ordered
by
the
regime
in
Burma.
Europarl v8
Also
versuchten
wir,
ein
paar
Crash-Tests
in
Auftrag
zu
geben.
So
we
actually
tried
to
commission
some
crash
tests.
TED2020 v1
In
ihrem
Auftrag
war
er
später
auch
schwedischer
Berichterstatter
in
Florenz.
Later
he
became
personal
physician
of
the
elector
of
Brandenburg
in
Kleve.
Wikipedia v1.0
Ein
Boot
wurde
Anfang
November
1914
in
Auftrag
gegeben.
One
vessel
was
ordered
in
early
November
1914.
Wikipedia v1.0
Zwei
Boote
wurde
im
Mai
1915
in
Auftrag
gegeben.
Two
vessels
were
ordered
in
May
1915.
Wikipedia v1.0
Daraufhin
erhält
er
einen
dringlichen
Auftrag
in
Italien.
The
organization
then
gives
Bishop
an
urgent
mission,
this
time
in
Italy.
Wikipedia v1.0
Für
das
Büro
von
Wikimedia
wurde
eine
partielle
3D-Kugel
in
Auftrag
gegeben.
A
partial
3D
globe
was
commissioned
for
the
Wikimedia
office.
Wikipedia v1.0
Oktober
2004
gab
die
israelische
Verwaltungsbehörde
den
Abbruch
der
Häuser
in
Auftrag.
In
October
2004,
the
Israeli
Civil
Administration
ordered
the
demolition
of
the
structures.
Wikipedia v1.0
März
1934
wurde
Marum
in
Wagners
Auftrag
erdrosselt.
Marum
was
murdered
at
Kislau
by
the
SS
in
the
night
of
28–29
March
1934.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
noch
zwei
größere
Serien
von
Booten
neu
in
Auftrag
gegeben.
The
last
MTBs
in
the
Royal
Navy
were
the
two
s
of
1958
which
were
capable
of
.
Wikipedia v1.0