Translation of "In auftrag" in English

Eine entsprechende Untersuchung hat die Kommission ja bereits in Auftrag gegeben.
It has commissioned a survey on this already.
Europarl v8

Rettungseinsätze auf See müssen daher in den Auftrag der Agentur mit aufgenommen werden.
Sea rescue operations have therefore to be included in its remit.
Europarl v8

Die von einigen Mitgliedstaaten in Auftrag gegebenen Kostenschätzungen wurden nicht ausreichend berücksichtigt.
The cost estimates commissioned by some Member States were not sufficiently taken into account.
Europarl v8

Es wurde schon wieder eine Studie in Auftrag gegeben.
Another study has been commissioned.
Europarl v8

Unsere Fraktion hat vor einem Jahr ein Gutachten in Auftrag gegeben.
A year ago, our group commissioned an expert report on this issue.
Europarl v8

Es sind zwar Studien in Auftrag gegeben worden, aber sehr spät.
The studies were launched very late in the day.
Europarl v8

Der Kommissar hat vor kurzem auch diesbezügliche Studien in Auftrag gegeben.
The Commissioner recently ordered studies on the subject.
Europarl v8

Nach meinen Informationen wurde dieser Mord vom birmanischen Regime in Auftrag gegeben.
I understand that the assassination was ordered by the regime in Burma.
Europarl v8

Also versuchten wir, ein paar Crash-Tests in Auftrag zu geben.
So we actually tried to commission some crash tests.
TED2020 v1

In ihrem Auftrag war er später auch schwedischer Berichterstatter in Florenz.
Later he became personal physician of the elector of Brandenburg in Kleve.
Wikipedia v1.0

Ein Boot wurde Anfang November 1914 in Auftrag gegeben.
One vessel was ordered in early November 1914.
Wikipedia v1.0

Zwei Boote wurde im Mai 1915 in Auftrag gegeben.
Two vessels were ordered in May 1915.
Wikipedia v1.0

Daraufhin erhält er einen dringlichen Auftrag in Italien.
The organization then gives Bishop an urgent mission, this time in Italy.
Wikipedia v1.0

Für das Büro von Wikimedia wurde eine partielle 3D-Kugel in Auftrag gegeben.
A partial 3D globe was commissioned for the Wikimedia office.
Wikipedia v1.0

Oktober 2004 gab die israelische Verwaltungsbehörde den Abbruch der Häuser in Auftrag.
In October 2004, the Israeli Civil Administration ordered the demolition of the structures.
Wikipedia v1.0

März 1934 wurde Marum in Wagners Auftrag erdrosselt.
Marum was murdered at Kislau by the SS in the night of 28–29 March 1934.
Wikipedia v1.0

Es wurden noch zwei größere Serien von Booten neu in Auftrag gegeben.
The last MTBs in the Royal Navy were the two s of 1958 which were capable of .
Wikipedia v1.0