Translation of "Sozial benachteiligt" in English
Er
selbst
beschrieb
sich
als
sozial
benachteiligt.
He
is
depicted
as
socially
awkward.
WikiMatrix v1
Einige
sehen
sich
so
sozial
benachteiligt,
wie
südliche
Schwarze
einmal
waren.
Some
see
themselves
as
socially
disadvantaged
as
southern
blacks
once
were.
ParaCrawl v7.1
Kleinbauern
und
landlose
Saisonarbeiter
sind
sozial
benachteiligt.
Small
farmers
and
landless
seasonal
labourers
are
socially
disadvantaged.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
bleibt
die
Frage
offen,
wann
Menschen
oder
Menschengruppen
sozial
benachteiligt
sind
oder
werden.
However,
the
question
as
to
when
people
or
groups
of
people
are
or
become
socially
disadvantaged
remains
open.
WikiMatrix v1
Ein
besonderes
Anliegen
sind
uns
Menschen,
die
sozial
benachteiligt
sind
und
Menschen
mit
Migrationshintergrund.
Our
special
matter
are
people
who
are
social
underprivileged
and
people
with
migration
background.
CCAligned v1
Sie
werden
sozial
und
wirtschaftlich
benachteiligt,
etwa
beim
Zugang
zu
Bildung
und
eigenem
Einkommen.
They
are
socially
and
economically
disadvantaged,
for
example
as
regards
access
to
education
or
earning
their
own
money.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
die
Kriminalitätsrate
reduzieren,
indem
ich
die
Kinder
der
Kriminellen
sozial
benachteiligt
habe?
Can
I
reduce
the
crime
rate
by
penalizing
criminals'
children
socially?
CCAligned v1
Die
Kinder
hier
sind
sozial
benachteiligt
und
wachsen
in
einem
wirtschaftlich
benachteiligten
Umfeld
auf.
Children
here
are
underprivileged
and
grow
up
in
a
disadvantaged
environment.
ParaCrawl v7.1
Viele
äthiopische
Juden
sind
in
Israel
sozial
benachteiligt
und
werden
aufgrund
ihrer
Hautfarbe
diskriminiert.
Many
Ethiopian
Jews
in
Israel
are
socially
disadvantaged
and
discriminated
against
because
of
their
skin
colour.
ParaCrawl v7.1
Sein
Computer
war
auf
einmal
Beschlagnahmt
und
er
war
in
seiner
Existenz
sozial
benachteiligt.
His
computer
was
suddenly
seized
and
he
was
deprived
of
his
livelihood.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
festhalten:
Dass
Frauen
sozial
benachteiligt
sind
und
die
indigenen
Bevölkerungsgruppen
weiterhin
diskriminiert
werden
-
um
nur
zwei
problematische
Punkte
anzudeuten
-,
steht
im
Widerspruch
zu
den
allgemein
gültigen
Menschenrechten.
Finally,
I
would
like
to
say
that
the
fact
that
women
are
socially
disadvantaged
and
that
discrimination
against
the
indigenous
peoples
continues,
to
highlight
just
two
of
the
problem
areas,
is
in
violation
of
universal
human
rights.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
auf
die
Minderheit
der
Roma
hinweisen,
die
in
vielen
Ländern
stark
diskriminiert
und
sozial
benachteiligt
wird.
Let
me
turn,
secondly,
to
the
Roma
minority,
which,
in
many
countries,
is
severely
discriminated
against
and
socially
disadvantaged.
Europarl v8
Die
Verringerung
der
Zahl
der
in
Heimen
untergebrachten
Kinder
ist
ein
wunderbares
Ziel,
doch
wird
es
in
allen
Ländern
immer
Kinder
geben,
um
die
sich
die
Gesellschaft
kümmern
muss,
weil
sie
entweder
keine
Eltern
haben
oder
aus
anderen
Gründen
sozial
benachteiligt
sind.
The
reduction
of
the
number
of
institutionalised
children
is
a
wonderful
goal
but,
in
all
countries,
there
will
always
be
children
in
need
of
care
by
society
because
they
have
no
parents
or
they
are
socially
disadvantaged
for
other
reasons.
Europarl v8
Nach
Artikel
7
Absatz
3
des
Beschlusses
83/516/EWG
sind
die
Gebiete
Spaniens
und
Portugals
zu
bestimmen,
die
wirtschaftlich
und
sozial
besonders
benachteiligt
sind
und
die
für
Maßnahmen
zugunsten
der
Beschäftigung
eine
Zuweisung
aus
den
Mitteln
für
Maßnahmen
nach
Artikel
3
Absatz
1
des
genannten
Beschlusses
erhalten.
Whereas,
with
reference
to
Article
7
(3)
of
Decision
83/516/EEC,
it
is
necessary
to
define
the
regions
of
Spain
and
Portugal
which
are
particularly
disadvantaged
economically
and
socially,
where
operations
to
promote
employment
benefit
from
an
allocation
of
appropriations
available
for
operations
under
Article
3
(1)
of
the
said
Decision;
JRC-Acquis v3.0
Es
gilt
darauf
hinzuweisen,
daß
die
Gesamtzahl
auch
Personen
umfaßt,
die
nicht
von
einer
Fähigkeitsstörungen
betroffen,
jedoch
sozial
benachteiligt
sind.
It
should
be
noted
that
the
total
includes
persons
with
no
disability
but
who
are
socially
disadvantaged.
EUbookshop v2
Es
sei
darauf
hingewiesen,
daß
die
genannte
Summe
auch
Personen
umfaßt,
die
nicht
behindert
sind,
sondern
sozial
benachteiligt.
It
should
be
noted
that
the
foregoing
total
includes
persons
with
no
disability
but
who
are
socially
disadvantaged.
EUbookshop v2
Festzuhalten
¡st
ferner,
daß
Personen
mit
einer
Beeinträchtigung
(soziale
Benachteiligung)
insofern
eine
bevorrechtigte
Gruppe
darstellen,
als
sie
eine
soziale
Benachteiligung
verspüren
und
sozial
benachteiligt
sind.
One
might
also
say
that
persons
with
a
handicap
(social
disadvantage)
are
a
priority
group
in
that
this
group
experiences
social
prejudice
and
is
socially
disadvantaged.
EUbookshop v2
Die
Frauen
waren,
in
der
gleichen
Weise
wie
gewisse
Minderheiten,
sozial
benachteiligt
(auf
der
Ebene
der
Löhne
und
Gehälter,
des
Zugangs
zum
Wissen,
der
Meinungsfreiheit
angesichts
von
Problemen,
die
sie
direkt
betrafen,
wie
Abtreibung,
Kampf
gegen
Umweltverschmutzung,
Scheidung,
Recht
auf
Arbeit...).
Just
as
certain
minorities,
women
were
socially
disadvantaged
(in
terms
of
wages,
access
to
education,
freedom
of
opinion
on
issues
concerning
them
directly
such
as
abortion,
the
fight
against
pollution,
divorce,
workers'
rights...).
EUbookshop v2
Die
meisten
Städte
verfügen
über
einen
Stadtentwicklungsplan,
der
die
Gebiete
ausweist,
die
vom
Verfall
bedroht
sowie
generell
sozial
oder
wirtschaftlich
benachteiligt
sind
und
somit
besonderer
Aufmerksamkeit
bedürfen.
Most
cities
have
an
urban
development
plan
within
which
areas
showing
signs
of
physical
decay
and
more
generalised
social
and
economic
deprivation
are
identified
as
requiring
special
attention.
EUbookshop v2
Als
linke
Behörde
setzte
sich
der
GLC
in
seinen
letzten
fünf
Jahren
für
jene
Bevölkerungsteile
ei
n,
die
er
für
sozial
und
wirtschaftlich
benachteiligt
hielt.
As
a
left
wing
authority
the
GLC
in
its
final
five
years
championed
those
groups
whom
it
perceived
as
socially
or
economically
deprived.
EUbookshop v2
Kokainkonsumenten
gelten
gemeinhin
entweder
alswohlhabend,
trendig
und
gesellschaftlich
integriert
oder
alsmarginalisiert,
sozial
benachteiligt
und
ausgegliedert,
wobeidas
Rauchen
von
Kokain
vor
allem
mit
dem
problematischen
Konsum
assoziiert
wird.
Cocaine
users
are
commonly
perceived
as
being
eitheraffluent,
fashionable
and
socially
integrated,
ormarginalised,
deprived
and
socially
excluded,
with
thesmoking
of
cocaine
being
particularly
associated
withproblematic
use.
EUbookshop v2
Das
Projekt
hat
außerdem
das
Ziel,
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen
für
eine
kleine
Frauengruppe,
die
sozial
benachteiligt
ist.
The
project
also
aims
at
creating
new
work
opportunities
for
a
small
group
of
socially
disadvantaged
women.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Studierende,
die
an
der
Hochschule
gute
Leistungen
aufweisen,
aber
sozial
benachteiligt
sind,
fördert
die
Stiftung
mittels
Stipendien.
The
Foundation
especially
supports
socially
disadvantaged
students
showing
good
academic
achievements
with
scholarships.
ParaCrawl v7.1
Ziele
sind
eine
sozialverträglich
gestaltete
Umweltpolitik
und
die
Verbesserung
der
Lebensqualität
in
Stadtteilen,
die
sozial
und
ökologisch
benachteiligt
sind.
The
goals
here
are
a
socially
compatible
environmental
policy
and
the
improvement
of
the
quality
of
life
in
socially
and
environmentally
disadvantaged
urban
districts.
ParaCrawl v7.1