Translation of "Soziale ungleichheit" in English

Mehr Armut, mehr soziale Ungleichheit bedeutet auch Verlust an Wettbewerbsfähigkeit.
More poverty and more social inequality also translate to a loss of competitiveness.
Europarl v8

Eines der vorherrschenden Probleme in Lateinamerika ist die soziale Ungleichheit.
One of the most predominant problems in Latin America is social inequality.
Europarl v8

Allein am Beispiel dieser beiden Woiwodschaften zeigt sich wachsende soziale Ungleichheit.
Taking just these two provinces as an example, we can observe a growing level of social inequality.
Europarl v8

Dort wird auch die soziale Ungleichheit am deutlichsten greifbar, insbesondere in Luanda.
At the same time, in urban areas social inequality is most evident, and assumes extreme forms in the capital, Luanda.
Wikipedia v1.0

Während der letzten zwanzig Jahre hat sich die soziale Ungleichheit verdreifacht.
During the last 20 years, social inequality has grown threefold.
News-Commentary v14

Ein paar Belege gibt es, dass soziale Unruhen aus Ungleichheit folgen.
There is some evidence that social unrest follows from inequality.
News-Commentary v14

Armut und soziale Ungleichheit nehmen in der gesamten EU ständig zu.
Poverty and social inequality are constantly rising throughout the EU.
TildeMODEL v2018

Die relative Armut habe in Europa ebenso zugenommen wie die soziale Ungleichheit.
Relative poverty had increased in Europe and so had social inequality.
TildeMODEL v2018

Die soziale Ungleichheit trägt zur wirtschaftlichen und politischen Instabilität bei.
Inequality contributes to economic and political instability.
TildeMODEL v2018

Sein Forschungsschwerpunkt ist die soziale Ungleichheit.
Her research mostly focuses on social inequalities in health.
WikiMatrix v1

Doch sei die soziale Ungleichheit in den letzten Jahrzehnten größer geworden.
However, inequality has increased during the last decades.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus werden Querschnittsthemen wie Internationalisierung, soziale Ungleichheit oder Gender-Fragen aufgegriffen.
Treated alongside are other cross-cutting themes such as internationalisation, social inequality, and gender-related issues.
WikiMatrix v1

Soziale Ungleichheit ist eine Folge von Einkommensungleichheit.
Economic inequality is a result of difference in income.
WikiMatrix v1

Zudem ist die soziale Ungleichheit im Land groß, Gewalt noch immer verbreitet.
Social inequality in the country remains high and violence continues to be widespread.
ParaCrawl v7.1

Ihre Forschungsinteressen sind: Soziale Ungleichheit, Rassismus, ethnischer Konflikt und Migration.
Her general research interests are: social inequality, racism and interethnic conflict and migration.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung im Arbeitsbereich 5 Sozialstruktur und Soziale Ungleichheit verfolgt folgende Lernziele:
Research and Teaching Unit 5: Social Structure and Social Inequality has the following learning objectives.
ParaCrawl v7.1

Ihre Forschungsinteressen umfassen Geschlechterforschung, Familie, soziale Ungleichheit und Eliten.
Her research focuses on gender, family, social inequality and elites.
ParaCrawl v7.1

Armut und soziale Ungleichheit sind hoch und das Brutto-Inlandsprodukt in ähnlichem Maße niedrig.
Poverty and social inequality is high, while the GDP is low.
ParaCrawl v7.1

Sie waren niemals ein Angriff auf soziale Ungleichheit.
They have never challenged social inequality.
ParaCrawl v7.1

Die soziale Ungleichheit in Deutschland ist in der Tat zu hoch.
The level of social inequality in Germany is indeed too high.
ParaCrawl v7.1

Einige Kommentatoren machen die soziale Ungleichheit für die teils schlechten Ergebnisse verantwortlich.
Some commentators see social inequality as partially responsible for poor results.
ParaCrawl v7.1

Dies ging einher mit einer ebenso ungewöhnlichen Offenheit über Chinas wachsende soziale Ungleichheit.
This was accompanied by an equally unusual candor about China's increasing social inequalities.
ParaCrawl v7.1

Und diese Gewalttätigkeit ist umso ausgeprägter, je größer die soziale Ungleichheit ist.
And with greater social inequality that violence is all the more pronounced.
ParaCrawl v7.1

Weiter machen den Millennials mögliche Grosskonflikte und die soziale und wirtschaftliche Ungleichheit Sorgen.
Millennials are also concerned about the possibility of major conflicts and social and economic inequality.Â
ParaCrawl v7.1

Sie erforschen soziale Ungleichheit im luxemburgischen, europäischen und internationalen Umfeld.
They examine social inequality within a Luxembourg, European and International context.
ParaCrawl v7.1