Translation of "Soweit es uns betrifft" in English
Soweit
es
uns
betrifft,
ist
Jenny
Weaver
tot.
As
far
as
we're
concerned,
Jenny
Weaver
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Soweit
es
uns
betrifft,
lasst
uns
nur
Freunde
sein.
But
as
far
as
the
three
of
us
go,
let's
just
be
friends.
OpenSubtitles v2018
Soweit
es
uns
beide
betrifft,
erwarte
ich
eine
Änderung
ihrer
Einstellung.
As
far
as
it
goes
between
us,
I
expect
a
sea
change
in
your
attitude.
Can
you
hook
Freebo
into
Antwon?
OpenSubtitles v2018
Soweit
es
uns
betrifft,
ist
sie
seit
über
einem
Jahr
tot.
Amanda
Clark
didn't
die
last
week.
As
far
as
we're
concerned,
she's
been
dead
for
over
a
year.
OpenSubtitles v2018
Soweit
es
uns
betrifft,
ist
dieser
Stuhl
der
Höhepunkt
des
niederländischen
Designs.
As
far
as
we
are
concerned,
this
Chair
is
the
pinnacle
of
Dutch
Design.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
uns
betrifft,
sehen
wir
darin
kein
"Muß!".
So
far
as
we
are
concerned,
there
is
nothing
obligatory
about
it.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Ergebnisse
–
soweit
es
uns
betrifft
–
waren
gleich
Null.
But
the
results,
as
far
as
we
are
concerned,
were
nil.
ParaCrawl v7.1
Empfohlene
Farm
und
wieder
besuchen,
soweit
es
uns
betrifft.
Recommended
farm
and
visit
again
as
far
as
we
are
concerned.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
uns
betrifft:
ja!
As
far
as
we
are
concerned:
yes!
ParaCrawl v7.1
Möge
der
Herr
unseren
Herzen
erklären,
was
es
bedeutet,
soweit
es
uns
einzelne
betrifft!
May
the
Lord
explain
to
our
hearts
just
what
it
means
where
we
individually
are
concerned!
ParaCrawl v7.1
Ja,
Frau
Wortmann-Kool,
das
ist,
soweit
es
uns
betrifft,
die
Krux
dieser
Debatte!
Yes,
Mrs
Wortmann-Kool,
that
is
the
crux
of
the
debate
as
far
as
we
are
concerned!
Europarl v8
Wenn
es
um
die
Integration
von
Entwicklungsländern
geht,
ist
die
Rolle
der
internationalen
Geber,
und
insbesondere,
soweit
es
uns
betrifft,
die
der
Europäischen
Union,
von
grundlegender
Bedeutung
für
den
Beitrag
zum
Aufbau
eines
Rahmens
internationaler
Bedingungen,
für
den
Zugang
zu
den
Ressourcen
und
den
Wissenstransfer,
ohne
die
viele
Projekte
zum
Scheitern
bestimmt
sind.
When
it
comes
to
integration
among
developing
countries,
the
role
of
international
donors
-
and
in
particular,
as
far
as
we
are
concerned,
the
European
Union
-
is
of
fundamental
importance
in
helping
to
shape
a
system
that
matches
up
to
international
standards,
providing
for
access
to
resources
and
transfer
of
know-how,
without
which
many
projects
are
bound
to
fail.
Europarl v8
Soweit
es
uns
betrifft,
so
bin
ich
schon
recht
zufrieden,
wenn
die
Mitgliedstaaten
ihre
2005
gemachten
Zusagen
einhalten.
As
far
as
we
are
concerned,
I
will
already
be
very
pleased
if
the
Member
States
keep
the
promises
they
made
in
2005.
Europarl v8
Soweit
es
uns
betrifft,
kann
ein
zweiter
Verpflichtungszeitraum
des
Protokolls
von
Kyoto
nur
in
einem
globalen
Kontext
erfolgen,
unter
Einbeziehung
aller
Hauptwirtschaftmächte
und
einer
gesetzlich
verbindlichen
Vereinbarung.
As
far
as
we
are
concerned,
a
second
commitment
period
to
the
Kyoto
Protocol
can
only
happen
in
a
global
context,
involving
all
the
main
economies
with
a
legally
binding
agreement.
Europarl v8
Soweit
es
uns
betrifft,
gehörte
Kanada
zu
der
Gruppe
von
Ländern,
die
uns
bei
den
Verhandlungen
in
Kopenhagen
unserer
Ansicht
nach
bei
weitem
nicht
weit
genug
brachten.
As
far
as
we
are
concerned,
Canada
did
belong
to
the
group
of
countries
that,
in
the
Copenhagen
negotiations,
did
not,
in
our
view,
take
us
anywhere
near
far
enough.
Europarl v8
Soweit
es
uns
betrifft,
können
Sie
sich
bereits
an
die
Arbeit
machen
und
den
Rat
in
Bewegung
bringen,
zumindest
in
Bezug
auf
diese
Punkte,
welche
dann
eine
Einigung
im
Juni
ermöglichen
würden.
As
far
as
we
are
concerned
you
can
already
get
to
work
on
getting
the
Council
moving,
at
least
in
relation
to
these
points,
which
would
then
make
an
agreement
in
June
possible.
Europarl v8
In
unserem
Land
sagen
wir,
soweit
es
uns
betrifft,
daß
man
Französisch
transportieren,
bauen,
forschen
und
reparieren
muß.
The
idea,
however,
is
to
make
further
grants
from
the
Social
Fund
in
the
future
so
that
the
same
policy
of
dismantling
industry
can
be
pursued.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
ich
habe
dem
Hause
deutlich
gemacht
—
diese
Frage
wurde
von
einem
Redner
der
Gegenseite
aufgeworfen
—,
daß
dieser
Bericht,
soweit
es
uns
betrifft,
als
Ergänzung
und
nicht
als
Ersatz
für
den
Austausch
junger
Arbeit
nehmer
zu
betrachten
ist.
President.
—
Mr
Bangemann,
you
are
making
a
personal
statement
and
may
not
speak
on
the
substance
of
the
matter.
EUbookshop v2
Soweit
es
uns
betrifft
-
und
ich
bin
sicher,
dass
ich
auch
für
viele
andere
Unternehmen
spreche
-
würde
ein
bedeutender
Beitrag
zur
Verarbeitung
unserer
Managementinformation
darin
bestehen,
dass
Quellendokumente
sofort
bei
ihrem
Erscheinen
zur
Kenntnis
genommen
und
in
eine
oder
mehrere
geeignete
sekundare
Datensammlungen
eingeordnet
werden.
As
far
as
we
are
concerned,
and
I
am
sure
I
speak
for
many
other
companies,
a
significant
contribution
to
our
management
information
handling
would
come
from
the
identification
and
sorting
of
source
documents
as
they
are
issued
into
a
suitable
secondary
data-base
or
bases.
EUbookshop v2
Wir
nehmen,
wie
üblich,
den
nützlichen
Beitrag
des
Wirtschaftsausschusses
mit
Wohlwollen
zur
Kenntnis
und
werden,
soweit
es
uns
betrifft,
alle
Änderungsanträge
unterstüt
zen.
18
and
21,
the
services
of
the
Commission
are
ready
to
suggest
a
different
formulation,
which
would
seem
to
us
to
be
better
still,
but
which
will
nevertheless
fully
respect
the
substance
of
Parliament's
proposals.
EUbookshop v2
Was
die
Streichung
des
Textes
anbelangt,
so
ist
das
das
eigentliche
Thema,
soweit
es
uns
betrifft.
The
problems
are
too
grave
to
allow
us
to
simply
score
party
political
points
in
our
debate
here
in
Parliament.
EUbookshop v2
Sie
haben
allerdings
nur
in
dem
Maße
einen
Wert,
in
dem
ein
Konsens
entweder
in
einem
Land
oder,
soweit
es
uns
betrifft,
in
einer
Gemein
schaft
besteht,
die
Probleme
auf
eine
bestimmte
Art
und
Weise
zu
regeln.
Whatever
reservations
one
may
nave
about
some
paragraphs
—
and
my
Irish
Fine
Gael
colleagues
and
I
have
some
reservations
as
our
voting
pattern
will
indicate
—
the
overall
significance
of
the
EUbookshop v2
Soweit
es
uns
betrifft,
verdienen
sie
wirklich
den
Namen
"
Beste
Ripple
Broker
“
einfach
weil
sie
Transparenz
bieten,
As
far
as
it
concerns
us,
they
really
deserve
the
name
of
”
Best
Ripple
Broker
“
simply
because
they
offer
transparency,
CCAligned v1
Soweit
es
uns
betrifft,
ist
in
großen
Gebieten
wie
Nigeria
eine
Intervention
möglich
Betriebs-könnte
zu
einem
Debakel
führen,
ähnlich
dem,
das
sich
für
Frankreich
ergeben
könnte,
das
es
trotz
Bemühungen
noch
nicht
geschafft
hat,
die
Region
zu
stabilisieren.
As
far
as
we
are
concerned,
in
large
territories
such
as
Nigerian,
an
intervention
operating,
could
result
in
a
debacle,
similar
to
that
which
could
emerge
for
France
which,
despite
efforts,
has
not
yet
managed
to
stabilize
the
region.
CCAligned v1
Was
ich
meine,
ist
folgendes
-
dass,
je
mehr
Verständnis
wir
für
die
Wege
Gottes
haben,
desto
mehr
werden
wir
feststellen,
dass
die
Wege,
die
er
uns
geführt
hat,
die
einzigen
Wege
waren,
mit
denen
wir
sein
Ziel
erreichen
konnten,
soweit
es
uns
betrifft.
What
I
mean
is
this
—
that
the
more
understanding
we
have
of
God's
ways,
the
more
we
shall
realise
that
the
ways
He
has
taken
with
us
were
the
only
ways,
so
far
as
we
were
concerned,
which
would
reach
His
end;
with
others
He
would
have
to
adopt
other
ways.
ParaCrawl v7.1