Übersetzung für "Soweit es uns betrifft" in Englisch

Soweit es uns betrifft, ist Jenny Weaver tot.
As far as we're concerned, Jenny Weaver is dead.
OpenSubtitles v2018

Soweit es uns betrifft, lasst uns nur Freunde sein.
But as far as the three of us go, let's just be friends.
OpenSubtitles v2018

Soweit es uns beide betrifft, erwarte ich eine Änderung ihrer Einstellung.
As far as it goes between us, I expect a sea change in your attitude. Can you hook Freebo into Antwon?
OpenSubtitles v2018

Soweit es uns betrifft, ist sie seit über einem Jahr tot.
Amanda Clark didn't die last week. As far as we're concerned, she's been dead for over a year.
OpenSubtitles v2018

Soweit es uns betrifft, ist dieser Stuhl der Höhepunkt des niederländischen Designs.
As far as we are concerned, this Chair is the pinnacle of Dutch Design.
ParaCrawl v7.1

Soweit es uns betrifft, sehen wir darin kein "Muß!".
So far as we are concerned, there is nothing obligatory about it.
ParaCrawl v7.1

Aber die Ergebnisse – soweit es uns betrifft – waren gleich Null.
But the results, as far as we are concerned, were nil.
ParaCrawl v7.1

Empfohlene Farm und wieder besuchen, soweit es uns betrifft.
Recommended farm and visit again as far as we are concerned.
ParaCrawl v7.1

Soweit es uns betrifft: ja!
As far as we are concerned: yes!
ParaCrawl v7.1

Möge der Herr unseren Herzen erklären, was es bedeutet, soweit es uns einzelne betrifft!
May the Lord explain to our hearts just what it means where we individually are concerned!
ParaCrawl v7.1

Ja, Frau Wortmann-Kool, das ist, soweit es uns betrifft, die Krux dieser Debatte!
Yes, Mrs Wortmann-Kool, that is the crux of the debate as far as we are concerned!
Europarl v8

Wenn es um die Integration von Entwicklungsländern geht, ist die Rolle der internationalen Geber, und insbesondere, soweit es uns betrifft, die der Europäischen Union, von grundlegender Bedeutung für den Beitrag zum Aufbau eines Rahmens internationaler Bedingungen, für den Zugang zu den Ressourcen und den Wissenstransfer, ohne die viele Projekte zum Scheitern bestimmt sind.
When it comes to integration among developing countries, the role of international donors - and in particular, as far as we are concerned, the European Union - is of fundamental importance in helping to shape a system that matches up to international standards, providing for access to resources and transfer of know-how, without which many projects are bound to fail.
Europarl v8

Soweit es uns betrifft, so bin ich schon recht zufrieden, wenn die Mitgliedstaaten ihre 2005 gemachten Zusagen einhalten.
As far as we are concerned, I will already be very pleased if the Member States keep the promises they made in 2005.
Europarl v8

Soweit es uns betrifft, kann ein zweiter Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto nur in einem globalen Kontext erfolgen, unter Einbeziehung aller Hauptwirtschaftmächte und einer gesetzlich verbindlichen Vereinbarung.
As far as we are concerned, a second commitment period to the Kyoto Protocol can only happen in a global context, involving all the main economies with a legally binding agreement.
Europarl v8

Soweit es uns betrifft, gehörte Kanada zu der Gruppe von Ländern, die uns bei den Verhandlungen in Kopenhagen unserer Ansicht nach bei weitem nicht weit genug brachten.
As far as we are concerned, Canada did belong to the group of countries that, in the Copenhagen negotiations, did not, in our view, take us anywhere near far enough.
Europarl v8

Soweit es uns betrifft, können Sie sich bereits an die Arbeit machen und den Rat in Bewegung bringen, zumindest in Bezug auf diese Punkte, welche dann eine Einigung im Juni ermöglichen würden.
As far as we are concerned you can already get to work on getting the Council moving, at least in relation to these points, which would then make an agreement in June possible.
Europarl v8

In unserem Land sagen wir, soweit es uns betrifft, daß man Französisch transportieren, bauen, forschen und reparieren muß.
The idea, however, is to make further grants from the Social Fund in the future so that the same policy of dismantling industry can be pursued.
EUbookshop v2

Ich hoffe, ich habe dem Hause deutlich gemacht — diese Frage wurde von einem Redner der Gegenseite aufgeworfen —, daß dieser Bericht, soweit es uns betrifft, als Ergänzung und nicht als Ersatz für den Austausch junger Arbeit nehmer zu betrachten ist.
President. — Mr Bangemann, you are making a personal statement and may not speak on the substance of the matter.
EUbookshop v2

Soweit es uns betrifft - und ich bin sicher, dass ich auch für viele andere Unternehmen spreche - würde ein bedeutender Beitrag zur Verarbeitung unserer Managementinformation darin bestehen, dass Quellendokumente sofort bei ihrem Erscheinen zur Kenntnis genommen und in eine oder mehrere geeignete sekundare Datensammlungen eingeordnet werden.
As far as we are concerned, and I am sure I speak for many other companies, a significant contribution to our management information handling would come from the identification and sorting of source documents as they are issued into a suitable secondary data-base or bases.
EUbookshop v2

Wir nehmen, wie üblich, den nützlichen Beitrag des Wirtschaftsausschusses mit Wohlwollen zur Kenntnis und werden, soweit es uns betrifft, alle Änderungsanträge unterstüt zen.
18 and 21, the services of the Commission are ready to suggest a different formulation, which would seem to us to be better still, but which will nevertheless fully respect the substance of Parliament's proposals.
EUbookshop v2

Was die Streichung des Textes anbelangt, so ist das das eigentliche Thema, soweit es uns betrifft.
The problems are too grave to allow us to simply score party political points in our debate here in Parliament.
EUbookshop v2

Sie haben allerdings nur in dem Maße einen Wert, in dem ein Konsens entweder in einem Land oder, soweit es uns betrifft, in einer Gemein schaft besteht, die Probleme auf eine bestimmte Art und Weise zu regeln.
Whatever reservations one may nave about some paragraphs — and my Irish Fine Gael colleagues and I have some reservations as our voting pattern will indicate — the overall significance of the
EUbookshop v2

Soweit es uns betrifft, verdienen sie wirklich den Namen " Beste Ripple Broker “ einfach weil sie Transparenz bieten,
As far as it concerns us, they really deserve the name of ” Best Ripple Broker “ simply because they offer transparency,
CCAligned v1

Soweit es uns betrifft, ist in großen Gebieten wie Nigeria eine Intervention möglich Betriebs-könnte zu einem Debakel führen, ähnlich dem, das sich für Frankreich ergeben könnte, das es trotz Bemühungen noch nicht geschafft hat, die Region zu stabilisieren.
As far as we are concerned, in large territories such as Nigerian, an intervention operating, could result in a debacle, similar to that which could emerge for France which, despite efforts, has not yet managed to stabilize the region.
CCAligned v1

Was ich meine, ist folgendes - dass, je mehr Verständnis wir für die Wege Gottes haben, desto mehr werden wir feststellen, dass die Wege, die er uns geführt hat, die einzigen Wege waren, mit denen wir sein Ziel erreichen konnten, soweit es uns betrifft.
What I mean is this — that the more understanding we have of God's ways, the more we shall realise that the ways He has taken with us were the only ways, so far as we were concerned, which would reach His end; with others He would have to adopt other ways.
ParaCrawl v7.1