Translation of "Sollte der fall eintreten" in English
Ihre
Kunden
brauchen
Unterstützung,
sollte
der
ungünstigste
Fall
eintreten.
Your
clients
require
support
in
the
event
the
worst
should
happen.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
jedoch
selten
und
sollte
der
Fall
eintreten,
wird
Ihnen
der
volle
Betrag
zurückerstattet.
This
happens
rarely
and
should
this
occur
you
would
be
refunded
the
full
amount.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Fall
eintreten,
daß
der
Gesamtbetrag
der
Darlehen,
denen
man
ein
erhebliches
Risiko
zuordnen
könnte,
nicht
zurückgezahlt
wird,
so
wäre
der
Fonds
in
der
Lage,
diesen
Verlust
in
der
Tat
zu
tragen.
Therefore,
in
the
event
that
the
total
amount
of
loans
which
could
be
considered
to
be
carrying
a
heavy
risk
were
not
repaid,
the
Fund
would
be
able
to
cope
with
that
loss.
Europarl v8
Sollte
jedoch
der
Fall
eintreten,
daß
es
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
zu
einer
Einigung
über
das
Gesamtpaket
und
die
Finanzielle
Vorausschau
kommt,
dann
-
und
nur
dann
-
würde
die
Kommission
in
Anwendung
ihres
Initiativrechts
konkrete
Vorschläge
vorlegen.
If
it
should
happen
that
agreements
were
reached
within
the
Member
States
on
the
entire
package
and
on
the
financial
perspective,
the
Commission
would
then,
and
only
then,
take
the
initiative
to
make
specific
proposals.
Europarl v8
Sollte
der
Fall
eintreten,
dass
der
Europäischen
Wertausschuss
gegenüber
der
Kommission
keine
positive
Stellungnahme
abgibt,
der
Rat
die
Maßnahmen
ablehnt
oder
das
Parlament
die
Auffassung
vertritt,
die
Durchführungsmaßnahmen
gingen
über
die
in
einer
mit
absoluter
Mehrheit
angenommenen
Entschließung
erteilten
Befugnisse
hinaus
das
ist
der
so
genannte
Ultra-vires-Fall
würde
die
Kommission
dem
Komitologiebeschluss
aus
dem
Jahre
1999
zufolge
ihren
Vorschlag
überprüfen.
If
the
European
Securities
Committee
were
to
fail
to
give
a
positive
opinion
to
the
Commission
and
the
Council
were
to
oppose
the
measures
or
Parliament
were
to
express
a
view
that
the
implementing
measures
exceeded
the
delegated
powers
in
a
resolution
adopted
by
an
absolute
majority
-
the
so-called
ultra
vires
case
-
the
Commission
would,
following
the
1999
comitology
decision,
re-examine
its
proposal.
Europarl v8
Sollte
der
schlimmste
Fall
eintreten
und
der
Vertrag
aus
diesen
oder
jenen
Gründen
nicht
ratifiziert
werden,
hätte
das
nicht
einfach
nur
ein
Verharren
im
jetzigen
Zustand
zur
Folge,
sondern
wäre
ein
signifikanter
und
gefährlicher
Rückschritt.
If
the
worst
were
to
happen,
and
for
these
or
other
reasons
the
agreement
were
not
to
be
ratified,
this
would
not
simply
be
a
case
of
Europe
running
in
place;
it
would
be
a
significant
and
a
dangerous
step
backwards.
Europarl v8
Sollte
der
unwahrscheinliche
Fall
eintreten,
dass
das
Regime
zusammenbricht,
wäre
die
Verbreitung
oder
gar
Verwendung
der
Waffen
schwer
zu
verhindern.
In
the
event
of
the
regime’s
collapse
–
a
distinct
possibility
–
it
would
be
difficult
to
prevent
the
diversion
of
its
assets,
or
even
the
use
of
its
weapons.
News-Commentary v14
Sollte
der
eher
unwahrscheinliche
Fall
eintreten,
dass
Ihr
Arzt
glaubt,
dass
bei
Ihnen
gefährliche,
durch
Überdosierung
oder
durch
Leckage
hervorgerufene
Nebenwirkungen
aufgetreten
sind
oder
auftreten
könnten,
werden
Sie
unverzüglich
auf
die
Intensivstation
des
Krankenhauses
verlegt,
wo
Ihr
Arzt
Sie
besser
überwachen
und
behandeln
kann.
In
the
unlikely
event
that
your
doctor
believes
you
have
suffered,
or
might
suffer,
dangerous
side-
effects
due
either
to
overdose
or
systemic
leakage,
you
will
be
immediately
transferred
to
an
intensive
care
unit
(ICU)
within
the
hospital,
where
your
doctor
can
more
closely
monitor
you
and
prescribe
suitable
treatment
to
deal
with
any
dangerous
side-effects
which
have
developed.
EMEA v3
Sollte
der
Fall
eintreten,
bei
dem
mit
LeukoScan
[99mTc]
eine
Strahlenüberdosis
verabreicht
wird,
kann
die
vom
Patienten
aufgenommene
Dosis
durch
erhöhte
orale
oder
intravenöse
Flüssigkeitsabgabe
zur
Förderung
der
Ausscheidung
des
radioaktiven
Markers
reduziert
werden.
In
the
unlikely
event
of
a
radiation
overdose
being
administered
with
LeukoScan
[99mTc],
the
absorbed
dose
to
the
patient
may
be
reduced
by
increased
oral
or
intravenous
intake
of
fluids
to
promote
excretion
of
the
radiolabel.
EMEA v3
Sollte
der
unerwartete
Fall
eintreten,
dass
sich
ein
Land
als
insolvent
erweist,
so
muss
dieser
Mitgliedstaat
zur
Wiederherstellung
eines
tragbaren
Verschuldungsmaßes
entsprechend
der
IWF-Praxis
mit
seinen
privaten
Gläubigern
einen
umfassenden
Restrukturierungsplan
aushandeln.
In
the
unexpected
event
that
a
country
would
appear
to
be
insolvent
,
the
Member
State
has
to
negotiate
a
comprehensive
restructuring
plan
with
its
private
sector
creditors,
in
line
with
IMF
practices
with
a
view
to
restoring
debt
sustainability.
TildeMODEL v2018
Sollte
jedoch
der
Fall
eintreten,
dass
der
Haushalt
2011
vor
Ende
Dezember
nicht
mehr
unter
Dach
und
Fach
gebracht
werden
kann,
so
hat
der
EWSA
bereits
alle
notwendigen
Maßnahmen
zur
Anwendung
der
Methode
der
"vorläufigen
Zwölftel"
ergriffen.
However,
in
case
the
2011
budget
was
not
adopted
before
the
end
of
December,
the
EESC
had
already
taken
all
the
necessary
measures
to
work
with
provisional
twelfths.
TildeMODEL v2018
Sollte
der
unwahrscheinliche
Fall
eintreten,
daß
der
Algorithmus
des
Systems
zu
Unrecht
der
Kontur
beispielsweise
der
Hand
gefolgt
wäre,
würde
der
Airbag
fälschlicherweise
abgeschaltet
werden.
If
the
improbable
case
of
the
algorithm
of
the
system
incorrectly
tracing
the
contour,
for
example,
of
a
hand,
should
occur,
the
airbag
would
be
incorrectly
switched
off.
EuroPat v2
Sollte
also
der
Fall
eintreten,
von
dem
Sie
sprechen,
wird
er
nur
dann
von
uns
nicht
beanstandet
werden,
wenn
damit
kein
Importverbot
verbunden
ist.
As
under
the
1981
social
volet
for
steel,
the
new
social
support
scheme
which
the
Commission
has
proposed
envisages
supplementary
aid
covering
a
maximum
pre-pension
period
of
three
years
for
beneficiaries
aged
55
and
over.
EUbookshop v2
So
kann
der
Nutzer,
sollte
der
seltene
Fall
eintreten
und
ein
Transponder
beschädigt
werden,
sein
Produkt
dennoch
in
der
Datenbank
zuordnen
und
dann
einen
neuen
Transponder
initialisieren
und
am
Produkt
anbringen.
Thus
the
user
is
able
to
find
his
product
in
the
database
even
in
the
unlikely
case
of
a
damaged
transponder
to
initialize
a
new
transponder
and
mount
it
on
the
product.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dennoch
der
Fall
eintreten
das
eine
schnelle
Problemlösung
in
extrem
kurzer
Zeit
benötigt
wird
–
so
steht
unser
Support-Team
24
Stunden
am
Tag
/
7
Tage
pro
Woche
zur
Verfügung.
Should
a
situation
occur
in
which
a
fast
problem
solution
in
a
very
short
time
is
needed
-
our
support
team
is
there,
24
hours
a
day
and
7
days
a
week.
CCAligned v1
Sollte
der
unwahrscheinliche
Fall
eintreten,
dass
jemand
krank
wird
oder
medizinische
Hilfe
braucht,
so
begleiten
wir
sie
oder
ihn
zum
Arzt
oder
ins
Spital
und
bleiben
solange,
bis
eine
Rückkehr
möglich
ist.
In
the
unlikely
event
a
student
becomes
ill
or
is
in
need
of
medical
attention
we
accompany
them
to
the
Doctor/
hospital
and
remain
with
them
until
they
are
well
enough
to
return.
CCAligned v1
Sollte
der
schlimmste
Fall
eintreten
und
der
Kuchen
etwas
glanzlos
aussehen,
ist
das
gar
kein
Problem.
Should
the
worst
happen
and
the
cake
looks
a
little
lacklustre,
it's
not
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
seltene
Fall
eintreten,
dass
ich
ein
Konzert
sehe,
kann
ich
mir
nicht
helfen
und
denke,
ich
sollte
das
Vollzeit
machen.
In
the
rare
case
that
I
see
a
concert,
I
can’t
help
but
think
that
I
should
be
doing
this
full
time,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Sollte
doch
einmal
der
Fall
eintreten,
dass
ein
Artikel
defekt
ist
oder
nicht
so
funktioniert
wie
Sie
es
erwarten,
so
setzen
Sie
sich
bitte
umgehend
mit
unserem
Kundenservice
in
Verbindung.
Should
the
case
arise
that
an
article
is
defective
or
does
not
work
as
you
expect
it
to,
please
contact
our
customer
service
team.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Fall
eintreten,
dass
die
Aktien
an
der
Canadian
Stock
Exchange
(CSE)
20
Tage
hintereinander
einen
höheren
Kurswert
als
0,35
$
erzielen,
hat
der
Inhaber
die
Warrants
innerhalb
von
30
Tagen
umzuwandeln,
da
diese
andernfalls
getilgt
werden.
30
for
a
period
of
two
(2)
years,
with
a
provision
that
should
the
shares
trade
on
the
Canadian
Stock
Exchange
(CSE)
at
$0.3
5
or
higher
for
20
consecutive
trading
days
the
warrant
holder
would
have
30
days
to
exercise
the
warrant
or
they
would
expire.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Fall
eintreten,
ist
Perfect
Privacy
auch
hier
berechtigt,
den
Nutzerzugang
sofort
und
ohne
Rückerstattung
zu
schließen.
Should
such
case
occur,
Perfect
Privacy
is
entitled
to
terminate
the
account
immediately
and
without
any
refund.
ParaCrawl v7.1
Sollte
allerdings
der
Fall
eintreten,
dass
bei
einer
zum
Zeitpunkt
des
Lösens
der
Festellbremse
betätigten
oder
nicht-betätigten
Betriebsbremse
der
aktuelle
betriebsbremsenseitige
Bremsdruck
nicht
ausreicht,
um
das
Fahrzeug
gegen
ein
Wegrollen
zu
sichern,
zum
Beispiel
der
Bremsdruck
ein
vorgegebenes
Bremsdruckniveau
unterschreitet
bzw.
überhaupt
kein
Bremsdruck
vorhanden
ist,
dann
wird
erfindungsgemäß
der
Bremsdruck,
vorzugsweise
selbsttätig
und/oder
gesteuert
mittels
der
Steuervorrichtung,
so
angehoben,
dass
das
Fahrzeug
gegen
ein
Wegrollen
gesichert
ist,
zum
Beispiel
der
Bremsdruck
auf
ein
der
Wegrollsicherung
entsprechendes
vorgegebenes
Bremsdruckniveau
angehoben
ist.
Should
it,
however,
occur
that
at
the
time
of
disengaging
the
parking
brake,
the
current
service
brake-side
brake
pressure
(with
or
without
the
service
brake
being
engaged)
is
not
sufficient
to
prevent
the
vehicle
from
rolling
away:
for
example,
if
the
brake
pressure
does
not
reach
a
pre-defined
brake
pressure
level,
or
if
there
is
not
brake
pressure
at
all,
then
the
brake
pressure
(preferably
independently
and/or
controlled
by
the
control
device)
is
raised
to
the
level
that
prevents
the
vehicle
from
rolling
away—for
example,
by
raising
the
brake
pressure
to
the
brake
pressure
level
that
is
pre-defined
as
sufficient
to
prevent
the
vehicle
from
rolling
away.
EuroPat v2
Sollte
der
Fall
eintreten,
dass
ein
Wirkvolumen
keine
Schnittmenge
mit
einem
zugehörigen
Optimierungsvolumen
aufweist,
kann
beispielsweise
auf
die
Bildung
der
Schnittmenge
verzichtet
werden,
und
nur
das
Wirkvolumen
betrachtet
werden
oder
es
kann
das
Optimierungsvolumen
für
das
zugehörige,
keine
Schnittmenge
mit
dem
Optimierungsvolumen
aufweisende,
Wirkvolumen
als
zugrunde
zu
legendes
neues
Optimierungsvolumen
extrapoliert
werden.
If
the
case
should
arise
that
an
effective
volume
does
not
have
any
overlap
with
an
associated
optimization
volume,
for
example,
the
formation
of
the
overlap
can
be
dispensed
with
and
only
the
effective
volume
considered
or
the
optimization
volume
for
the
associated
effective
volume
having
no
overlap
with
the
optimization
volume
can
be
extrapolated
as
the
new
optimization
volume
to
be
taken
as
the
basis.
EuroPat v2
Sollte
allerdings
der
Fall
eintreten,
dass
bei
einer
zum
Zeitpunkt
des
Lösens
der
Festellbremse
betätigten
oder
nicht-betätigten
Betriebsbremse
der
aktuelle
betriebsbremsenseitige
Bremsdruck
nicht
ausreicht,
um
das
Fahrzeug
gegen
ein
Wegrollen
zu
sichern,
zum
Beispiel
der
Bremsdruck
ein
vorgegebenes
Bremsdruckniveau
unterschreitet
bzw.
überhaupt
kein
Bremsdruck
vorhanden
ist,
dann
wird
der
Bremsdruck,
vorzugsweise
selbsttätig
und/oder
gesteuert
mittels
der
Steuervorrichtung,
so
angehoben,
dass
das
Fahrzeug
gegen
ein
Wegrollen
gesichert
ist,
zum
Beispiel
der
Bremsdruck
auf
ein
der
Wegrollsicherung
entsprechendes
vorgegebenes
Bremsdruckniveau
angehoben
ist.
Should
it,
however,
occur
that
at
the
time
of
disengaging
the
parking
brake,
the
current
service
brake-side
brake
pressure
(with
or
without
the
service
brake
being
engaged)
is
not
sufficient
to
prevent
the
vehicle
from
rolling
away:
for
example,
if
the
brake
pressure
does
not
reach
a
pre-defined
brake
pressure
level,
or
if
there
is
not
brake
pressure
at
all,
then
the
brake
pressure
(preferably
independently
and/or
controlled
by
the
control
device)
is
raised
to
the
level
that
prevents
the
vehicle
from
rolling
away—for
example,
by
raising
the
brake
pressure
to
the
brake
pressure
level
that
is
pre-defined
as
sufficient
to
prevent
the
vehicle
from
rolling
away.
EuroPat v2
Sollte
der
unwahrscheinliche
Fall
eintreten,
dass
Sie
als
Kunde
ein
fehlerhaftes
Gerät
beanstanden
müssen,
so
wird
das
Gerät
von
den
jeweiligen
nationalen
Verkaufsorganisationen,
in
dem
ein
offizieller
Vertriebspartner
von
Pro-Ject
Audio
Systems
vertreten
ist,
bei
Vorliegen
eines
Garantieanspruchs
kostenlos
repariert
(einschließlich
Arbeitskosten
und
Ersatzteile).
In
the
unlikely
event
that
you
as
a
customer
have
a
reasonable
complaint
and
can
prove
a
valid
warranty,
Pro-Ject
Audio
Systems,
through
their
national
sales
organizations
(some
exceptions
listed
below)
will
repair
the
defective
product
free
of
charge
(including
labour
and
replacement
parts)
in
any
country
where
an
official
Pro-Ject
Audio
Systems
distribution
is
represented.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
ungewöhnliche
Fall
eintreten,
dass
Ihr
Gerät
eine
Fehlfunktion
hat,
schicken
Sie
uns
bitte
eine
Email,
damit
wir
Ihnen
Anweisungen
über
den
Service
in
dem
Land
geben
können,
in
dem
Sie
Ihr
Gerät
gekauft
haben.
In
the
rare
case
of
product
malfunction,
kindly
email
us
for
instruction
on
how
to
handle
servicing
in
the
country
where
you
purchased
it
by
using
the
contact
form
here.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
sehr
unwahrscheinliche
Fall
eintreten,
dass
das
primäre
EBS
ausfällt,
springt
das
sekundäre
EBS
ein
und
liefert
die
benötigte
Bremsfunktion.
Should
the
primary
EBS
fail
in
a
very
unlikely
rare
case,
the
secondary
EBS
will
step
in
and
provide
the
required
braking
function.
ParaCrawl v7.1