Translation of "Falls dies der fall ist" in English
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
so
möchte
man
mir
das
mitteilen.
If
not,
then
I
would
like
to
be
told
that.
Europarl v8
Falls
dies
der
Fall
ist,
müssen
Sie
Ihren
Arzt
informieren.
If
this
happens,
you
must
tell
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Falls
dies
der
Fall
ist,
sollte
die
entsprechende
Intensität
angegeben
werden.
NB:
When
the
tasters
do
not
perceive
fruitiness
in
a
sample
and
the
intensity
of
the
classifying
negative
attribute
is
3,5
or
less
the
panel
leader
may
decide
to
arrange
for
the
tasters
to
analyse
the
sample
again
at
ambient
temperature
(COI/T.20/Doc.
DGT v2019
Bestätigen
Sie
(falls
zutreffend),
dass
dies
der
Fall
ist:
Please
describe
the
competitive
process
and
describe
how
the
process
of
selection
complies
with
the
requirements:
DGT v2019
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
ist
der
Test
zu
wiederholden.
Repeat
the
test
if
this
is
not
the
case.
TildeMODEL v2018
Falls
dies
der
Fall
ist,
sollte
der
Beschwerdegrad
leicht
bis
mäßig
sein.
If
this
occurs,
the
discomfort
should
be
mild
to
moderate.
TildeMODEL v2018
Falls
dies
der
Fall
ist,
sind
Sie
ein
hübscher,
kleiner
Halunke.
If
so,
you're
a
very
pretty
little
scoundrel.
OpenSubtitles v2018
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
warum?
If
this
is
the
case,
please
add
a
copy.
EUbookshop v2
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
kommt
der
Beschluss
nicht
zustande.
If
that
proves
not
to
be
the
case,
the
decision
is
not
adopted.
EUbookshop v2
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
wird
zum
Speicherschritt
42
zurückgegangen.
If
not,
a
return
to
memory
step
42
is
made.
EuroPat v2
Falls
dies
der
Fall
ist,
ist
die
Initialisierung
zu
Ende.
If
so,
the
initialization
is
at
an
end.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
müssen
Zugriffswünschen
zurückgewiesen
werden.
If
that
is
not
the
case,
then
requests
for
access
must
be
rejected.
EuroPat v2
Falls
dies
der
Fall
ist,
erfolgt
die
endgültige
Synchronisation.
If
this
is
the
case,
the
final
synchronization
is
performed.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
wird
das
gelesene
Zeichen
gespeichert.
If
this
is
not
the
case,
the
character
read
is
stored.
EuroPat v2
Falls
dies
der
Fall
ist,
wird
zu
Punkt
2
gesprungen.
If
this
is
the
case,
the
procedure
jumps
to
par.
2.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
wird
die
Überwachungsphase
STAB
abgebrochen.
If
this
is
not
so,
the
monitoring
phase
STAB
is
aborted.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
braucht
dein
Account
eine
Aktivierung.
If
this
is
not
the
case
then
does
your
account
need
activating?
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
braucht
Ihr
Account
eine
Aktivierung.
If
this
is
not
the
case
then
does
your
account
need
activating?
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
werden
sie
den
Vertriebsansatz
anzweifeln.
If
it
does
not,
they
will
doubt
the
sales
approach.
CCAligned v1
Falls
dies
der
Fall
ist,
wurden
die
Datenaktualisierungen
möglicherweise
nicht
erfolgreich
durchgeführt.
If
this
occurs,
the
data
updates
might
have
been
unsuccessful.
ParaCrawl v7.1
Was
tut
man
dagegen,
falls
dies
der
Fall
ist?
What
do
you
do
about
it
if
this
is
the
case?
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist
werden
Sie
aufgefordert
dies
zu
tun.
If
they
are
not,
you
are
prompted
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
noch
nicht
der
Fall
ist,
sollten
Sie
Ihren
Domain-Administrator
kontaktieren.
If
this
is
not
the
case
already,
you
should
contact
your
domain
administrator.
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
können
Sie
hier
eine
Fanseite
erstellen.
If
not,
you
can
go
here
to
create
one.
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
der
Fall
ist,
dann
ist
auch
dieses
Kriterium
erfüllt.
If
this
is
the
case,
then
this
criterion
is
also
fulfilled.
EuroPat v2