Translation of "Falls dies der fall ist" in English

Falls dies nicht der Fall ist, so möchte man mir das mitteilen.
If not, then I would like to be told that.
Europarl v8

Falls dies der Fall ist, müssen Sie Ihren Arzt informieren.
If this happens, you must tell your doctor.
ELRC_2682 v1

Falls dies der Fall ist, sollte die entsprechende Intensität angegeben werden.
NB: When the tasters do not perceive fruitiness in a sample and the intensity of the classifying negative attribute is 3,5 or less the panel leader may decide to arrange for the tasters to analyse the sample again at ambient temperature (COI/T.20/Doc.
DGT v2019

Bestätigen Sie (falls zutreffend), dass dies der Fall ist:
Please describe the competitive process and describe how the process of selection complies with the requirements:
DGT v2019

Falls dies nicht der Fall ist, ist der Test zu wiederholden.
Repeat the test if this is not the case.
TildeMODEL v2018

Falls dies der Fall ist, sollte der Beschwerdegrad leicht bis mäßig sein.
If this occurs, the discomfort should be mild to moderate.
TildeMODEL v2018

Falls dies der Fall ist, sind Sie ein hübscher, kleiner Halunke.
If so, you're a very pretty little scoundrel.
OpenSubtitles v2018

Falls dies nicht der Fall ist, warum?
If this is the case, please add a copy.
EUbookshop v2

Falls dies nicht der Fall ist, kommt der Beschluss nicht zustande.
If that proves not to be the case, the decision is not adopted.
EUbookshop v2

Falls dies nicht der Fall ist, wird zum Speicherschritt 42 zurückgegangen.
If not, a return to memory step 42 is made.
EuroPat v2

Falls dies der Fall ist, ist die Initialisierung zu Ende.
If so, the initialization is at an end.
EuroPat v2

Falls dies nicht der Fall ist, müssen Zugriffswünschen zurückgewiesen werden.
If that is not the case, then requests for access must be rejected.
EuroPat v2

Falls dies der Fall ist, erfolgt die endgültige Synchronisation.
If this is the case, the final synchronization is performed.
EuroPat v2

Falls dies nicht der Fall ist, wird das gelesene Zeichen gespeichert.
If this is not the case, the character read is stored.
EuroPat v2

Falls dies der Fall ist, wird zu Punkt 2 gesprungen.
If this is the case, the procedure jumps to par. 2.
EuroPat v2

Falls dies nicht der Fall ist, wird die Überwachungsphase STAB abgebrochen.
If this is not so, the monitoring phase STAB is aborted.
EuroPat v2

Falls dies nicht der Fall ist, braucht dein Account eine Aktivierung.
If this is not the case then does your account need activating?
ParaCrawl v7.1

Falls dies nicht der Fall ist, braucht Ihr Account eine Aktivierung.
If this is not the case then does your account need activating?
ParaCrawl v7.1

Falls dies nicht der Fall ist, werden sie den Vertriebsansatz anzweifeln.
If it does not, they will doubt the sales approach.
CCAligned v1

Falls dies der Fall ist, wurden die Datenaktualisierungen möglicherweise nicht erfolgreich durchgeführt.
If this occurs, the data updates might have been unsuccessful.
ParaCrawl v7.1

Was tut man dagegen, falls dies der Fall ist?
What do you do about it if this is the case?
ParaCrawl v7.1

Falls dies nicht der Fall ist werden Sie aufgefordert dies zu tun.
If they are not, you are prompted to do so.
ParaCrawl v7.1

Falls dies noch nicht der Fall ist, sollten Sie Ihren Domain-Administrator kontaktieren.
If this is not the case already, you should contact your domain administrator.
ParaCrawl v7.1

Falls dies nicht der Fall ist, können Sie hier eine Fanseite erstellen.
If not, you can go here to create one.
ParaCrawl v7.1

Falls dies der Fall ist, dann ist auch dieses Kriterium erfüllt.
If this is the case, then this criterion is also fulfilled.
EuroPat v2