Translation of "Ist dies der fall" in English
Dies
ist
der
Fall,
weil
die
Linke
diese
Regierung
nicht
mag.
This
is
because
that
government
is
disliked
by
the
Left.
Europarl v8
Momentan
ist
dies
nicht
der
Fall.
At
the
moment,
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
dies
sehr
wohl
der
Fall.
My
feeling
is
that
it
did.
Europarl v8
Nachdem
nun
eine
Übergangsregelung
angenommen
wurde,
ist
dies
nicht
der
Fall.
This
is
not
the
case
if
we
approve
a
transitional
regime.
Europarl v8
Zur
Zeit
ist
dies
keineswegs
der
Fall.
The
present
situation
is
not
conducive
in
this
respect.
Europarl v8
Wie
oben
bereits
erwähnt,
ist
dies
nachweislich
der
Fall.
As
mentioned
above,
this
was
found
to
be
the
case.
DGT v2019
Ist
dies
der
Fall,
wird
wie
folgt
weiterverfahren:
If
this
is
the
case,
proceed
as
follows:
DGT v2019
Ist
dies
der
Fall,
kein
Problem.
If
they
have,
no
problem.
Europarl v8
Leider
ist
dies
nicht
der
Fall.
Sadly,
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Doch
leider
ist
dies
nicht
der
Fall.
Unfortunately,
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Bei
dem
D'Amato-Gesetz
ist
dies
nicht
der
Fall.
That
is
not
the
case
with
the
D'Amato
legislation.
Europarl v8
Ist
dies
nicht
der
Fall,
sind
das
Hughes-Verfahren
und
unsere
Koordinierung
unnütz.
If
this
is
not
the
case,
then
the
Hughes
procedure
and
coordination
we
are
involved
in
serve
no
purpose
whatsoever.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
der
Fall,
dies
ist
ein
Irrtum.
It
is
indeed
an
error.
Europarl v8
Dies
ist
der
Fall
mit
dem
iranischen
Volk.
Such
is
the
case
for
the
Iranian
people.
Europarl v8
Wie
ich
sehe,
ist
dies
nicht
der
Fall.
There
are
no
questions.
Europarl v8
Ist
dies
jedoch
nicht
der
Fall,
hat
man
leicht
ein
Problem.
If
they
are
not,
then
one
has
more
of
a
problem.
Europarl v8
Dies
ist
nur
der
Fall
bei
einem
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen
der
WTO.
It
is
only
if
there
has
been
a
breach
of
obligations
under
the
WTO.
Europarl v8
In
den
letzten
Jahren
ist
dies
der
Fall
gewesen.
That
is
the
story
of
the
last
few
years.
Europarl v8
Bei
dem
Bericht
von
Frau
Fraga
Estévez
ist
dies
also
nicht
der
Fall.
That
is
therefore
not
the
case
with
the
report
by
Mrs
Fraga
Estévez.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
nicht
der
Fall.
It
seems
to
me
that
it
does
not.
Europarl v8
Nicht
nur
in
der
Luft-
und
Seefahrt
ist
dies
der
Fall.
This
is
not
just
true
of
air
transport.
Europarl v8
In
manchen
Gebieten
oder
bei
manchen
Banken
ist
dies
vielleicht
der
Fall.
It
may
in
some
areas,
it
may
in
some
banks.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
der
Fall,
insbesondere
in
Frankreich.
This
is
not
the
case,
particularly
in
France.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
dies
nicht
der
Fall.
I
would
not
think
that
to
be
the
case.
Europarl v8
Nachweislich
ist
dies
jedoch
nicht
der
Fall.
It
has
now
been
demonstrated
that
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Dies
ist
dann
der
Fall,
wenn
konditionierter
Abfall
einen
Verarbeitungsprozess
durchläuft.
This
applies
whenever
conditioned
waste
undergoes
processing.
DGT v2019
Unserer
Ansicht
nach
ist
dies
nicht
der
Fall.
We
feel
that
this
is
not
the
case.
Europarl v8