Translation of "Ist dies der fall" in English

Dies ist der Fall, weil die Linke diese Regierung nicht mag.
This is because that government is disliked by the Left.
Europarl v8

Momentan ist dies nicht der Fall.
At the moment, this is not the case.
Europarl v8

Meines Erachtens ist dies sehr wohl der Fall.
My feeling is that it did.
Europarl v8

Nachdem nun eine Übergangsregelung angenommen wurde, ist dies nicht der Fall.
This is not the case if we approve a transitional regime.
Europarl v8

Zur Zeit ist dies keineswegs der Fall.
The present situation is not conducive in this respect.
Europarl v8

Wie oben bereits erwähnt, ist dies nachweislich der Fall.
As mentioned above, this was found to be the case.
DGT v2019

Ist dies der Fall, wird wie folgt weiterverfahren:
If this is the case, proceed as follows:
DGT v2019

Ist dies der Fall, kein Problem.
If they have, no problem.
Europarl v8

Leider ist dies nicht der Fall.
Sadly, this is not the case.
Europarl v8

Doch leider ist dies nicht der Fall.
Unfortunately, this is not the case.
Europarl v8

Bei dem D'Amato-Gesetz ist dies nicht der Fall.
That is not the case with the D'Amato legislation.
Europarl v8

Ist dies nicht der Fall, sind das Hughes-Verfahren und unsere Koordinierung unnütz.
If this is not the case, then the Hughes procedure and coordination we are involved in serve no purpose whatsoever.
Europarl v8

Dies ist nicht der Fall, dies ist ein Irrtum.
It is indeed an error.
Europarl v8

Dies ist der Fall mit dem iranischen Volk.
Such is the case for the Iranian people.
Europarl v8

Wie ich sehe, ist dies nicht der Fall.
There are no questions.
Europarl v8

Ist dies jedoch nicht der Fall, hat man leicht ein Problem.
If they are not, then one has more of a problem.
Europarl v8

Dies ist nur der Fall bei einem Verstoß gegen die Bestimmungen der WTO.
It is only if there has been a breach of obligations under the WTO.
Europarl v8

In den letzten Jahren ist dies der Fall gewesen.
That is the story of the last few years.
Europarl v8

Bei dem Bericht von Frau Fraga Estévez ist dies also nicht der Fall.
That is therefore not the case with the report by Mrs Fraga Estévez.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist dies nicht der Fall.
It seems to me that it does not.
Europarl v8

Nicht nur in der Luft- und Seefahrt ist dies der Fall.
This is not just true of air transport.
Europarl v8

In manchen Gebieten oder bei manchen Banken ist dies vielleicht der Fall.
It may in some areas, it may in some banks.
Europarl v8

Dies ist nicht der Fall, insbesondere in Frankreich.
This is not the case, particularly in France.
Europarl v8

Meines Erachtens ist dies nicht der Fall.
I would not think that to be the case.
Europarl v8

Nachweislich ist dies jedoch nicht der Fall.
It has now been demonstrated that this is not the case.
Europarl v8

Dies ist dann der Fall, wenn konditionierter Abfall einen Verarbeitungsprozess durchläuft.
This applies whenever conditioned waste undergoes processing.
DGT v2019

Unserer Ansicht nach ist dies nicht der Fall.
We feel that this is not the case.
Europarl v8