Translation of "Ob dies der fall ist" in English

Ich möchte gern mit den Diensten prüfen, ob dies der Fall ist.
I should like to check with the services that this is the case.
Europarl v8

Der Ausschuss wird darauf achten, ob dies tatsächlich der Fall ist.
The Committee will therefore be keeping a careful watch as to whether this is actually happening.
TildeMODEL v2018

Ob dies der Fall ist, muß im Einzelfall beurteilt werden.
Whether this is so must be assessed in each individual case.
TildeMODEL v2018

Aber ob dies der Fall sein wird, ist ja noch offen.
But we do not know yet one way or the other whether this is the case.
EUbookshop v2

Die Kommission untersucht zur Zeit, ob dies der Fall ist.
The Commission is examining urgently whether this is the case.
EUbookshop v2

Ob dies der Fall ist, muß von dem nationalen Gericht beurteilt werden.
This ruling was based on the principle that the prohibition on implementing draft aid measures before they were approved by the Commission had direct effect.
EUbookshop v2

Es ist Sache des nationalen festzustellen, ob dies der Fall ist.
Renault mentioned several occupational disadvantages, inherent in maternity leave, which arise for female workers as a result of being away from work.
EUbookshop v2

Vorher muß ich aber die Kommission fragen, ob dies der Fall ist.
But I have to ask the Commission first if that is the case.
EUbookshop v2

Die Kommission kann schnell feststellen, ob dies der Fall ist.
The exemption granted by Article 1 shall not apply where:
EUbookshop v2

Die Betreiber müssen selbst beurteilen, ob dies der Fall ist.
It is for operators to judge where this is the case.
EUbookshop v2

Ob dies wirklich der Fall ist, ist bislang jedoch nicht nachgewiesen.
However, it is still unclear in empirical terms whether that really is the case.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig zu prüfen, ob dies der Fall ist:
It is important to check whether this is the case:
ParaCrawl v7.1

Sie können auf deren Webseite prüfen, ob dies der Fall ist.
You can verify if that's the case on their web page.
ParaCrawl v7.1

Ob dies der Fall ist können Sie mit Hilfe des windows-tracert-Befehls schnell testen.
You can check this with a simple tracert command.
ParaCrawl v7.1

Führen Sie die folgenden Schritte aus um herauszufinden ob dies der Fall ist:
To find out if this really is the case do the following:
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich freuen, wenn Sie uns sagen könnten, ob dies der Fall ist.
I would be pleased if you can inform us about whether that is the case.
Europarl v8

Ich möchte die Frage an die Kommission richten, ob dies tatsächlich der Fall ist.
Could the Commission tell me whether it is under control?
Europarl v8

Ihr Arzt wird die entsprechenden Labortests anordnen, um festzustellen, ob dies der Fall ist.
Your doctor will arrange for the appropriate laboratory tests to see if this is the case.
ELRC_2682 v1

Wir werden daher auch vermehrt darauf ach­ten, ob dies tatsächlich der Fall ist.
We will therefore be keeping a careful watch as to whether this is actually happening.
TildeMODEL v2018

Es ist Sache des nationalen Gerichts, zu beurteilen, ob dies der Fall ist.
It is for the national court to assesswhether that is the case.
EUbookshop v2

Ob dies nun der Fall ist oder nicht, konnte theoretisch noch nicht ganz geklärt werden.
It has not yet been possible to theoretically fully explain whether or not this is the case.
EuroPat v2

Es ist Sache des nationalen Gerichts, zu prüfen, ob dies vorliegend der Fall ist.
It is for the national court to ascertain whether that is the case here.
EUbookshop v2

Sie hat lediglich beschlossen, eine Prüfung vorzunehmen, ob dies der Fall ist.
If that view meets with your agree ment, we would suggest that in Article 1 a new second paragraph should be added as follows:
EUbookshop v2

Könnte die Kommission uns mitteilen, ob dies tatsächlich der Fall ist, bevor ich fortfahre?
I believe that we as Parliament should also do that.
EUbookshop v2