Translation of "Ob dies der fall ist" in English
Ich
möchte
gern
mit
den
Diensten
prüfen,
ob
dies
der
Fall
ist.
I
should
like
to
check
with
the
services
that
this
is
the
case.
Europarl v8
Der
Ausschuss
wird
darauf
achten,
ob
dies
tatsächlich
der
Fall
ist.
The
Committee
will
therefore
be
keeping
a
careful
watch
as
to
whether
this
is
actually
happening.
TildeMODEL v2018
Ob
dies
der
Fall
ist,
muß
im
Einzelfall
beurteilt
werden.
Whether
this
is
so
must
be
assessed
in
each
individual
case.
TildeMODEL v2018
Aber
ob
dies
der
Fall
sein
wird,
ist
ja
noch
offen.
But
we
do
not
know
yet
one
way
or
the
other
whether
this
is
the
case.
EUbookshop v2
Die
Kommission
untersucht
zur
Zeit,
ob
dies
der
Fall
ist.
The
Commission
is
examining
urgently
whether
this
is
the
case.
EUbookshop v2
Ob
dies
der
Fall
ist,
muß
von
dem
nationalen
Gericht
beurteilt
werden.
This
ruling
was
based
on
the
principle
that
the
prohibition
on
implementing
draft
aid
measures
before
they
were
approved
by
the
Commission
had
direct
effect.
EUbookshop v2
Es
ist
Sache
des
nationalen
festzustellen,
ob
dies
der
Fall
ist.
Renault
mentioned
several
occupational
disadvantages,
inherent
in
maternity
leave,
which
arise
for
female
workers
as
a
result
of
being
away
from
work.
EUbookshop v2
Vorher
muß
ich
aber
die
Kommission
fragen,
ob
dies
der
Fall
ist.
But
I
have
to
ask
the
Commission
first
if
that
is
the
case.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kann
schnell
feststellen,
ob
dies
der
Fall
ist.
The
exemption
granted
by
Article
1
shall
not
apply
where:
EUbookshop v2
Die
Betreiber
müssen
selbst
beurteilen,
ob
dies
der
Fall
ist.
It
is
for
operators
to
judge
where
this
is
the
case.
EUbookshop v2
Ob
dies
wirklich
der
Fall
ist,
ist
bislang
jedoch
nicht
nachgewiesen.
However,
it
is
still
unclear
in
empirical
terms
whether
that
really
is
the
case.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
zu
prüfen,
ob
dies
der
Fall
ist:
It
is
important
to
check
whether
this
is
the
case:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auf
deren
Webseite
prüfen,
ob
dies
der
Fall
ist.
You
can
verify
if
that's
the
case
on
their
web
page.
ParaCrawl v7.1
Ob
dies
der
Fall
ist
können
Sie
mit
Hilfe
des
windows-tracert-Befehls
schnell
testen.
You
can
check
this
with
a
simple
tracert
command.
ParaCrawl v7.1
Führen
Sie
die
folgenden
Schritte
aus
um
herauszufinden
ob
dies
der
Fall
ist:
To
find
out
if
this
really
is
the
case
do
the
following:
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
Sie
uns
sagen
könnten,
ob
dies
der
Fall
ist.
I
would
be
pleased
if
you
can
inform
us
about
whether
that
is
the
case.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Frage
an
die
Kommission
richten,
ob
dies
tatsächlich
der
Fall
ist.
Could
the
Commission
tell
me
whether
it
is
under
control?
Europarl v8
Ihr
Arzt
wird
die
entsprechenden
Labortests
anordnen,
um
festzustellen,
ob
dies
der
Fall
ist.
Your
doctor
will
arrange
for
the
appropriate
laboratory
tests
to
see
if
this
is
the
case.
ELRC_2682 v1
Wir
werden
daher
auch
vermehrt
darauf
achten,
ob
dies
tatsächlich
der
Fall
ist.
We
will
therefore
be
keeping
a
careful
watch
as
to
whether
this
is
actually
happening.
TildeMODEL v2018
Es
ist
Sache
des
nationalen
Gerichts,
zu
beurteilen,
ob
dies
der
Fall
ist.
It
is
for
the
national
court
to
assesswhether
that
is
the
case.
EUbookshop v2
Ob
dies
nun
der
Fall
ist
oder
nicht,
konnte
theoretisch
noch
nicht
ganz
geklärt
werden.
It
has
not
yet
been
possible
to
theoretically
fully
explain
whether
or
not
this
is
the
case.
EuroPat v2
Es
ist
Sache
des
nationalen
Gerichts,
zu
prüfen,
ob
dies
vorliegend
der
Fall
ist.
It
is
for
the
national
court
to
ascertain
whether
that
is
the
case
here.
EUbookshop v2
Sie
hat
lediglich
beschlossen,
eine
Prüfung
vorzunehmen,
ob
dies
der
Fall
ist.
If
that
view
meets
with
your
agree
ment,
we
would
suggest
that
in
Article
1
a
new
second
paragraph
should
be
added
as
follows:
EUbookshop v2
Könnte
die
Kommission
uns
mitteilen,
ob
dies
tatsächlich
der
Fall
ist,
bevor
ich
fortfahre?
I
believe
that
we
as
Parliament
should
also
do
that.
EUbookshop v2