Translation of "Sobald dies der fall ist" in English

Sobald dies der Fall ist, wird der vorliegende Verfahrensschritt beendet.
As soon as this is the case, this method step is terminated.
EuroPat v2

Sobald dies der Fall ist, wird die Dampfzufuhr zu den Düsen abgestellt.
As soon as this is the case, the supply of steam to the nozzles is discontinued.
EuroPat v2

Sobald dies der Fall ist, wird im Programmschritt 45 die Koppelnavigation abgeschaltet.
As soon as that is the case, then in program step 45 the composite navigation is switched off.
EuroPat v2

Sobald dies der Fall ist werde ich wieder darüber schreiben.
As soon as this happens I will write again.
ParaCrawl v7.1

Sobald dies der Fall ist, kommt der Antrieb 5 in Aktion.
As soon as this is the case, the drive 5 is activated.
EuroPat v2

Sobald dies der Fall ist, wird die Startschaltung inaktiv.
As soon as this is the case the starting circuit becomes inactive.
EuroPat v2

Sobald dies der Fall ist, wird die Aktivierung abgeschlossen.
As soon as this is the case, the activation is concluded.
EuroPat v2

Sobald dies der Fall ist, wird wie beschrieben angefahren.
As soon as this is the case, the gas turbine is started up as described.
EuroPat v2

Sobald dies der Fall ist, werden die Ventile 35 und 33 geschlossen.
As soon as this is the case, the valves 35 and 33 are closed.
EuroPat v2

Sobald dies der Fall ist, wird es ein entsprechenden Dev-Log geben.
Once that’s the case, there will probably be another dev-log.
ParaCrawl v7.1

Sobald dies der Fall ist, werden alle Preise sind ausgezeichnet in bankrolls.
Once this occurs, all prizes are awarded into bankrolls.
ParaCrawl v7.1

Sobald dies der Fall ist, öffnet sich eine Klappe.
As soon as this is the case, a trap door opens.
ParaCrawl v7.1

Sobald dies der Fall ist, wird die Summe auf ihren Minimalwert zurückgesetzt.
Once this occurs, the total gets reset to its minimum amount.
ParaCrawl v7.1

Diese Liste wird aktualisiert, sobald dies der Fall ist.
This list will be updated whenever this occurs.
ParaCrawl v7.1

Sobald dies der Fall ist, wird die Zustellung erneut versucht.
If that is the case, the B2B Routing tries again to deliver the messages.
ParaCrawl v7.1

Sobald dies der Fall ist, erfolgt die entsprechende Mitteilung in der üblichen Weise.
When this has been done it will be announced in the normal way.
Europarl v8

Sobald dies der Fall ist, stellt das Subtraktionsglied 14 keine Druckdifferenz mehr fest.
As soon as this happens the subtraction device 14 will no longer detect any pressure differential.
EuroPat v2

Sobald dies der Fall ist, wird die Kommission hoffentlich diese Vorschläge annehmen, und wir werden sie dann dem WSA, dem Parlament und dem Rat zur endgültigen Annahme übermitteln.
As soon as this happens, I hope that the Commission will approve these proposals and we will send them to the ESC, to Parliament and to the Council for their final approval.
Europarl v8

Sobald dies der Fall ist, Herr Kommissar, wird es meiner Meinung nach wesentlich einfacher sein, über Übergewicht als Problem zu sprechen.
When you present it to us, Commissioner, then I think it will be much easier to talk about obesity as a problem.
Europarl v8

Sobald dies der Fall ist, werden wir auch in Bezug auf Zypern selbst ein Stück weiter kommen.
For once that is done, much progress will also be made in relation to Cyprus itself.
Europarl v8

Sobald dies nicht der Fall ist, werden wir wie üblich verfahren, d.h. ich werde dafür Sorge tragen, dass alle diese Anträge zum Verfahren aufgenommen und von uns direkt nach der Festlegung der Tagesordnung gehört werden können.
Now that we no longer are speaking on points of order relating to the statement, we shall continue as usual, in other words, the remaining points of order shall be heard immediately after the agenda has been established.
Europarl v8

Sobald dies der Fall ist, kann diese Entscheidung geändert werden, um das neue Prüfverfahren und die damit einhergehenden Klassifizierungen zu berücksichtigen.
Once the latter is achieved, this Decision could be amended to take account of the new test method and its associated classifications.
JRC-Acquis v3.0

Sobald dies der Fall ist, muss sich das später angerufene Gericht zugunsten des zuerst angerufenen für unzuständig erklären.
If such jurisdiction is established any court other than the court first seised must decline jurisdiction in favour of the court first seised.
TildeMODEL v2018

Sobald dies der Fall ist, wird die Kommission umgehend, d.h. im Frühjahr 2003, über die Freigabe entscheiden.
Once this process has been completed, the Commission will decide upon endorsement as soon as possible, i.e. in Spring 2003.
TildeMODEL v2018

Sobald dies der Fall ist, wird Eurostat diese Veröffentlichung in einer neuen, detaillierteren und besser lesbaren Form erstellen.
As soon as timely data transmission is achieved, Eurostat will produce a more complete and readable format for this publication.
EUbookshop v2