Translation of "Soweit dies der fall ist" in English
Wenn
und
soweit
dies
der
Fall
ist,
gilt
die
betreffende
Vorschrift
nicht.
If
an
in
so
far
as
this
is
the
case,
the
rule
in
question
does
not
apply.
EUbookshop v2
Soweit
dies
der
Fall
ist,
wahrt
Lactoprot
die
Vertraulichkeit
Ihrer
Daten.
Insofar
as
this
shall
be
the
case,
LACTOPROT
will
ensure
that
your
data
remain
confidential.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
der
Fall
ist,
wahrt
DMK
GmbH
die
Vertraulichkeit
Ihrer
Daten.
To
the
extent
that
this
is
done,
DMK
GmbH
will
protect
the
confidentiality
of
your
data.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
sind
Einheiten
ohne
Erwerbszweck
nicht
Gegenstand
der
Beihilfenkontrolle.
In
this
respect,
the
Court
of
Justice
considers
the
existence
of
a
controlling
share
and
other
functional,
economic
and
organic
links
to
be
relevant
[8].
DGT v2019
Soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
sollte
der
Geschäftsbereich
der
NZBen
die
EZB
WGSIM
kontaktieren.
If
this
is
not
the
case,
the
NCBs’
business
area
should
contact
the
ECB
WGSIM.
DGT v2019
Soweit
dies
jedoch
der
Fall
ist,
kann
der
Nutzen
für
die
Versorgungssicherheit
unterschiedlich
groß
sein.
When
it
follows,
the
benefits
from
a
security
of
supply
point
of
view
can
be
of
varying
size.
TildeMODEL v2018
Soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
werden
sie
durch
die
beschriebene
Subtraktion
eliminiert.
If
no
such
compensation
is
obtained,
they
are
eliminated
by
the
before-described
subtraction.
EuroPat v2
Soweit
dies
der
Fall
ist,
wird
das
dem
Modell
entsprechende
Objekt
als
erkannt
betrachtet.
If
this
is
the
case,
the
object
that
corresponds
to
the
model
is
considered
to
have
been
recognized.
EuroPat v2
Sie
werden
zu
wenig
für
Innovationen
genutzt,
und
soweit
dies
der
Fall
ist,
ist
der
Ertrag
zu
gering.
Not
enough
original
work
is
being
done
with
that
knowledge
and
what
is
being
done
is
not
producing
enough.
Europarl v8
Soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
sollte
der
betreffende
Geschäftsbereich
der
jeweiligen
NZB
dies
dem
WGSIM-Mitglied
mitteilen,
das
für
diesen
Geschäftsbereich
zuständig
ist.
In
order
to
exchange
statistical
messages,
the
data
need
to
be
structured
in
accordance
with
precise
data
structure
definitions
(DSDs),
whose
attached
statistical
concepts
and
code
lists
allow
their
content
to
be
described
adequately
and
unambiguously.
DGT v2019
Die
angesprochenen
betriebswirtschaftlichen
Handlungsweisen
für
öffentliche
Verkehrsunternehmen
lassen
sich
-
soweit
dies
nicht
schon
der
Fall
ist
-
durch
andere
Maßnahmen
stärken,
z.B.
durch
privatwirtschaftliche
Rechtsformen
wie
Aktiengesellschaften
oder
durch
Wirtschaftlichkeitsvergleiche
zwischen
öffentlichen
Verkehrsunternehmen.
The
managerial
practices
of
public
transport
companies
could
be
strengthened
-
insofar
as
this
is
not
already
the
case
-
by
other
measures,
for
instance
by
allowing
companies
to
privatize
(e.g.
as
plcs)
or
through
comparisons
of
economic
efficiency
between
public
transport
companies.
TildeMODEL v2018
Bei
anderen
Rechten
als
dem
Stimmrecht
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei,
die
Anwendung
dieser
Mindestnormen
auch
auf
stimmrechtslose
Aktien
auszudehnen,
soweit
dies
nicht
bereits
der
Fall
ist.
As
regards
rights
other
than
the
right
to
vote,
Member
States
are
free
to
extend
the
application
of
these
minimum
standards
also
to
non-voting
shares,
to
the
extent
that
those
shares
do
not
enjoy
such
standards
already.
DGT v2019
Soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
sollte
der
betroffene
Geschäftsbereich
der
jeweiligen
NZB
das
für
ihn
zuständige
WGSIM-Mitglied
kontaktieren.
Debt
securities
issued
with
an
agreed
maturity
of
over
two
years
also
include
the
amounts
of
securities
held
by
other
credit
institutions
(CIs)
subject
to
reserve
requirements,
by
the
ECB
or
by
NCBs
of
the
participating
Member
States.
DGT v2019
Soweit
dies
der
Fall
ist,
kann
die
in
Artikel
4
Absatz
5
der
Sechsten
Richtlinie
vorgesehene
Befreiung
nicht
angewendet
werden.
The
Commission's
first
claim
must
be
dismissed
in
so
far
as
it
concerns
the
case
where
the
EUbookshop v2
Soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
lassen
sie
sich
analog
den
bekannten
aus
den
entsprechenden
Ausgangsverbindungen
erhalten.
Where
this
is
not
the
case,
they
can
be
obtained
analogously
to
known
isoxazolines
from
the
corresponding
starting
compounds.
EuroPat v2
Soweit
dies
der
Fall
war,
ist
in
dem
in
Tabelle
9
angegebenen
Leistungsbilanzdefizit
das
tatsächliche
Defizit
überzeichnet
und
ist
der
1990
eingetretene
Rückgang
der
Währungsreserven
zum
Teil
Ausdruck
einer
negativen
Kapitalbilanz.
This
compares
with
an
average
annual
surplus
of
7.3%
of
GDP
for
the
CEEC
6
between
1993
and
mid-1995,
and
with
the
fact
that
five
CEEC
10
obtained
average
net
inflows
of
6%
of
GDP
or
more
during
that
period
(see
table
9).
EUbookshop v2
Soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
legt
der
Universitätsrat
auf
begründeten
Vorschlag
der
Universitäten,
die
dieswün-
wün-
über
25
Jahre),wählt
die
große
Mehrheit
der
Studenten
diesen
S7eg.
Although
admission
to
higher
education
is
also
possible
by
other
means
(secondary
stage
vocational
training
for
certain
Escuelas
Universitarias,
special
examinations
for
people
over
25
years
of
age),
the
vast
majority
of
students
choose
this
way.
EUbookshop v2
Soweit
dies
der
Fall
ist,
dürfte
sich
in
den
kommenden
Quartalen
bei
der
Beschäftigung
ein
gewisses
Aufholprozeß
bemerkbar
machen.
To
the
extent
that
this
is
the
case,
some
catchingup
of
employment
may
become
evident
over
the
coming
quarters.
EUbookshop v2
Interessenträger
sollten,
soweit
dies
noch
nicht
der
Fall
ist,
stärker
in
das
Management
der
förmlichen
Normung
auf
europäischer
Ebene
einbezogen
werden.
Where
appropriate,
the
involvement
of
stakeholders
in
the
governance
of
formal
standardisation
at
European
level
should
be
improved
TildeMODEL v2018
Soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
verlangt
der
Risikoausschuss
vom
Vorstand
Vorschläge,
wie
die
Konditionen
im
Kundengeschäft
in
Übereinstimmung
mit
dem
Geschäftsmodell
und
der
Risikostruktur
ausgestaltet
werden
können,
und
überwacht
deren
Umsetzung.
If
this
is
not
the
case,
the
Risk
Committee
requests
proposals
from
the
Management
Board
on
how
the
terms
and
conditions
in
the
client
business
could
be
structured
to
bring
them
into
line
with
the
bank's
business
model
and
risk
structure,
and
monitors
their
implementation.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
der
Fall
ist,
haben
Sie
ein
Recht
auf
Auskunft
über
diese
personenbezogenen
Daten
und
auf
die
in
Art.
If
this
is
the
case,
you
have
a
right
to
information
on
these
personal
data
and
on
the
further
information
mentioned
in
Art.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
werden
IP-Adressen
durch
uns
vor
einer
weiteren
Verwendung
so
gekürzt,
dass
ein
eventueller
Personenbezug
nicht
mehr
möglich
ist.
As
far
as
this
is
not
already
the
case,
IP
addresses
are
shortened
by
us
before
further
use
so
that
a
possible
personal
reference
is
no
longer
possible.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
Ihres
Widerspruchs
wird
geprüft,
ob
die
gesetzlichen
Voraussetzungen
für
die
Verarbeitung
Ihrer
Daten
vorliegen
und,
soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
jede
weitere
Verarbeitung
Ihrer
Daten
unterlassen.
In
the
event
of
your
objection,
we
will
check
whether
the
legal
requirements
for
the
processing
of
your
data
exist
and,
if
this
is
not
the
case,
we
will
refrain
from
any
further
processing
of
your
data.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
der
Fall
ist,
haben
Sie
ein
Auskunftsrecht
über
den
Verarbeitungszweck,
die
Kategorie
der
personenbezogenen
Daten,
die
Kategorien
von
Empfängern,
welchen
gegenüber
gegebenenfalls
Ihre
Daten
offengelegt
wurden
oder
werden,
die
geplante
Speicherdauer,
das
Bestehen
eines
Rechts
auf
Berichtigung,
Löschung,
Einschränkung
der
Verarbeitung
oder
Widerspruch,
das
Bestehen
eines
Beschwerderechts,
die
Herkunft
Ihrer
Daten,
sofern
diese
nicht
bei
mir
erhoben
wurden,
sowie
über
das
Bestehen
einer
automatisierten
Entscheidungsfindung
einschließlich
Profiling
und
ggf.
aussagekräftigen
Informationen
zu
deren
Einzelheiten
verlangen;
If
so,
you
have
a
right
of
access
to
the
purpose
of
the
processing,
the
category
of
personal
data,
the
categories
of
recipients
to
whom
your
data
may
have
been
disclosed,
the
planned
retention
period,
the
right
to
rectification,
erasure,
restriction
of
access
Processing
or
opposition,
the
existence
of
a
right
of
appeal,
the
source
of
your
data,
if
not
collected
from
me,
and
the
existence
of
automated
decision-making,
including
profiling
and,
where
appropriate,
meaningful
information
about
their
details;
ParaCrawl v7.1
Sobald
und
soweit
dies
der
Fall
ist,
informieren
wir
Sie
über
diese
Tatsache
in
einer
gesonderten
Nachricht.
If
this
happens,
we
will
inform
you
in
a
separate
message.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
nicht
der
Fall
ist,
gilt
die
beOne
Mitgliedschaft
von
Anfang
an
als
nicht
begründet.
If
this
is
not
the
case,
beOne
membership
does
not
come
into
being
in
the
first
place.
2.2.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
der
Fall
ist,
haben
Sie
weiter
ein
Recht
auf
Auskunft
über
die
Umstände
der
Datenverarbeitung.
Where
that
is
the
case,
you
also
have
the
right
to
be
informed
of
the
particulars
of
the
data
processing.
ParaCrawl v7.1
Solange
und
soweit
dies
jedoch
nicht
der
Fall
ist,
hat
der
Bundesgesetzgeber,
der
mit
dem
Sozialgesetzbuch
Zweites
Buch
ein
Leistungssystem
schaffen
wollte,
welches
das
Existenzminimum
vollständig
gewährleistet,
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
mit
dem
Sozialgeld
dieser
zusätzliche
Bedarf
eines
Schulkindes
hinreichend
abgedeckt
ist.
As
long
and
as
far
as
this
is
not
the
case,
however,
the
Federal
legislature,
which
intended
with
the
Second
Book
of
the
Code
of
Social
Law
to
create
a
benefit
system
which
completely
guarantees
the
subsistence
minimum,
must
ensure
that
this
additional
need
of
a
school
child
is
adequately
covered
with
social
benefit.
ParaCrawl v7.1