Translation of "Sofern dies der fall ist" in English
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
stelle
ich
ihn
direkt
zur
Abstimmung.
If
there
is
no
speaker
against,
I
shall
put
the
matter
to
the
vote
directly.
Europarl v8
Sofern
dies
der
Fall
ist,
werden
wir
dort
alle
Armenier
töten.
If
there
were
more
Armenians
here
I
would
like
to
kill
all
of
them.
WikiMatrix v1
Sofern
dies
der
Fall
ist,
wird
deren
Position
bestimmt.
If
so,
its
position
is
determined.
EuroPat v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
kann
sich
dem
Kalandrieren
ein
Kühlungsschritt
anschließen.
If
this
is
the
case,
calendering
may
be
followed
by
a
cooling
step.
EuroPat v2
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
wird
das
betreffende
PCM-Wort
unberücksichtigt
gelassen.
If
this
is
not
the
case,
the
respective
PCM-word
is
not
taken
into
account.
EuroPat v2
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
verlängert
sich
die
Lieferzeit
angemessen.
Should
this
not
be
the
case,
the
delivery
time
extends
itself
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Sofern
dies
der
Fall
ist,
muss
auch
eine
Arbeitserlaubnis
beantragt
werden.
If
this
is
the
case,
a
work
permit
has
to
be
applied
for.
ParaCrawl v7.1
Sofern
dies
der
Fall
ist,
erfolgt
eine
Freigabe
zur
Benutzung
der
Abwurfanlage.
If
this
is
the
case
the
throwing
arrangement
is
cleared
for
use.
EuroPat v2
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
kann
eine
Spannung
aufgeschaltet
werden.
If
this
is
not
the
case,
a
voltage
can
be
applied.
EuroPat v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
wird
zu
einem
Block
43
verzweigt.
If
this
is
the
case,
the
procedure
branches
to
block
43
.
EuroPat v2
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
wird
zu
einem
Block
46
verzweigt.
If
this
is
not
the
case,
the
procedure
branches
to
block
46
.
EuroPat v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
wird
der
Schritt
29
erneut
ausgeführt.
If
this
is
the
case,
step
29
is
carried
out
once
again.
EuroPat v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
endet
das
Verfahren.
If
this
is
the
case,
the
method
terminates.
EuroPat v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
findet
eine
Stopp-Anzeige
gemäß
Bezugzeichen
15
statt.
If
this
is
the
case,
a
stop
display
is
made
using
indicators
15
.
EuroPat v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
wird
das
Verfahren
im
Schritt
48
beendet.
If
this
is
the
case,
the
method
in
step
48
is
terminated.
EuroPat v2
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
klicken
Sie
bitte
hier.
If
not,
please
click
here.
CCAligned v1
Sofern
dies
der
Fall
ist,
wird
die
Wertminderung
gemäß
IAS
39
ermittelt.
If
this
is
the
case,
the
impairment
loss
is
determined
as
in
IAS
39.
ParaCrawl v7.1
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
kann
Ihnen
Ihre
Hausbank
sicher
weiterhelfen.
If
that
is
not
the
case,
your
bank
will
surely
be
able
to
help
you.
ParaCrawl v7.1
Sofern
dies
der
Fall
ist,
bestimmt
er
den
Zeitpunkt
für
den
Beginn
dieser
dritten
Stufe.
If
that
is
the
case,
it
will
set
the
date
for
the
beginning
of
the
third
stage.
EUbookshop v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
wird
der
betreffende
Schweißpunkt
als
ordnungsgemäß
ausgeführt
quittiert.
If
so,
the
weld
spot
in
question
is
indicated
as
properly
produced.
EuroPat v2
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
beträgt
die
Lieferfrist
14
Tage
ab
Vertragsschluss.
If
neither
of
this
is
the
case,
the
delivery
period
is
14
days
from
the
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
kann
sofort
mit
der
Datenübertragung
begonnen
werden.
If
this
is
not
the
case,
the
data
transmission
can
begin
immediately.
EuroPat v2
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
gelangt
man
über
F
und
D
in
Fig.
If
this
is
not
the
case,
the
process
passes
via
F
and
D
in
FIG.
EuroPat v2
Sofern
dies
doch
der
Fall
ist,
muss
von
einer
Fehlfunktion
im
Sicherheitssystem
49
ausgegangen
werden.
However,
if
a
signal
is
present,
a
malfunction
in
the
safety
system
49
has
to
be
suspected.
EuroPat v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
wird
der
Vorratsbehälter
5
aus
dem
Nachfüllvorratsbehälter
nachgefüllt.
If
this
is
the
case,
the
reservoir
5
is
filled
from
the
charging
reservoir.
EuroPat v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
findet
kein
Updaten
der
Medikamenten-
Datenbank
gemäß
Schritt
27
statt.
If
this
is
the
case,
an
updating
of
the
medicine
data
bank
does
not
take
place
in
accordance
with
step
27
.
EuroPat v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
wird
dies
dem
Benutzer
am
Display
des
mobilen
Endgerätes
angezeigt.
If
this
is
the
case,
it
will
be
indicated
to
the
user
on
the
display
of
the
mobile
device.
EuroPat v2
Sofern
dies
der
Fall
ist,
wird
der
Ja-Verzweigung
entsprechend
zum
Verfahrensschritt
2
fortgefahren.
If
so,
the
process
advances
to
step
2
in
accordance
with
the
Yes
branch.
EuroPat v2
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
kann
der
Schritt
16
auch
weggelassen
werden.
If
this
is
not
so,
step
16
may
also
be
omitted.
EuroPat v2
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
beträgt
die
Lieferfrist
ca.
2
Wochen
ab
Vertragsschluss.
Where
this
is
not
the
case,
the
delivery
deadline
is
approximately
2
weeks
from
the
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1