Translation of "Sollte dieser fall eintreten" in English

Sollte dieser Fall dennoch eintreten, ist die Dosis entsprechend anzupassen.
If it occurs, appropriate dose adjustment should be made as provided.
EMEA v3

Sollte dieser Fall eintreten, probieren Sie es bitte später erneut.
If this happens, please try again later.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten, informieren Sie uns doch bitte rechtzeitig.
If this is the case please inform us in advance.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten, kann der Ein-Korn-Beton mit Wasser gereinigt werden.
Should the concrete become clogged with solids, it can be cleaned using water.
EuroPat v2

Sollte dieser Fall eintreten, dann leihe man einen Löwen beim nächsten Zoo.
Should this be the case, a lion must be borrowed from the next zoo.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten sollte das Arzneimittel sofort abzusetzen und ein Arzt besucht.
Need to this happen the drug needs to be discontinued right away and a doctor saw.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten, werden Sie von uns darüber informiert.
If that is the case you will be notified.
ParaCrawl v7.1

Viele IRCops werden Channels nicht helfen, sollte dieser Fall eintreten.
Many IRCops will not aid channels when this occurs.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten, wo werde ich selbstverständlich das Parlament sofort davon unterrichten.
ANDREWS (RDE). — Madam Ptesident, I think it is appropriate at this time of the year that the House should send best wishes to the prisoners of conscience throughout the world ; in particular, I should like to add my voice in sending greetings to the Birmingham Six who are quite unjustly spending their 17th year in jail this Christmas.
EUbookshop v2

Sollte dieser Fall eintreten, können wir Ihren Antrag auf Umtausch oder Verkauf Ihrer Fondsanteile aufschieben.
If this is the case we may defer your request to switch or cash in your units.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten, hätte das voraussichtlich mittlere Auswirkungen auf die Ergebnisentwicklung des Konzerns.
Should this happen, it would probably have a medium impact on the Group's earnings trend.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten, können wir Ihren Antrag auf Umtausch oder Verkauf von Fondsanteilen aufschieben.
If this is the case, we may defer a request to switch or cash in shares or units.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten, können wir einen Antrag auf Verkauf von Fondsanteile aufschieben.
If this is the case we may defer a request to redeem units.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten, werdet ihr kontaktiert und gebeten diese Kosten zu entrichten.
If this happens, you will be contacted by customs and asked to pay these costs.
CCAligned v1

Sollte dieser Fall eintreten, so kann die Organisation den Teilnehmer zum nächsten Arzt bringen.
Should this happen, the organisation can bring the runner to the nearest doctor.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Fall eintreten, werden die betroffenen Teilnehmer benachrichtigt und über Alternativen informiert.
Should such cancellation be necessary, the affected participants will be notified and informed about available alternatives.
ParaCrawl v7.1

Bisher habe ich allerdings diesen Ermessensspielraum nicht nutzen müssen, und sollte dieser Fall jemals eintreten, können Sie sicher sein, daß ich dann mit äußerster, ja schon fast krankhafter institutioneller Neutralität vorgehen werde.
So far, however, I have not had to use my discretion. Should that need arise, you can rest assured that I would do so with the most absolute - I would even say paranoid - institutional neutrality.
Europarl v8

Sollte dieser Fall dennoch eintreten, muss das Ministerium die Notwendigkeit der zusätzlichen Maßnahmen rechtfertigen und versichern, dass sich die Umsetzung dadurch nicht verzögert.
Where it happens, the Ministry or other government body responsible justifies why it is considered necessary and establishes that it will not result in delays in transposition.
DGT v2019

Sollte dieser Fall eintreten, bliebe uns nichts anderes als die Rückkehr zur Strategie nuklearer Abschreckung, wie wir sie aus den 60er und 70er Jahren kennen.
Should that scenario materialise, we would have no alternative but to revert to the strategy of nuclear deterrence we know from the sixties and seventies.
Europarl v8

Sollte dieser Fall eintreten, sähe sich der Wirtschaftszweig der Union mit einem unmittelbaren Rückgang seiner Verkäufe und Verkaufspreise konfrontiert, was wiederum die Kapazitätsauslastung und die Rentabilität beeinträchtigen würde.
In the review investigation period cash flow decreased by 18 % compared to 2010 level.
DGT v2019

Sollte dieser Fall eintreten, sähe sich der Wirtschaftszweig der Union mit einem unmittelbaren weiteren Rückgang seiner Verkäufe und Verkaufspreise konfrontiert, was die bereits niedrige Kapazitätsauslastung und die Rentabilität beeinträchtigen würde.
During the period considered, except year 2012, the Union industry managed to be profitable although the profitability was far below target profit of 5 %.
DGT v2019

Sollte dieser Fall eintreten, so geht die Kommission unter Berücksichtigung der Besonderheiten des Unionsmarktes und insbesondere unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Unionsverwender eine kurzfristig verfügbare und zuverlässige Bezugsquelle benötigen, davon aus, dass sich der Wirtschaftszweig der Union mittelfristig von jeglicher Schädigung erholen dürfte oder dass ein erneutes Auftreten einer Schädigung nicht länger wahrscheinlich wäre.
Should this be the case, and on the basis of the specifics of the Union market and in particular the need for the Union users of a fast and reliable source of supply, it is considered that the Union industry may in the medium term recover from any injury suffered or that a recurrence of injury would no longer be likely.
DGT v2019

Sollte dieser Fall tatsächlich eintreten, würde AWM entsprechende Beweise vorlegen und bei der Kommission eine Anhebung der Obergrenze beantragen.
If this proves to be the case, AWM will gather the evidence and notify an amendment to the Commission asking for the ceiling to be raised.
DGT v2019

Sollte dieser Fall eintreten, so sollte der Spielraum, der sich aufgrund des rascheren Wachstums ergibt, für einen schnelleren Abbau des Defizits und einen Beitrag zur Verringerung der Schuldenquote genutzt werden.
In such a situation it would be desirable to use the room provided by faster growth to hasten the reduction in the deficit and to help reduce the debt ratio.
TildeMODEL v2018

Sollte dieser Fall dennoch eintreten, wird Ihr behandelnder Arzt unverzüglich Ihre behandelte Extremität ausspülen, um Beromun zu entfernen, und die ILP wird abgebrochen.
However, should this occur, your doctor will immediately wash out your affected limb to remove Beromun, and the ILP will be stopped.
TildeMODEL v2018

Nun, sollte dieser Fall eintreten, dann sollte laut und vernehmlich darauf hingewiesen werden, daß wir in diesem Jahr den unsanften Ritt mit dem Haushalt vom vergangenen Jahr wiederholen werden, und Sie werden ihn nicht gewinnen.
Well, if that is the case, the message needs to go out now loud and clear that we will have the same bumpy ride with the budget this year that we had last year and you will not win.
Europarl v8