Übersetzung für "Sollte dieser fall eintreten" in Englisch
Sollte
dieser
Fall
dennoch
eintreten,
ist
die
Dosis
entsprechend
anzupassen.
If
it
occurs,
appropriate
dose
adjustment
should
be
made
as
provided.
EMEA v3
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
probieren
Sie
es
bitte
später
erneut.
If
this
happens,
please
try
again
later.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
informieren
Sie
uns
doch
bitte
rechtzeitig.
If
this
is
the
case
please
inform
us
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
kann
der
Ein-Korn-Beton
mit
Wasser
gereinigt
werden.
Should
the
concrete
become
clogged
with
solids,
it
can
be
cleaned
using
water.
EuroPat v2
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
dann
leihe
man
einen
Löwen
beim
nächsten
Zoo.
Should
this
be
the
case,
a
lion
must
be
borrowed
from
the
next
zoo.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten
sollte
das
Arzneimittel
sofort
abzusetzen
und
ein
Arzt
besucht.
Need
to
this
happen
the
drug
needs
to
be
discontinued
right
away
and
a
doctor
saw.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
werden
Sie
von
uns
darüber
informiert.
If
that
is
the
case
you
will
be
notified.
ParaCrawl v7.1
Viele
IRCops
werden
Channels
nicht
helfen,
sollte
dieser
Fall
eintreten.
Many
IRCops
will
not
aid
channels
when
this
occurs.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
wo
werde
ich
selbstverständlich
das
Parlament
sofort
davon
unterrichten.
ANDREWS
(RDE).
—
Madam
Ptesident,
I
think
it
is
appropriate
at
this
time
of
the
year
that
the
House
should
send
best
wishes
to
the
prisoners
of
conscience
throughout
the
world
;
in
particular,
I
should
like
to
add
my
voice
in
sending
greetings
to
the
Birmingham
Six
who
are
quite
unjustly
spending
their
17th
year
in
jail
this
Christmas.
EUbookshop v2
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
können
wir
Ihren
Antrag
auf
Umtausch
oder
Verkauf
Ihrer
Fondsanteile
aufschieben.
If
this
is
the
case
we
may
defer
your
request
to
switch
or
cash
in
your
units.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
hätte
das
voraussichtlich
mittlere
Auswirkungen
auf
die
Ergebnisentwicklung
des
Konzerns.
Should
this
happen,
it
would
probably
have
a
medium
impact
on
the
Group's
earnings
trend.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
können
wir
Ihren
Antrag
auf
Umtausch
oder
Verkauf
von
Fondsanteilen
aufschieben.
If
this
is
the
case,
we
may
defer
a
request
to
switch
or
cash
in
shares
or
units.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
können
wir
einen
Antrag
auf
Verkauf
von
Fondsanteile
aufschieben.
If
this
is
the
case
we
may
defer
a
request
to
redeem
units.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
werdet
ihr
kontaktiert
und
gebeten
diese
Kosten
zu
entrichten.
If
this
happens,
you
will
be
contacted
by
customs
and
asked
to
pay
these
costs.
CCAligned v1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
so
kann
die
Organisation
den
Teilnehmer
zum
nächsten
Arzt
bringen.
Should
this
happen,
the
organisation
can
bring
the
runner
to
the
nearest
doctor.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
werden
die
betroffenen
Teilnehmer
benachrichtigt
und
über
Alternativen
informiert.
Should
such
cancellation
be
necessary,
the
affected
participants
will
be
notified
and
informed
about
available
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Bisher
habe
ich
allerdings
diesen
Ermessensspielraum
nicht
nutzen
müssen,
und
sollte
dieser
Fall
jemals
eintreten,
können
Sie
sicher
sein,
daß
ich
dann
mit
äußerster,
ja
schon
fast
krankhafter
institutioneller
Neutralität
vorgehen
werde.
So
far,
however,
I
have
not
had
to
use
my
discretion.
Should
that
need
arise,
you
can
rest
assured
that
I
would
do
so
with
the
most
absolute
-
I
would
even
say
paranoid
-
institutional
neutrality.
Europarl v8
Sollte
dieser
Fall
dennoch
eintreten,
muss
das
Ministerium
die
Notwendigkeit
der
zusätzlichen
Maßnahmen
rechtfertigen
und
versichern,
dass
sich
die
Umsetzung
dadurch
nicht
verzögert.
Where
it
happens,
the
Ministry
or
other
government
body
responsible
justifies
why
it
is
considered
necessary
and
establishes
that
it
will
not
result
in
delays
in
transposition.
DGT v2019
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
bliebe
uns
nichts
anderes
als
die
Rückkehr
zur
Strategie
nuklearer
Abschreckung,
wie
wir
sie
aus
den
60er
und
70er
Jahren
kennen.
Should
that
scenario
materialise,
we
would
have
no
alternative
but
to
revert
to
the
strategy
of
nuclear
deterrence
we
know
from
the
sixties
and
seventies.
Europarl v8
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
sähe
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
mit
einem
unmittelbaren
Rückgang
seiner
Verkäufe
und
Verkaufspreise
konfrontiert,
was
wiederum
die
Kapazitätsauslastung
und
die
Rentabilität
beeinträchtigen
würde.
In
the
review
investigation
period
cash
flow
decreased
by
18
%
compared
to
2010
level.
DGT v2019
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
sähe
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
mit
einem
unmittelbaren
weiteren
Rückgang
seiner
Verkäufe
und
Verkaufspreise
konfrontiert,
was
die
bereits
niedrige
Kapazitätsauslastung
und
die
Rentabilität
beeinträchtigen
würde.
During
the
period
considered,
except
year
2012,
the
Union
industry
managed
to
be
profitable
although
the
profitability
was
far
below
target
profit
of
5
%.
DGT v2019
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
so
geht
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
Besonderheiten
des
Unionsmarktes
und
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
die
Unionsverwender
eine
kurzfristig
verfügbare
und
zuverlässige
Bezugsquelle
benötigen,
davon
aus,
dass
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
mittelfristig
von
jeglicher
Schädigung
erholen
dürfte
oder
dass
ein
erneutes
Auftreten
einer
Schädigung
nicht
länger
wahrscheinlich
wäre.
Should
this
be
the
case,
and
on
the
basis
of
the
specifics
of
the
Union
market
and
in
particular
the
need
for
the
Union
users
of
a
fast
and
reliable
source
of
supply,
it
is
considered
that
the
Union
industry
may
in
the
medium
term
recover
from
any
injury
suffered
or
that
a
recurrence
of
injury
would
no
longer
be
likely.
DGT v2019
Sollte
dieser
Fall
tatsächlich
eintreten,
würde
AWM
entsprechende
Beweise
vorlegen
und
bei
der
Kommission
eine
Anhebung
der
Obergrenze
beantragen.
If
this
proves
to
be
the
case,
AWM
will
gather
the
evidence
and
notify
an
amendment
to
the
Commission
asking
for
the
ceiling
to
be
raised.
DGT v2019
Sollte
dieser
Fall
eintreten,
so
sollte
der
Spielraum,
der
sich
aufgrund
des
rascheren
Wachstums
ergibt,
für
einen
schnelleren
Abbau
des
Defizits
und
einen
Beitrag
zur
Verringerung
der
Schuldenquote
genutzt
werden.
In
such
a
situation
it
would
be
desirable
to
use
the
room
provided
by
faster
growth
to
hasten
the
reduction
in
the
deficit
and
to
help
reduce
the
debt
ratio.
TildeMODEL v2018
Sollte
dieser
Fall
dennoch
eintreten,
wird
Ihr
behandelnder
Arzt
unverzüglich
Ihre
behandelte
Extremität
ausspülen,
um
Beromun
zu
entfernen,
und
die
ILP
wird
abgebrochen.
However,
should
this
occur,
your
doctor
will
immediately
wash
out
your
affected
limb
to
remove
Beromun,
and
the
ILP
will
be
stopped.
TildeMODEL v2018
Nun,
sollte
dieser
Fall
eintreten,
dann
sollte
laut
und
vernehmlich
darauf
hingewiesen
werden,
daß
wir
in
diesem
Jahr
den
unsanften
Ritt
mit
dem
Haushalt
vom
vergangenen
Jahr
wiederholen
werden,
und
Sie
werden
ihn
nicht
gewinnen.
Well,
if
that
is
the
case,
the
message
needs
to
go
out
now
loud
and
clear
that
we
will
have
the
same
bumpy
ride
with
the
budget
this
year
that
we
had
last
year
and
you
will
not
win.
Europarl v8