Übersetzung für "Dieser fall" in Englisch

Dieser Fall beschreibt genau das Problem, um das es hier geht.
This case precisely illustrates the problem we face here.
Europarl v8

Dies war bei zwei Unternehmen in dieser Untersuchung der Fall.
Such a circumstance arose in respect of two companies in this investigation.
DGT v2019

Dieser Fall ist alles andere als ein Einzelfall.
This case is far from an isolated incident.
Europarl v8

Dieser Fall ähnelt der vorstehend beschriebenen Sicherungsübereignung.
Therefore this scenario is similar to the execution of a security described above.
DGT v2019

Deshalb ist dieser Fall von Herrn Rosales sehr bedeutend.
That is why the case of Manuel Rosales is so important.
Europarl v8

Ich möchte, dass dieser Fall gründlich untersucht wird.
I would like this case to be properly investigated.
Europarl v8

Dieser Fall ist nicht der einzige Anlass für unsere Sorge.
This case is not the only cause for concern.
Europarl v8

Dieser Fall beschäftigt den Petitionsausschuss nun schon einen geraumen Zeitraum.
The Committee on Petitions has been working on this case for a considerable period of time.
Europarl v8

Dieser Fall zeigt die Notwendigkeit für eine gemeinsame Politik auf.
This case highlights the need for a common policy.
Europarl v8

Mit anderen Worten, dieser Fall ist erledigt.
In other words, this case is disposed of.
Europarl v8

Es ging um einige Milliarden, aber auch dieser Fall ist gelöst.
There were a few billion to play with, but that case too was sorted out.
Europarl v8

Dieser Fall wurde mit spitzen Fingern angefasst.
This case was approached extremely tentatively.
Europarl v8

Dieser Fall ähnelt sehr dem von Irland.
The case is very similar to that of Ireland.
Europarl v8

Dieser Fall erhellt schlaglichtartig die wachsende Sorge über Menschenrechtsverletzungen in Nigeria.
This case highlights the increasing anxiety about human rights abuses in Nigeria.
Europarl v8

Dieser Fall sowie andere, leider vergleichbare Fälle müssen mithin sorgfältig untersucht werden.
This means that a serious inquiry must be mounted into this and, unfortunately, similar cases.
Europarl v8

Dieser Fall hat, wie Jean Lambert sagte, eine größere Tragweite.
There are broader implications arising from this case, as Jean Lambert has said.
Europarl v8

Dieser Fall wird nun auch im Petitionsausschuss behandelt.
This case is now also being dealt with by the Committee on Petitions.
Europarl v8

Dieser Fall ist es wert, mehr als wert.
This case is deserving of this, and more.
Europarl v8

Dieser Fall wurde uns vom Amtsgericht Mailand übermittelt.
That is referred from the Milan court.
Europarl v8

Und vor allem: Dieser Fall verdient unsere gesamte Aufmerksamkeit.
Above all, attention must be given to this case.
Europarl v8

Dieser Fall wirft zahlreiche weitere Fragen auf, auf die der Bericht eingeht.
There are many more questions which are raised by this case and are touched on in the report.
Europarl v8

Dieser Fall ist eigentlich schneller eingetreten, als von vielen erwartet.
We have actually found ourselves in that position sooner than many people expected.
Europarl v8

Dieser Fall ist nach eigenen Angaben des Berichterstatters eingetreten.
According to the rapporteur' s own information, this applies here.
Europarl v8

Das war anlässlich dieser Konferenz der Fall.
This was the case at the Durban conference.
Europarl v8

Dieser Fall wird zurzeit vom Petitionsausschuss geprüft.
This is a matter which the Committee on Petitions has under consideration.
Europarl v8

Dieser Fall ist dem des kleinen Fischereigewerbes an der französischen Mittelmeerküste durchaus vergleichbar.
We have here a case altogether similar to that of the small-scale fisheries on the French coasts of the Mediterranean.
Europarl v8

Herr Präsident, dieser Fall hat eindeutig Modellcharakter.
Mr President, this is very much a model case.
Europarl v8

Das ist der erste Fall dieser Art.
It is the first case of its kind.
WMT-News v2019

Für die Tschechische Republik ist dieser Fall einzigartig und historisch bedeutend.
For the Czech Republic, this case is unique and historically significant.
GlobalVoices v2018q4