Translation of "Sind nicht auszuschließen" in English

Ohne sorgfältige Tests sind etwaige Gesundheitsrisiken nicht auszuschließen.
There are possible health risks if sufficiently careful tests are not carried out.
Europarl v8

Höhere Anstiege des Blutdrucks und der Herzfrequenz sind im Einzelfall nicht auszuschließen.
They should be informed that, if they fail to do so, they may regain weight.
EMEA v3

Andere noch unbekannte Einflüsse sind nicht auszuschließen.
Earplugs are reported as not decreasing it.
Wikipedia v1.0

Auch weitere Stützungsmaßnahmen für die Finanzmärkte sind nicht auszuschließen.
Moreover, further financial market support measures cannot be excluded.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen gegen andere Mitgliedstaaten sind nicht auszuschließen.
Action against other Member States may follow.
TildeMODEL v2018

Bei der praktischen Durchführung sind Schwierigkeiten nicht auszuschließen, z.B. bei der Entformung.
In practice, difficulties may be encountered, for example in removing the castings from the mold.
EuroPat v2

In diesem Fall sind jedoch Bedienungsfehler nicht auszuschließen.
In this case, however, the number of codes is rather limited.
EuroPat v2

Dies ist jedoch sehr aufwendig und subjektive Einflüsse sind nicht auszuschließen.
However, this is very complicated and subjective influences cannot be avoided.
EuroPat v2

Abweichungen vom Sollwert der Beschleunigung sind daher nicht auszuschließen.
Deviations from the command value for the acceleration can therefore not be precluded.
EuroPat v2

Beschädigungen an der Ventildichtung des Pumpensystems selbst sind ebenfalls nicht auszuschließen.
Damage to the pump system's valve seal itself is also possible.
EuroPat v2

Rückschritte oder Fehlentwicklungen sind nicht auszuschließen.
The Community, too, is running enormous risks because the pace of events has fuelled the debate on European integration.
EUbookshop v2

Bei der praktischen Durchführung sind Schwierigkeiten nicht auszuschließen, z.B. bei der Ehtformung.
In practice, difficulties may be encountered, for example in removing the castings from the mold.
EuroPat v2

Störungen im Produktionsablauf sind deshalb nicht auszuschließen.
Interferences in the production sequence can therefore not be excluded.
EuroPat v2

Das Produkt enthält natürliche Rohstoffe - Farbschwankungen sind deshalb nicht auszuschließen.
This product contains natural raw materials - colour variations can therefore not be excluded.
ParaCrawl v7.1

Trotz aller Vorkehrungen sind Reklamationen nicht grundsätzlich auszuschließen.
Despite all these precautions complaints cannot be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Fehler im Bearbeitungsvorgang sind dennoch nicht auszuschließen.
Nevertheless, errors cannot be ruled out completely.
ParaCrawl v7.1

Weitere Schäden bis hin zum Totalausfall von Gerät-schaften und Maschinen sind nicht auszuschließen.
Further damage up to the total failure from Gerät-schaften and machines is not to be excluded.
ParaCrawl v7.1

Gesundheitliche Auswirkungen in der Präfektur Fukushima sind nicht auszuschließen.
Health effects in the region of Fukushima cannot be excluded.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kontaktierung beim Programmiervorgang sind Pinverformungen nicht hundertprozentig auszuschließen.
Deformation of pins at contacting during the programming operation cannot be eliminated completely.
ParaCrawl v7.1

Subjektive Mess- und Ablesefehler sind somit nicht auszuschließen.
Manual methods are very subjective and reading errors cannot be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Verzüge aufgrund undefinierter Lagerbedingungen sowie Lufteinschlüsse beim Stopfensetzen sind ebenfalls nicht auszuschließen.
Warping due to undefined storage conditions and air entrapments during placement of stoppers can also not be ruled out.
EuroPat v2

Bei einer Versprödung des Faltenbalgs sind Undichtigkeiten nicht auszuschließen.
If the bellows becomes brittle, leakiness cannot be excluded.
EuroPat v2

Auch allergische Reaktionen auf solche Mittel sind nicht auszuschließen.
Allergic reactions to such compositions can also not be ruled out.
EuroPat v2

Auch die chemische Zersetzung des Wassers und anschließende Knallgasreaktionen sind nicht auszuschließen.
Also, it is impossible to rule out the chemical decomposition of the water followed by detonating gas reactions.
EuroPat v2

Verletzungen insbesondere der Finger bei der Nutzung vorgenannter Dispenser sind jedoch nicht auszuschließen.
However, injuries to the fingers in particular cannot be ruled out when the aforementioned dispensers are used.
EuroPat v2