Translation of "Wir sind nicht" in English
Wir
sind
nicht
protektionistisch,
sondern
appellieren
an
den
gesunden
Menschenverstand.
We
are
not
protectionists,
but
we
want
good
common
sense.
Europarl v8
Wir
sind
immer
noch
nicht
zufrieden
mit
dem,
was
dort
geschieht.
We
are
still
not
happy
with
what
is
happening
over
there.
Europarl v8
Wir
sind
also
nicht
wegen
der
Kritik,
sondern
wegen
des
Stils
besorgt.
So
our
concern
is
not
with
the
criticism,
but
with
the
style.
Europarl v8
Und
wir
sind
hier
noch
nicht
am
Ende
des
Weges
angelangt.
And
we
have
not
yet
come
to
the
end
of
the
road.
Europarl v8
Was
die
Rechtsstaatlichkeit
betrifft,
so
sind
wir
nicht
besser.
We
are
no
better
on
the
rule
of
law.
Europarl v8
Wir
sind
noch
nicht
in
der
Lage
gewesen,
eine
Lösung
zu
finden.
We
have
not
yet
been
able
to
find
a
solution.
Europarl v8
Wenn
wir
nicht
frei
sind,
sind
wir
nicht
sicher.
When
we
are
not
free,
we
are
not
secure.
Europarl v8
Wir
sind
noch
nicht
soweit,
Ihnen
einen
Vorschlag
unterbreiten
zu
können.
We
have
not
yet
come
to
the
stage
of
presenting
a
proposal
to
you.
Europarl v8
Natürlich
sind
wir
nicht
mit
allem
einverstanden.
We
do
not,
of
course,
like
everything.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
wettbewerbsfeindlich,
davon
sind
wir
weit
entfernt.
We
are
not
hostile
to
competition,
far
from
it.
Europarl v8
Schließlich
sind
wir
nicht
Mitglieder
des
Rats
sondern
des
Parlaments.
Lastly,
we
are
not
Members
of
the
Council
but
of
Parliament.
Europarl v8
Mit
einem
Punkt
sind
wir
nicht
ganz
zufrieden.
There
is
one
point
which
we
are
not
entirely
happy
about.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sind
noch
nicht
so
weit.
I
believe
we
are
not
quite
there
yet.
Europarl v8
Das
heißt,
wir
sind
noch
lange
nicht
da,
wo
wir
hinwollen.
In
other
words,
we
are
still
a
long
way
from
where
we
want
to
be.
Europarl v8
Wir
sind
aber
heute
nicht
hier,
um
eine
sprachliche
Angelegenheit
zu
lösen.
However,
we
are
not
here
today
to
resolve
a
linguistic
issue.
Europarl v8
Mit
diesem
Modell
sind
wir
nicht
einverstanden.
We
cannot
agree
with
this
model.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
das
Parlament
von
Belgien.
We
are
not
the
Belgian
Parliament.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
dieser
Ansicht,
denn
dies
wäre
diskriminierend.
We
do
not
believe
so,
for
that
would
be
discriminatory.
Europarl v8
Deswegen
sind
wir
nicht
unkritisch
gegenüber
der
Türkei,
überhaupt
nicht!
So
we
are
not
uncritical
of
Turkey;
on
the
contrary.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
damit
einverstanden,
weder
ich
persönlich
noch
meine
Delegation.
We
do
not
agree,
either
myself
personally
or
my
delegation.
Europarl v8
Warum
sind
wir
nicht
darauf
vorbereitet,
härtere
Sanktionen
zu
ergreifen?
Why
are
we
not
prepared
to
put
tougher
sanctions
in
place?
Europarl v8
Wir
sind
nicht
ganz
sicher,
was
das
bedeutet.
We
are
not
quite
sure
what
that
means.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
das
Problem
beim
Kyoto-Protokoll.
We
are
not
the
problem
vis-à-vis
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Warum
sind
wir
nicht
viel
ambitionierter
in
Richtung
des
Sozialgütesiegels
vorgegangen?
Why
have
we
not
been
much
more
ambitious
as
regards
social
labelling?
Europarl v8
Allerdings
sind
wir
nicht
der
Meinung,
dass
die
Abgeordneten
mehr
Personal
benötigen.
However,
we
do
not
believe
that
MEPs
need
more
staff.
Europarl v8
Bei
diesem
Problem
sind
wir
nicht
weitergekommen.
This
is
where
the
problem
has
not
moved
forward.
Europarl v8
Bei
den
Sprachen
jedoch
sind
wir
nicht
weitergekommen.
When
it
comes
to
the
language
issue,
no
progress
has
been
made.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
der
Überzeugung,
dass
wir
es
bereits
erreicht
haben.
We
do
not
believe
that
we
have
already
achieved
it.
Europarl v8