Translation of "Wir sind nicht" in English

Wir sind nicht protektionistisch, sondern appellieren an den gesunden Menschenverstand.
We are not protectionists, but we want good common sense.
Europarl v8

Wir sind immer noch nicht zufrieden mit dem, was dort geschieht.
We are still not happy with what is happening over there.
Europarl v8

Wir sind also nicht wegen der Kritik, sondern wegen des Stils besorgt.
So our concern is not with the criticism, but with the style.
Europarl v8

Und wir sind hier noch nicht am Ende des Weges angelangt.
And we have not yet come to the end of the road.
Europarl v8

Was die Rechtsstaatlichkeit betrifft, so sind wir nicht besser.
We are no better on the rule of law.
Europarl v8

Wir sind noch nicht in der Lage gewesen, eine Lösung zu finden.
We have not yet been able to find a solution.
Europarl v8

Wenn wir nicht frei sind, sind wir nicht sicher.
When we are not free, we are not secure.
Europarl v8

Wir sind noch nicht soweit, Ihnen einen Vorschlag unterbreiten zu können.
We have not yet come to the stage of presenting a proposal to you.
Europarl v8

Natürlich sind wir nicht mit allem einverstanden.
We do not, of course, like everything.
Europarl v8

Wir sind nicht wettbewerbsfeindlich, davon sind wir weit entfernt.
We are not hostile to competition, far from it.
Europarl v8

Schließlich sind wir nicht Mitglieder des Rats sondern des Parlaments.
Lastly, we are not Members of the Council but of Parliament.
Europarl v8

Mit einem Punkt sind wir nicht ganz zufrieden.
There is one point which we are not entirely happy about.
Europarl v8

Ich glaube, wir sind noch nicht so weit.
I believe we are not quite there yet.
Europarl v8

Das heißt, wir sind noch lange nicht da, wo wir hinwollen.
In other words, we are still a long way from where we want to be.
Europarl v8

Wir sind aber heute nicht hier, um eine sprachliche Angelegenheit zu lösen.
However, we are not here today to resolve a linguistic issue.
Europarl v8

Mit diesem Modell sind wir nicht einverstanden.
We cannot agree with this model.
Europarl v8

Wir sind nicht das Parlament von Belgien.
We are not the Belgian Parliament.
Europarl v8

Wir sind nicht dieser Ansicht, denn dies wäre diskriminierend.
We do not believe so, for that would be discriminatory.
Europarl v8

Deswegen sind wir nicht unkritisch gegenüber der Türkei, überhaupt nicht!
So we are not uncritical of Turkey; on the contrary.
Europarl v8

Wir sind nicht damit einverstanden, weder ich persönlich noch meine Delegation.
We do not agree, either myself personally or my delegation.
Europarl v8

Warum sind wir nicht darauf vorbereitet, härtere Sanktionen zu ergreifen?
Why are we not prepared to put tougher sanctions in place?
Europarl v8

Wir sind nicht ganz sicher, was das bedeutet.
We are not quite sure what that means.
Europarl v8

Wir sind nicht das Problem beim Kyoto-Protokoll.
We are not the problem vis-à-vis the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Warum sind wir nicht viel ambitionierter in Richtung des Sozialgütesiegels vorgegangen?
Why have we not been much more ambitious as regards social labelling?
Europarl v8

Allerdings sind wir nicht der Meinung, dass die Abgeordneten mehr Personal benötigen.
However, we do not believe that MEPs need more staff.
Europarl v8

Bei diesem Problem sind wir nicht weitergekommen.
This is where the problem has not moved forward.
Europarl v8

Bei den Sprachen jedoch sind wir nicht weitergekommen.
When it comes to the language issue, no progress has been made.
Europarl v8

Wir sind nicht der Überzeugung, dass wir es bereits erreicht haben.
We do not believe that we have already achieved it.
Europarl v8