Translation of "Sich treu bleiben" in English

Die Kunst besteht darin, sich unterwegs treu zu bleiben.
But the trick is not to lose yourself along the way.
OpenSubtitles v2018

Wirkliche Macht bedeutet, sich selbst treu zu bleiben.
Real power comes from being true to one's self.
OpenSubtitles v2018

Aber er muss sich selbst treu bleiben.
But he has to be true to himself.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Körperteile kann man verlieren und sich dennoch treu bleiben?
How much of your body can you lose and still recognise yourself?
OpenSubtitles v2018

Wesentlich ist, dass Sie Kurs halten, dass Sie sich treu bleiben.
What's crucial... is that you hold your course, and stay true to who you are.
OpenSubtitles v2018

Man muss sich selbst treu bleiben.
A person should be true to his own nature.
OpenSubtitles v2018

Sich selber treu bleiben und für die eigenen Werte stehen.
Stay true to yourself and stand for your own values.
CCAligned v1

Dann ist es wichtig, sich selbst treu zu bleiben.
It is important, when doing so, to remain faithful to ourselves.
ParaCrawl v7.1

Sich weiterentwickeln, um sich treu zu bleiben.
Evolving further, to remain true to yourself.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich immer treu bleiben, haben Sie niemals Konkurrenz.
If you are yourself consistently, there will be no competition.
CCAligned v1

Ich würde ihnen raten, sich selbst treu zu bleiben.
My advice would be that you should remain true to yourself.
ParaCrawl v7.1

Sich selbst treu zu bleiben und dabei immer wieder neue Impulse zu setzen.
To remain true to oneself and to constantly set new impulses.
ParaCrawl v7.1

Es geht dabei darum, sich selbst treu zu bleiben.
It is about being true to yourself.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist aber auch, dass Sie sich treu bleiben.
However, it is also important to stay true to yourself.
ParaCrawl v7.1

Gelingt es Cathy, sich selbst treu zu bleiben?
Will Cathy stay true to herself?
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte eines Versuchs, sich treu zu bleiben.
This is the story of an attempt to stay true to one’s self.
ParaCrawl v7.1

Sich selbst treu bleiben, trotz dem Druck durch traditionelle Regeln.
To stay true to oneself despite being oppressed by traditional rules.
ParaCrawl v7.1

Solange Sie sich selbst treu bleiben, wird Ihr Vater immer stolz auf Sie sein.
As long as you are true to yourself, your father will always be proud of you.
OpenSubtitles v2018

Das Schwierigste ist, sich treu zu bleiben, besonders wenn alle dabei zusehen“.
The hardest thing to do is to be true to yourself, especially when everybody is watching.
WikiMatrix v1

Lass sie sich treu bleiben.
Let her be true to her roots.
OpenSubtitles v2018

Es lohnt sich, treu zu bleiben, freudig nachzufolgen und im Werk Gottes mitzuarbeiten.
It is worthwhile to remain loyal, to follow joyfully and help along in the work of God.
ParaCrawl v7.1

Denn Kontinuität schafft Community und hilft der Klientel, sich selbst treu zu bleiben.
Continuity creates community and helps clients to stay true to themselves.
ParaCrawl v7.1

Marc O'Polos lieberale Philosophie steht bereits seit 1967 dafür, sich selbst treu zu bleiben.
Marc O'Polo's cherished philosophy has been committed to staying true to oneself since 1967.
ParaCrawl v7.1

Denn sich selbst treu bleiben und unabhängig sein – ist das Motto von Yasar und Susi.
Staying true to the self and retaining independence are Yasar and Susi's mottos in life.
ParaCrawl v7.1

Er wechselt spielerisch zwischen Jargon und Selbstironie und beteuert, er wolle sich selbst treu bleiben.
He playfully switches between jargon and self-irony while professing to being keen to remain true to himself.
ParaCrawl v7.1

Zusammenarbeit ist notwendig, und das stimmt sicherlich auch in der Krise, aber Sie müssen auch das Vertrauen haben, sich selbst treu zu bleiben.
Cooperation is necessary, and that is certainly true in this crisis, too, but you also have to have the confidence to remain true to yourselves.
Europarl v8

Die EU war immer aufs Engste mit den Grundrechten verbunden. Nur durch diese Verbindung konnte die Union sich selbst treu bleiben.
The EU has always had an intrinsic connection to fundamental rights, and it is only through this connection that the Union has been able to true to itself.
Europarl v8

Ich möchte zum Abschluss Arie Oostlander herzlich danken, weil er als Berichterstatter die Größe gezeigt hat, die Diskussion nicht einzuengen, und weil er die Sensibilität bewahrt hat, auch sich selbst treu zu bleiben.
I would like to conclude by extending warm thanks to Mr Oostlander, who has, as rapporteur, been magnanimous enough not to inhibit discussion, and has remained sensitive enough to keep faith with himself.
Europarl v8