Translation of "Treu zu bleiben" in English
Verwirrt
schwört
Romilda,
trotzdem
Arsamene
treu
zu
bleiben.
Xerxes
determines
to
marry
Arsamene
off
to
Atalanta
and
shows
the
note
to
Romilda,
who
nevertheless
decides
to
stay
true
to
the
man
she
loves.
Wikipedia v1.0
Es
ist
von
grundlegender
Bedeutung,
diesen
Verpflichtungen
treu
zu
bleiben.
Keeping
these
commitments
alive
is
fundamental.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mir
geschworen
meinem
Mann
treu
zu
bleiben.
You
see,
I
made
a
vow
to
myself
that
while
I
was
gone
I
was
gonna
be
faithful
to
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Diesem
Leitgedanken
versucht
der
Aktionsplan
in
allen
Phasen
seiner
Umsetzung
treu
zu
bleiben.
This
Action
Plan
intends
to
ensure
adherence
to
this
principle
throughout
its
implementation.
TildeMODEL v2018
Ich
versuche
im
Allgemeinen
meinen
Zweifeln
treu
zu
bleiben.
I
always
try
to
keep
faith
in
my
doubts,
Sister
Berthe.
OpenSubtitles v2018
Die
Kunst
besteht
darin,
sich
unterwegs
treu
zu
bleiben.
But
the
trick
is
not
to
lose
yourself
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Wirkliche
Macht
bedeutet,
sich
selbst
treu
zu
bleiben.
Real
power
comes
from
being
true
to
one's
self.
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
mir
den
Rat,
mir
selbst
treu
zu
bleiben.
She
gave
me
a
little
advice
on
staying
true
to
myself.
OpenSubtitles v2018
Penelopes
List,
um
Odysseus
treu
zu
bleiben.
Penelope's
ruse
to
stay
faithful.
OpenSubtitles v2018
Sich
auch
dann
treu
zu
bleiben,
wenn
alles
schiefläuft.
Staying
true
to
your
team
when
everything's
going
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
besser,
der
Energie
seiner
Jugend
treu
zu
bleiben?
Isn't
it
better
to
stay
faithful
to
his
youthful
energy?
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
Walter
versprochen
hast,
ihm
immer
treu
zu
bleiben?
Like
you
promised
Walter
you'd
always
stay
faithful
to
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
zu
Nathalie,
um
meiner
Liebe
treu
zu
bleiben.
I
see
Nathalie
to
be
true
to
my
love.
OpenSubtitles v2018
Von
den
Brüdern
lernte
ich,
mir
auch
im
Schmerze
treu
zu
bleiben.
From
the
brothers,
I
learned
to
keep
my
spirit,
even
in
pain.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Art,
treu
zu
bleiben.
I'm
just
being
faithful.
OpenSubtitles v2018
Mir
treu
zu
bleiben,
wäre
ein
Fehler.
Staying
faithful
to
me
would
be
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Er
ermutigte
die
Menge,
der
protestantischen
Religion
treu
zu
bleiben.
I
determined
to
stay
by
the
faithful
organization.
WikiMatrix v1
Uns
selbst
treu
zu
bleiben
hat
uns
am
Leben
erhalten.
Staying
real
kept
us
alive.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
darum
zu
dir
selbst
treu
zu
bleiben.
This
is
about
staying
true
to
your
own.
OpenSubtitles v2018
Genießen
Sie
die
Freiheit,
sich
komplett
zu
verwandeln
oder
treu
zu
bleiben!
Enjoy
the
freedom
to
transform
completely
or
to
stay
true
to
yourself!
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst,
sich
im
Wandel
treu
zu
bleiben.
The
art
of
staying
true
to
yourself
during
times
of
change.
CCAligned v1
Um
unserem
Stil
treu
zu
bleiben,
eigenen
sich
sämtliche
Suchbilder
zum
Ausmalen.
To
stay
true
to
our
style,
all
search
images
are
suitable
for
coloring.
ParaCrawl v7.1