Translation of "Treu zu" in English
Auf
der
einen
Achse
haben
Sie
sich
selbst
treu
zu
sein.
Where,
on
one
dimension
it's
a
matter
of
being
true
to
yourself.
TED2013 v1.1
Tom
versprach
Maria,
ihr
immer
treu
zu
sein.
Tom
promised
Mary
that
he'd
always
be
faithful
to
her.
Tatoeba v2021-03-10
Verwirrt
schwört
Romilda,
trotzdem
Arsamene
treu
zu
bleiben.
Xerxes
determines
to
marry
Arsamene
off
to
Atalanta
and
shows
the
note
to
Romilda,
who
nevertheless
decides
to
stay
true
to
the
man
she
loves.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
mir
geschworen
meinem
Mann
treu
zu
bleiben.
You
see,
I
made
a
vow
to
myself
that
while
I
was
gone
I
was
gonna
be
faithful
to
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Diesem
Leitgedanken
versucht
der
Aktionsplan
in
allen
Phasen
seiner
Umsetzung
treu
zu
bleiben.
This
Action
Plan
intends
to
ensure
adherence
to
this
principle
throughout
its
implementation.
TildeMODEL v2018
Dem
Land
treu
zu
dienen,
bis
unser
König
zurückkehrt,
Richard
Löwenherz.
To
protect
her
loyally
until
the
return
of
our
king
and
sovereign,
Richard
the
Lion-Heart.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
im
Allgemeinen
meinen
Zweifeln
treu
zu
bleiben.
I
always
try
to
keep
faith
in
my
doubts,
Sister
Berthe.
OpenSubtitles v2018
Die
Kunst
besteht
darin,
sich
unterwegs
treu
zu
bleiben.
But
the
trick
is
not
to
lose
yourself
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Wirkliche
Macht
bedeutet,
sich
selbst
treu
zu
bleiben.
Real
power
comes
from
being
true
to
one's
self.
OpenSubtitles v2018
Er
war
dabei
zu
versuchen,
seiner
Mätresse
treu
zu
sein.
He
was
going
to
try
to
be
faithful
to
his
mistress.
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
mir
den
Rat,
mir
selbst
treu
zu
bleiben.
She
gave
me
a
little
advice
on
staying
true
to
myself.
OpenSubtitles v2018
Penelopes
List,
um
Odysseus
treu
zu
bleiben.
Penelope's
ruse
to
stay
faithful.
OpenSubtitles v2018
Sich
auch
dann
treu
zu
bleiben,
wenn
alles
schiefläuft.
Staying
true
to
your
team
when
everything's
going
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
besser,
der
Energie
seiner
Jugend
treu
zu
bleiben?
Isn't
it
better
to
stay
faithful
to
his
youthful
energy?
OpenSubtitles v2018
Er
schickt
mich,
um
mit
Euch
nach
Treu
und
Glauben
zu
verhandeln.
He
sent
me
to
treat
with
you
in
good
faith
as
your
fellow
ironborn.
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
Walter
versprochen
hast,
ihm
immer
treu
zu
bleiben?
Like
you
promised
Walter
you'd
always
stay
faithful
to
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
treu
zu
sein
meinem
Land.
I
swear
to
be
faithful
to
my
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
dir
immer
treu
zu
sein...
in
meinem
Herzen.
I
promise
that
I
will
always
be
faithful
to
you
in
my
heart.
OpenSubtitles v2018