Translation of "Treu zu" in English

Auf der einen Achse haben Sie sich selbst treu zu sein.
Where, on one dimension it's a matter of being true to yourself.
TED2013 v1.1

Tom versprach Maria, ihr immer treu zu sein.
Tom promised Mary that he'd always be faithful to her.
Tatoeba v2021-03-10

Verwirrt schwört Romilda, trotzdem Arsamene treu zu bleiben.
Xerxes determines to marry Arsamene off to Atalanta and shows the note to Romilda, who nevertheless decides to stay true to the man she loves.
Wikipedia v1.0

Ich habe mir geschworen meinem Mann treu zu bleiben.
You see, I made a vow to myself that while I was gone I was gonna be faithful to my husband.
OpenSubtitles v2018

Diesem Leitgedanken versucht der Aktionsplan in allen Phasen seiner Umsetzung treu zu bleiben.
This Action Plan intends to ensure adherence to this principle throughout its implementation.
TildeMODEL v2018

Dem Land treu zu dienen, bis unser König zurückkehrt, Richard Löwenherz.
To protect her loyally until the return of our king and sovereign, Richard the Lion-Heart.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche im Allgemeinen meinen Zweifeln treu zu bleiben.
I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe.
OpenSubtitles v2018

Die Kunst besteht darin, sich unterwegs treu zu bleiben.
But the trick is not to lose yourself along the way.
OpenSubtitles v2018

Wirkliche Macht bedeutet, sich selbst treu zu bleiben.
Real power comes from being true to one's self.
OpenSubtitles v2018

Er war dabei zu versuchen, seiner Mätresse treu zu sein.
He was going to try to be faithful to his mistress.
OpenSubtitles v2018

Sie gab mir den Rat, mir selbst treu zu bleiben.
She gave me a little advice on staying true to myself.
OpenSubtitles v2018

Penelopes List, um Odysseus treu zu bleiben.
Penelope's ruse to stay faithful.
OpenSubtitles v2018

Sich auch dann treu zu bleiben, wenn alles schiefläuft.
Staying true to your team when everything's going wrong.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht besser, der Energie seiner Jugend treu zu bleiben?
Isn't it better to stay faithful to his youthful energy?
OpenSubtitles v2018

Er schickt mich, um mit Euch nach Treu und Glauben zu verhandeln.
He sent me to treat with you in good faith as your fellow ironborn.
OpenSubtitles v2018

So wie du Walter versprochen hast, ihm immer treu zu bleiben?
Like you promised Walter you'd always stay faithful to him?
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre treu zu sein meinem Land.
I swear to be faithful to my country.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, dir immer treu zu sein... in meinem Herzen.
I promise that I will always be faithful to you in my heart.
OpenSubtitles v2018