Translation of "Bleibt sich treu" in English
Nur
wer
sich
ändert,
bleibt
sich
treu.
Only
those
who
change
stay
true
to
themselves.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
bleibt
er
sich
ja
treu.
Looks
like
he's
running
true
to
form.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
verachte
ich
Hector,
aber
wenigstens
bleibt
er
sich
treu.
There
are
times
when
I
despise
Hector,
but
at
least
he's
true
to
himself.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
nur
wer
sich
ändert,
bleibt
sich
treu.
Only
he
who
changes,
stays
true
to
himself.
OpenSubtitles v2018
Die
Essenz
bleibt
sich
selbst
treu.
The
essence
stays
true
to
itself.
ParaCrawl v7.1
Johannes-Paul
II.
bleibt
sich
selber
treu
und
geht
seinen
Weg
bis
ans
Ende.
John-Paul
II
himself
will
be
always
faithful
till
the
end.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
bei
seinen
neuen
Werken
bleibt
er
sich
selbst
treu.
But
even
in
his
new
creations,
he
stays
true
to
himself.
ParaCrawl v7.1
Und
in
beiden
Fällen
bleibt
sie
sich
treu.
And
in
both
cases
she
remains
true
to
herself.
ParaCrawl v7.1
Denn
er
bleibt
ja
sich
selber
treu
.
For
heremains
true
to
himself.
ParaCrawl v7.1
Damit
bleibt
sich
der
Regisseur
treu
und
entwickelt
sich
zugleich
weiter.
With
that
the
director
manages
to
remain
true
to
himself
and
yet
has
grown
further.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Verbindung
mit
der
Geschäftswelt
bleibt
Spa-Francorchamps
sich
treu.
Coupled
with
business
and
the
business
world,
Spa-Francorchamps
remains
true
to
form.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Technik
bleibt
der
Künstler
sich
treu.
Working
with
this
technique,
the
artist
stays
true
to
his
course.
ParaCrawl v7.1
Jesus
Christus
ändert
sich
nicht,
sondern
bleibt
sich
treu.
Jesus
Christ
does
not
change
but
will
be
faithful.
ParaCrawl v7.1
Konstantin
Wecker
bleibt
sich
treu.
Konstantin
Wecker
remains
true
to
himself.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
durch
die
neue
Materialwahl
auf
neue
Pfade
gesetzt
wird,
bleibt
sich
SELVA
treu.
Even
if
new
trails
are
being
blazed
through
the
choice
of
new
materials,
SELVA
remains
true
to
itself.
ParaCrawl v7.1
Sabine
Röhse
beobachtet
Trends
und
Bewegungen
um
sich
herum
und
bleibt
sich
dabei
immer
treu.
Sabine
Röhse
observes
trends
and
movements
around
her,
while
always
remaining
true
to
herself.
ParaCrawl v7.1
Der
Haushaltsausschuß
bleibt
sich
selbst
treu
und
ruft
weiterhin
danach,
daß
die
in
Edinburgh
in
dieser
Frage
getroffenen
Entscheidungen
wortgetreu
umgesetzt
und
die
mit
diesen
Entscheidungen
freigesetzten
Mittel
nun
auch
ausgegeben
werden.
True
to
itself,
the
Committee
on
Budgets
continues
to
state
that
the
decisions
taken
in
Edinburgh
on
this
subject
must
be
applied
to
the
letter
and
that
the
budget
approved
constitutes
an
objective
for
expenditure.
Europarl v8
Der
"Marine
Corps
Marathon"
der
als
"Best
Marathon
for
Families"
gewählt
wurde,
bleibt
sich
treu
mit
seiner
Tradition,
Engagement,
Sportsgeist
und
Patriotismus.
Voted
"Best
Marathon
for
Families",
the
Marine
Corps
Marathon
continues
a
combined
tradition
of
dedication,
sportsmanship
and
patriotism.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Zürcher
Künstlerpositionen
aus
unterschiedlichen
Szenen
und
Generationen
einander
gegenübergestellt
werden,
bleibt
das
Helmhaus
sich
treu.
Whenever
Zurich
artists
from
different
scenes
and
generations
are
juxtaposed,
Helmhaus
remains
true
to
its
principles.
ParaCrawl v7.1
Spritzgießmaschinen,
Thermo-Umformtechnik,
Extrusionsanlagen,
Werkzeugsysteme,
Werkstoffe
und
Bauteile,
die
Fakuma
–
Internationale
Fachmesse
für
Kunststoffverarbeitung
bleibt
sich
treu
und
versagt
sich
dem
Modetrend
um
nicht
zu
sagen
kaum
nachvollziehbaren
Hype
im
Bereich
generativer
Fertigungsmöglichkeiten.
Injection
moulding
machines,
thermoforming
technology,
extrusion
systems,
tooling
systems,
materials
and
components:
the
Fakuma
international
trade
fair
for
plastics
processing
is
remaining
true
to
itself
and
is
foregoing
the
fashionable
trend
and
hardly
intelligible
hype
surrounding
the
field
of
generative
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Der
elende
und
verachtenswerte
Kerenski
bleibt
sich
wenigstens
selbst
treu,
wenn
er
heute
schreibt,
es
sei
nicht
verwunderlich,
dass
Trotzki
und
Sinowjew
mit
der
Gestapo
in
Verbindung
standen,
denn
–
nicht
wahr
–
Lenin,
Trotzki
u.a.
taten
es
ja
1917
auch
mit
General
Ludendorff!
The
contemptible
and
pathetic
Kerensky
at
least
remains
true
to
himself
when
he
writes
today
that
there
is
nothing
surprising
in
the
fact
that
Trotsky
and
Zinoviev
had
had
connections
with
the
Gestapo,
because,
you
see,
Lenin,
Trotsky
and
others
were
already,
in
1917,
linked
to
General
Ludendorff!
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
zwar
schwieriger
und
oft
mit
vielen,
schlaflosen
Nächten
verbunden,
aber
im
Endeffekt
bleibt
man
sich
treu.
This
is
perhaps
harder
and
often
contains
many
sleepless
nights,
but
at
the
end
one
stays
true
to
the
self.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
neuen
Kollektion
bleibt
sich
Dawid
Tomaszewski
treu
und
schöpft
seine
Inspiration
aus
zeitgenössischer
Kunst
und
Architektur.
In
his
new
collection,
Dawid
Tomaszewski
remains
true
to
himself
and
draws
his
inspiration
fromcontemporary
art
and
architecture.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
der
gleichen
Daryl
offensichtlich,
am
Ende
bleibt
sich
treu,
alle
’
Menschen,
denen
wir
so
gern
in
diesen
sieben
Jahren
gewachsen
sind.
Aside
from
the
same
Daryl
obviously,
that
to
the
end
remains
true
to
himself,
all
’
man
to
whom
we've
grown
so
fond
in
these
seven
years.
ParaCrawl v7.1