Translation of "Schwerwiegende ereignisse" in English
Ernste
oder
schwerwiegende
Ereignisse
wurden
nicht
berichtet.
In
comparative
controlled
monotherapy
studies,
hypoglycaemia
was
uncommon,
reported
in
0.4%
(7
of
1,855)
of
patients
treated
with
vildagliptin
100
mg
daily
compared
to
0.2%
(2
of
1,082)
of
patients
in
the
groups
treated
with
an
active
comparator
or
placebo,
with
no
serious
or
severe
events
reported.
EMEA v3
Während
der
randomisierten
Phase
der
EUROPA-Studie
wurden
nur
schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
erfasst.
During
the
randomised
period
of
the
EUROPA
study,
only
serious
adverse
events
were
collected.
EMEA v3
Nur
wenige
Patienten
wiesen
schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
auf:
Few
patients
experienced
serious
adverse
events:
EMEA v3
Es
wurden
weder
ein
Rebound-Effekt
noch
Psoriasis-bedingte
schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
beobachtet.
No
rebound
flare
of
disease
and
no
psoriasis-related
serious
adverse
events
were
observed.
EMEA v3
Es
gab
in
keiner
der
beiden
Gruppen
schwerwiegende
Depressions-bezogene
Ereignisse
oder
Suizide.
There
were
no
serious
depression-related
events
or
suicides
reported
in
either
group.
ELRC_2682 v1
Schwerwiegende
Blutgerinnungsstörungen
(thromboembolische
Ereignisse)
unabhängig
vom
OHSS
können
sehr
selten
auftreten.
Serious
blood
clotting
complications
(thromboembolic
events)
independent
of
OHSS
may
be
found
very
rarely.
TildeMODEL v2018
In
keiner
der
Studien
wurden
schwerwiegende
Nebenwirkungen
(unerwünschte
Ereignisse)
angegeben.
There
were
no
reports
of
serious
adverse
events
in
any
of
these
trials.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
erfahrene
Krieg,
Angriff
oder
andere
schwerwiegende
Ereignisse.
You
may
have
experienced
war,
assault
or
other
serious
events.
ParaCrawl v7.1
Schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
traten
in
allen
Behandlungsgruppen
ähnlich
häufig
auf.
Serious
adverse
events
(SAEs)
were
similar
in
all
treatment
groups.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
erfahrene
Krieg,
Gewalt
oder
andere
schwerwiegende
Ereignisse.
You
may
have
experienced
war,
assault
or
other
serious
events.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
erfahrene
Kriegs,
Körperverletzung
oder
andere
schwerwiegende
Ereignisse.
You
may
have
experienced
war,
assault
or
other
serious
events.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
haben
Krieg
erlebt,
Körperverletzung
oder
andere
schwerwiegende
Ereignisse.
You
may
have
experienced
war,
assault
or
other
serious
events.
ParaCrawl v7.1
Andere
schwerwiegende
okulare
Ereignisse
waren
intraokulare
Entzündung
und
erhöhter
Augeninnendruck
(siehe
Abschnitt
4.4).
Other
serious
ocular
events
observed
among
Lucentis-treated
patients
included
intraocular
inflammation
and
increased
intraocular
pressure
(see
section
4.4).
EMEA v3
Ältere
Patienten
sind
möglicherweise
anfälliger
für
schwerwiegende
neurologische
Ereignisse
wie
kognitive
Störungen,
Enzephalopathie
und
Verwirrtheit.
Elderly
patients
may
be
more
susceptible
to
serious
neurologic
events
such
as
cognitive
disorder,
encephalopathy,
and
confusion.
ELRC_2682 v1
Schwerwiegende
Ereignisse
einer
hepatischen
VOD
traten
bei
11,9
%
der
Patienten
nach
der
myeloablativen
Konditionierung
auf.
Serious
events
of
hepatic
VOD
occurred
in
11.9%
of
patients
following
myeloablative
conditioning;
80%
of
these
patients
did
not
receive
prophylaxis
for
VOD.
ELRC_2682 v1
Der
beste
Indikator
für
nachfolgende
schwerwiegende
hepatische
Ereignisse
waren
erhöhte
Leberfunktionswerte
zu
Beginn
der
Behandlung.
The
best
predictor
of
a
serious
hepatic
event
was
elevated
baseline
liver
function
tests.
ELRC_2682 v1
Bei
kurzfristiger
wie
auch
langfristiger
Anwendung
von
NSAR
besteht
ein
erhöhtes
Risiko
für
schwerwiegende
gastrointestinale
Ereignisse.
NSAID
exposures
of
both
short
and
long
duration
have
an
increased
risk
of
serious
GI
event.
EMEA v3
Selten
können
schwerwiegende
venöse
thromboembolische
Ereignisse
auftreten
(weniger
als
1
Fall
pro
1.000
Patientinnen).
Serious
venous
thromboembolic
events
may
occur
rarely
(less
than
1
case
per
1,000
patients).
ELRC_2682 v1
Verschlüsse
in
den
Arterien),
wobei
schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
bei
20
%
der
Patienten
auftraten.
Arterial
occlusive
adverse
events
(clots
or
blockages
in
the
arteries)
occurred
in
25%
of
patients,
with
serious
adverse
events
occurring
in
20%
of
patients.
ELRC_2682 v1
Dies
schließt
sowohl
Spontanmeldungen
als
auch
schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
aus
laufenden
klinischen
Studien
ein.
This
includes
spontaneous
case
reports
as
well
as
serious
adverse
events
from
ongoing
studies.
ELRC_2682 v1
Auch
schwerwiegende
Folgen
unvorhersehbarer
Ereignisse
wie
etwa
Personenunfälle
oder
-erkrankungen
können
dadurch
vermieden
werden.
It
also
allows
the
prevention
of
serious
consequences
of
unforeseeable
events,
such
as
personal
accidents
or
illness.
EuroPat v2