Translation of "Schweres schicksal" in English

Es ist ein schweres Schicksal, die Uniform seines Feindes tragen zu müssen.
It is an awful fate to have to wear the uniform of your enemy.
Europarl v8

Natürlich ist Afghanistan nicht allein für sein schweres Schicksal verantwortlich.
Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight.
News-Commentary v14

Er war früher ein Straßenkind, hatte also ein schweres Schicksal.
He was a homeless child, had a difficult life.
OpenSubtitles v2018

Ein schweres Schicksal haben auch die alten Leute und behinderte Kinder.
Hard lines have the old people and children with disabilities too.
ParaCrawl v7.1

Ein schweres Schicksal kann nur mit der Gnade eines Gurus überwunden werden.
Severe destiny can only be overcome with the grace of the Guru.
ParaCrawl v7.1

Viele Familien, alte Leute haben ein schweres Schicksal.
Many families, old people have a hard fate.
ParaCrawl v7.1

Ihr schweres Schicksal ist auch bei den Sitzungen der gemeinsamen Versammlung AKP/EWG erörtert worden.
Their plight has also been discussed at meetings of the Joint ACP/EEC Assembly.
EUbookshop v2

Vielleicht beflügelte ihn sein schweres Schicksal, das ihm in die Wiege gelegt wurde.
Perhaps he got the stimulation of his hard fate, when was put into the cradle.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Erklärung für die mit körperlichen Gebrechen behafteten Menschen, deren schweres Schicksal euch oft fragen lässet nach der Begründung ihres Zustandes....
This is one explanation why people suffer physical afflictions, whose arduous fate often makes you question the reason for their condition....
ParaCrawl v7.1

Hören Sie also auf geistige Blockaden und falsche Glaubenssätze für Ihre Erfolglosigkeit und Ihr schweres Schicksal verantwortlich zu machen.
Stop making mental blockages and false beliefs responsible for lack of success and misery.
ParaCrawl v7.1

Er betonte, wie wichtig es ist, daß die amerikanischen Rußlanddeutschen erfahren, welch schweres Schicksal ihre in Rußland verbliebenen Verwandten und Landsleute erdulden mussten.
He emphasized how important it is that American German Russians learn what a difficult life their relatives and countrymen remaining in Russia had to endure.
ParaCrawl v7.1

Hat man aber ein schweres Schicksal, kann man es nur durch die Gnade eines Heiligen abändern.
If one however has severe destiny, only the grace of a Saint can help in overcoming the destiny.
ParaCrawl v7.1

Allen wurde klar, dass sie ein schweres Schicksal mit sich trugen und so wurden sie aus dem Dorf verbannt.
Everyone then realised they were the cause of the misery and thus expelled them from the village.
ParaCrawl v7.1

Uns leitet also nicht einfach nur die nationale Zusammengehörigkeit, das ist natürlich auch eine wichtige Pflicht, sondern wir wollen einer durch ein schweres Schicksal geschlagenen Region helfen, die sich hier in unserer Nachbarschaft befindet.
So we are driven not only by a feeling of national unity – that is also an important obligation, of course – but we want to help a hard-hit region in our neighbourhood.
ParaCrawl v7.1

Das emotionale Porträt - zwischen Tragödie und Komödie - zeigt, wie man sein schweres Schicksal annehmen kann, ohne daran zu zerbrechen.
A highly emotional portrait about dealing with one's fate without falling victim to it, somewhere between tragedy and comedy.
ParaCrawl v7.1

Arvind erklärt, wie er mit Spiritueller Praxis und der Gnade des Gurus sein schweres Schicksal überwand.
Arvind overcame severe destiny through spiritual practice and Guru’s grace.
ParaCrawl v7.1

Wir stellten ihn uns als sanften, naiven, den Menschen zugewandten Jungen vor, der dabei ein schweres Schicksal trägt.
We imagined him as a gentle, naïve and kind-hearted boy with a difficult fate.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand ein schweres Schicksal hat, wird er meist nicht auf den Gedanken kommen zuzuhören, folglich hat er jahrelang Schmerzen und/oder Probleme.
If one's destiny is severe, in most cases they will not have the thought to listen, thus making them go through years of pain.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl er kein bisschen masochistisch veranlagt ist, nahm der Herr Brettner klaglos sein schweres Schicksal auf sich.
And even though he's not the slightest bit masochistically inclined Mr. Brettner accepted his cruel fate without complaint.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen, in denen Religionen Gewalt gegenüber der Gesellschaft predigen und die Menschen solche Glaubenssätze umsetzen, entwickeln sie sich spirituell rückläufig und erschaffen für sich selbst ein schweres Schicksal.
In some cases where religions preach violence towards society and where people practice such doctrines, they regress spiritually and create adverse severe destiny for themselves.
ParaCrawl v7.1

Es kann sein, dass die Energie unserer Spirituellen Praxis zunächst dazu verwendet wird, unser schweres negatives Schicksal (Prarabdha) oder unsere gesamte angesammelte Geben-Nehmen-Rechnung (Sanchit, Karma) zu verringern, anstatt unsere spirituelle Entwicklung voranzutreiben.
The reason for this is that our spiritual practice may be utilised to reduce the intensity of our severe negative destinyoraccumulated account (sanchit) instead of solely for spiritual progress.
ParaCrawl v7.1