Translation of "Schweres schicksal" in English
Es
ist
ein
schweres
Schicksal,
die
Uniform
seines
Feindes
tragen
zu
müssen.
It
is
an
awful
fate
to
have
to
wear
the
uniform
of
your
enemy.
Europarl v8
Natürlich
ist
Afghanistan
nicht
allein
für
sein
schweres
Schicksal
verantwortlich.
Of
course,
Afghanistan
does
not
bear
sole
responsibility
for
its
plight.
News-Commentary v14
Er
war
früher
ein
Straßenkind,
hatte
also
ein
schweres
Schicksal.
He
was
a
homeless
child,
had
a
difficult
life.
OpenSubtitles v2018
Ein
schweres
Schicksal
haben
auch
die
alten
Leute
und
behinderte
Kinder.
Hard
lines
have
the
old
people
and
children
with
disabilities
too.
ParaCrawl v7.1
Ein
schweres
Schicksal
kann
nur
mit
der
Gnade
eines
Gurus
überwunden
werden.
Severe
destiny
can
only
be
overcome
with
the
grace
of
the
Guru.
ParaCrawl v7.1
Viele
Familien,
alte
Leute
haben
ein
schweres
Schicksal.
Many
families,
old
people
have
a
hard
fate.
ParaCrawl v7.1
Ihr
schweres
Schicksal
ist
auch
bei
den
Sitzungen
der
gemeinsamen
Versammlung
AKP/EWG
erörtert
worden.
Their
plight
has
also
been
discussed
at
meetings
of
the
Joint
ACP/EEC
Assembly.
EUbookshop v2
Vielleicht
beflügelte
ihn
sein
schweres
Schicksal,
das
ihm
in
die
Wiege
gelegt
wurde.
Perhaps
he
got
the
stimulation
of
his
hard
fate,
when
was
put
into
the
cradle.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Erklärung
für
die
mit
körperlichen
Gebrechen
behafteten
Menschen,
deren
schweres
Schicksal
euch
oft
fragen
lässet
nach
der
Begründung
ihres
Zustandes....
This
is
one
explanation
why
people
suffer
physical
afflictions,
whose
arduous
fate
often
makes
you
question
the
reason
for
their
condition....
ParaCrawl v7.1
Hören
Sie
also
auf
geistige
Blockaden
und
falsche
Glaubenssätze
für
Ihre
Erfolglosigkeit
und
Ihr
schweres
Schicksal
verantwortlich
zu
machen.
Stop
making
mental
blockages
and
false
beliefs
responsible
for
lack
of
success
and
misery.
ParaCrawl v7.1
Er
betonte,
wie
wichtig
es
ist,
daß
die
amerikanischen
Rußlanddeutschen
erfahren,
welch
schweres
Schicksal
ihre
in
Rußland
verbliebenen
Verwandten
und
Landsleute
erdulden
mussten.
He
emphasized
how
important
it
is
that
American
German
Russians
learn
what
a
difficult
life
their
relatives
and
countrymen
remaining
in
Russia
had
to
endure.
ParaCrawl v7.1
Hat
man
aber
ein
schweres
Schicksal,
kann
man
es
nur
durch
die
Gnade
eines
Heiligen
abändern.
If
one
however
has
severe
destiny,
only
the
grace
of
a
Saint
can
help
in
overcoming
the
destiny.
ParaCrawl v7.1
Allen
wurde
klar,
dass
sie
ein
schweres
Schicksal
mit
sich
trugen
und
so
wurden
sie
aus
dem
Dorf
verbannt.
Everyone
then
realised
they
were
the
cause
of
the
misery
and
thus
expelled
them
from
the
village.
ParaCrawl v7.1
Uns
leitet
also
nicht
einfach
nur
die
nationale
Zusammengehörigkeit,
das
ist
natürlich
auch
eine
wichtige
Pflicht,
sondern
wir
wollen
einer
durch
ein
schweres
Schicksal
geschlagenen
Region
helfen,
die
sich
hier
in
unserer
Nachbarschaft
befindet.
So
we
are
driven
not
only
by
a
feeling
of
national
unity
–
that
is
also
an
important
obligation,
of
course
–
but
we
want
to
help
a
hard-hit
region
in
our
neighbourhood.
ParaCrawl v7.1
Das
emotionale
Porträt
-
zwischen
Tragödie
und
Komödie
-
zeigt,
wie
man
sein
schweres
Schicksal
annehmen
kann,
ohne
daran
zu
zerbrechen.
A
highly
emotional
portrait
about
dealing
with
one's
fate
without
falling
victim
to
it,
somewhere
between
tragedy
and
comedy.
ParaCrawl v7.1
Arvind
erklärt,
wie
er
mit
Spiritueller
Praxis
und
der
Gnade
des
Gurus
sein
schweres
Schicksal
überwand.
Arvind
overcame
severe
destiny
through
spiritual
practice
and
Guru’s
grace.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellten
ihn
uns
als
sanften,
naiven,
den
Menschen
zugewandten
Jungen
vor,
der
dabei
ein
schweres
Schicksal
trägt.
We
imagined
him
as
a
gentle,
naïve
and
kind-hearted
boy
with
a
difficult
fate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
ein
schweres
Schicksal
hat,
wird
er
meist
nicht
auf
den
Gedanken
kommen
zuzuhören,
folglich
hat
er
jahrelang
Schmerzen
und/oder
Probleme.
If
one's
destiny
is
severe,
in
most
cases
they
will
not
have
the
thought
to
listen,
thus
making
them
go
through
years
of
pain.
ParaCrawl v7.1
Und
obwohl
er
kein
bisschen
masochistisch
veranlagt
ist,
nahm
der
Herr
Brettner
klaglos
sein
schweres
Schicksal
auf
sich.
And
even
though
he's
not
the
slightest
bit
masochistically
inclined
Mr.
Brettner
accepted
his
cruel
fate
without
complaint.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen,
in
denen
Religionen
Gewalt
gegenüber
der
Gesellschaft
predigen
und
die
Menschen
solche
Glaubenssätze
umsetzen,
entwickeln
sie
sich
spirituell
rückläufig
und
erschaffen
für
sich
selbst
ein
schweres
Schicksal.
In
some
cases
where
religions
preach
violence
towards
society
and
where
people
practice
such
doctrines,
they
regress
spiritually
and
create
adverse
severe
destiny
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sein,
dass
die
Energie
unserer
Spirituellen
Praxis
zunächst
dazu
verwendet
wird,
unser
schweres
negatives
Schicksal
(Prarabdha)
oder
unsere
gesamte
angesammelte
Geben-Nehmen-Rechnung
(Sanchit,
Karma)
zu
verringern,
anstatt
unsere
spirituelle
Entwicklung
voranzutreiben.
The
reason
for
this
is
that
our
spiritual
practice
may
be
utilised
to
reduce
the
intensity
of
our
severe
negative
destinyoraccumulated
account
(sanchit)
instead
of
solely
for
spiritual
progress.
ParaCrawl v7.1