Translation of "Schwerer kampf" in English
Es
war
kein
schwerer
Kampf,
oder?
It
wasn't
a
hard
fight
with
him
to
help
you,
was
it?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
schwerer
Kampf
im
Parlament
wie
im
Senat.
The
battle
will
be
hard,
in
the
Assembly,
and
the
Senate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
dass
es
ein
schwerer
Kampf
wird.
It's
sure
to
be
an
uphill
battle.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
schwerer
Kampf,
im
Knast
gesund
zu
bleiben.
It's
a
struggle
to
stay
healthy
in
the
joint.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
schwerer
Kampf
für
dich.
It'll
be
an
uphill
fight.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
schwerer
Kampf
zwischen
Angst
und
Verzweiflung
und
Mut.
It
was
a
complex
battle
between
fear,
despair
and
courage.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
schwerer
Kampf
für
Asuka
zu
akzeptieren
ein
Kind
zu
bekommen.
It
was
a
hard
fight
for
Asuka
to
accept
that
she
was
going
to
have
a
child.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
kein
schwerer
Kampf.
It
won't
be
much
of
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Aber
wissen
Sie,
wir
wussten,
dass
dies
ein
schwerer
Kampf
werden
würde.
But
you
know,
we
knew
this
was
going
to
be
an
uphill
battle.
OpenSubtitles v2018
Sie
verbündeten
sich
mit
Zeus
und
es
begann
ein
langer
und
schwerer
Kampf
mit
den
Titanen.
They
formed
an
alliance
with
Zeus
and
it
started
a
long
and
strong
battle
against
the
titans.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
allzu
schwerer
Kampf,
aber
es
kann
auch
mal
länger
dauern.
It
is
not
a
difficult
fight
but
it
will
take
some
time
and
patience.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
schwerer
Kampf.
It
is
a
difficult
struggle.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
schwerer
Kampf,
weil
unser
Ansatz
von
vielen
als
Abkehr
von
der
Art
und
Weise
wahrgenommen
wurde,
wie
die
EU
funktionieren
sollte.
It
was
an
uphill
battle,
because
many
saw
our
approach
as
a
rupture
in
the
way
the
EU
is
supposed
to
work.
News-Commentary v14
Das
war
ein
hartnäckiger
und
schwerer,
aber
notwendiger
Kampf,
da
die
politische
Linie
sowohl
des
trotzkistisch-zinov'evschen
Blocks
als
auch
der
Bucharinleute
im
Grunde
genommen
zur
Wiedererrichtung
des
Kapitalismus,
zur
Kapitulation
vor
der
Weltbourgeoisie
gefÃ1?4hrt
hätte.
This
was
a
stubborn
and
a
difficult
fight
but
a
necessary
one,
because
the
political
line
of
both
the
Trotskyite-Zinovievite
bloc
and
of
the
Bukharinites
led
actually
toward
the
restoration
of
capitalism
and
toward
capitulation
to
the
world
bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1
Das
war
ein
hartnäckiger
und
schwerer,
aber
notwendiger
Kampf,
da
die
politische
Linie
sowohl
des
trotzkistischsinowjewschen
Blocks
als
auch
der
Bucharinleute
im
Grunde
genommen
zur
Wiedererrichtung
des
Kapitalismus,
zur
Kapitulation
vor
der
Weltbourgeoisie
geführt
hätte.
This
was
a
stubborn
and
a
difficult
fight
but
a
necessary
one,
because
the
political
line
of
both
the
Trotskyite-Zinovievite
bloc
and
of
the
Bukharinites
led
actually
toward
the
restoration
of
capitalism
and
toward
capitulation
to
the
world
bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
schwerer
Kampf,
den
ihr
noch
zu
bestehen
habt,
doch
er
wird
nicht
zu
schwer
sein
für
euch,
weil
Ich
euch
ständig
nahe
bin
und
euch
Unterstützung
gewähre
jederzeit.
It
is
a
difficult
fight,
which
you
still
have
to
pass,
but
it
will
not
be
too
difficult
for
you,
because
I
am
constantly
close
to
you
and
grant
you
support
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dies
ein
schwerer
Kampf
dem
Versucher
gegenüber,
doch
mit
Meiner
Hilfe
leicht
zu
bestehen.
This
is
a
difficult
fight
with
the
tempter
but
easily
won
with
My
help.
ParaCrawl v7.1
Je
schwerer
ihm
der
Kampf
wird
um
sein
gefährdetes
Fetzchen
Land,
mit
desto
gewaltsamerer
Verzweiflung
klammert
er
sich
daran
fest,
um
so
mehr
sieht
er
im
Sozialdemokraten,
der
von
Überweisung
des
Grundeigentums
an
die
Gesamtheit
spricht,
einen
ebenso
gefährlichen
Feind
wie
im
Wucherer
und
Advokaten.
The
more
difficult
it
is
for
him
to
defend
his
endangered
patch
of
land,
the
more
desperately
he
clings
to
it,
the
more
he
regards
the
Social-Democrats,
who
speak
of
transferring
landed
property
to
the
whole
of
society,
as
just
as
dangerous
a
foe
as
the
usurer
and
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Ein
langer
und
schwerer
Kampf
mit
Mädchen,
die
echt
hart
kämpfen
können
und
über
eine
lange
Distanz
durchhalten.
A
long
and
hard
match
with
girls
who
are
capable
of
really
hard
fighting
over
a
sustained
period.
ParaCrawl v7.1
Andrerseits,
ist
es
wirklich
so
schwer,
das
alles,
worin
man
erzogen
ist,
was
allmählich
sich
tief
eingewurzelt
hat,
was
in
den
Kreisen
der
Verwandten
und
vieler
guten
Menschen
als
Wahrheit
gilt,
was
außerdem
auch
wirklich
den
Menschen
tröstet
und
erhebt,
das
alles
einfach
anzunehmen,
ist
das
schwerer,
als
im
Kampf
mit
Gewöhnung,
in
der
Unsicherheit
des
selbständigen
Gehens,
unter
häufigen
Schwankungen
des
Gemüths,
ja
des
Gewissens,
oft
trostlos,
aber
immer
mit
dem
ewigen
Ziel
des
Wahren,
des
Schönen,
des
Guten
neue
Bahnen
zu
gehn?
On
the
other
hand,
is
it
really
so
difficult
to
accept
all
that
with
which
one
was
raised,
what
gradually
took
root
in
oneself,
what,
in
the
circles
of
relatives
and
of
many
good
people
is
considered
as
the
trut
and
what,
in
any
event,
also
comforts
and
uplifts,
is
that
more
difficult
than
walking
new
paths,
in
one's
struggle
with
traditions,
in
one's
uncertainty
of
treading
those
paths,
with
many
a
time
becoming
weary
and
doubting,
with
one's
conscience
being
in
peril,
often
without
comfort,
but
always
with
the
eternal
aim
of
truth,
of
beauty,
of
the
good,
in
one's
mind?
ParaCrawl v7.1
Doch
es
war
ein
schwerer
Kampf,
denn
von
allen
Seiten
drängten
die
Versuchungen
auf
Mich
ein,
und
das
Menschliche
in
Mir
suchte
Erfüllung....
However,
it
was
a
difficult
battle,
for
temptations
besieged
Me
from
all
sides
and
the
human
nature
in
Me
sought
fulfilment....
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
das
wird
ein
sehr
schwerer
Kampf,
aber
ich
werde
mir
meinen
Traum
erfüllen,
nämlich
zum
dritten
Mal
Weltmeister
zu
werden
und
damit
gleichzeitig
mit
meinem
Bruder
Weltmeister
im
Schwergewicht
sein.
I
know
it
will
be
a
hard
fight,
but
I´m
going
to
fulfill
my
dream
-
becoming
world
champion
for
the
third
time
and
Wladimir
and
me
becoming
the
first
heavyweight
brothers
in
history
to
hold
championships
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
gegen
die
Totalität
der
Kontrollen
ist
auf
jeden
Fall
ein
schwerer
Kampf,
er
bedürfe
einer
Revolution.
The
struggle
against
the
totality
of
controls
is
certainly
uphill
—
it
may
well
require
a
revolution.
ParaCrawl v7.1
Darum
steht
den
Völkern
der
Sowjetunion
und
ihrer
Roten
Armee
sowie
unseren
Verbündeten
und
ihren
Armeen
noch
ein
harter
und
schwerer
Kampf
um
den
vollständigen
Sieg
über
die
Hitlerschen
Unmenschen
bevor.
For
this
reason
the
peoples
of
the
Soviet
Union
and
their
Red
Army,
as
well
as
our
Allies
and
their
armies,
still
face
a
stern
and
hard
struggle
for
complete
victory
over
the
Hitlerite
fiends.
ParaCrawl v7.1