Translation of "Schwer zu greifen" in English
Fällt
dir
das
so
schwer,
zum
Hörer
zu
greifen
und
anzurufen?
Is
it
so
hard
to
pick
up
the
phone
and
call?
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
über
die
Vergangenheit
ist
oft
flüchtig
und
schwer
zu
greifen.
"About
the
fact
that
the
truth
about
the
past
"is
often
ephemeral
and
difficult
to
pin
down.
OpenSubtitles v2018
Die
dünne
Platte
ist
schwer
von
Hand
zu
greifen.
The
thin
plate
is
difficult
to
pick
up
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
schwer
zu
greifen
und
entziehen
sich
dem
theologisch-begrifflichen
Zugriff.
They
are
difficult
to
grasp
and
elude
the
theological-conceptual
access.
ParaCrawl v7.1
Die
Position,
die
Warhol
dabei
einnahm,
ist
schwer
zu
greifen.
The
stance
he
adopted
in
the
process
is
difficult
to
grasp.
ParaCrawl v7.1
Das
sieht
in
jedem
Unternehmen
anders
aus
und
ist
nicht
zuletzt
deshalb
schwer
zu
greifen.
This
is
different
for
every
company,
which
makes
it
difficult
to
define.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
und
wirtschaftlichen
Implikationen
sowie
der
Ablauf
des
Brexit
sind
derzeit
äußerst
schwer
zu
greifen.
The
political
and
economic
implications
as
well
as
the
order
of
events
of
the
Brexit
are
currently
very
hard
to
predict.
ParaCrawl v7.1
Da
Fügeprofile
sehr
klein
sind,
sind
diese
schwer
zu
greifen
und
zu
handhaben.
As
the
joining
profiles
are
very
small,
these
are
difficult
to
grasp
and
to
handle.
EuroPat v2
Wenn
diese
Kräfte
zu
klein
sind,
ist
die
Tür
anschließend
schwer
zu
greifen.
If
these
forces
are
too
weak,
the
door
is
then
difficult
to
grip.
EuroPat v2
Diese
Maschine
ist
vermutlich
frisch
befüllt
und
die
Preise
dürften
schwer
zu
greifen
sein.
The
prizes
in
those
machines
will
probably
be
very
hard
to
pick
up.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Messer
also
glitschig
wird,
sagen
wir,
wenn
man
auf
jemanden
einsticht,
ist
es
schwer
zu
greifen.
So
if
it
gets
slick,
like
say,
I
don't
know,
if
you
were
stabbing
someone,
it's
hard
to
grip.
OpenSubtitles v2018
Danach
wird
aufgezeigt,
dass
neben
der
Einteilung
von
Artikel
249
EGV
andere
Artikel
des
EG-Vertrags
spezifische
Instrumente
unterschiedlicher
Tragweite
und
Art
vorschreiben,
deren
Rechtsauswirkungen
oft
nur
schwer
zu
greifen
sind.
The
note
then
points
out
that,
in
addition
to
Article
249
of
the
TEC,
other
articles
of
the
EC
Treaty
refer
to
specific
instruments
of
diverse
scope
and
nature,
the
legal
effects
of
which
are
often
difficult
to
pin
down.
EUbookshop v2
Fische
sind
sehr
schwer
zu
greifen
und
sehr
empfindlich,
daher
erfor
dern
sie
einen
besonders
geschickten
Umgang.
Fish
are
very
.difficult
to
grasp,
and
easy
to
panies
to
participate
in
future
development
damage,
and
so
must
be
handled
dextrously.
EUbookshop v2
Diese
Idioten
aus
D.C.
haben
mir
nicht
geglaubt,
als
ich
sagte,
Sie
wären
schwer
zu
greifen.
Those
idiots
from
D.C.
didn't
believe
me
when
I
said
you'd
be
hard
to
grab.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheitsgurte
sind
schwer
zu
greifen,
die
Nase
ist
zu
tief,
die
Türen
zu
groß
und
der
Type-R
mag
kein
Gewicht,
Höhe
oder
Hitze.
The
seatbelts
are
difficult
to
reach,
the
nose
is
too
low,
the
doors
are
too
big
and
it
doesn’t
like
weight,
altitude
or
heat.
ParaCrawl v7.1
Auch
Schaumstofflippen
sind
gerade
für
Gegenstände
erhältlich,
die
mit
herkömmlichen
Saugnäpfen
nur
schwer
zu
greifen
sind.
Even
foam
lips
for
objects
which
are
difficult
to
grip
with
traditional
cups.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
weitere
wichtige
Gründe
für
unser
gutes
Verhältnis,
die
nur
schwer
zu
greifen
und
zu
erklären
sind.“
But
there
are
other
reasons
for
our
excellent
relationship
that
are
harder
to
grasp
and
explain.”
ParaCrawl v7.1
Identität
und
Tradition
sind
Begriffe,
die
oft
schwer
zu
greifen
sind,
weil
sie
aus
Symbolen,
Werten,
Wunschprojektionen
oder
Erinnerungen
bestehen.
Identity
and
tradition
are
terms
often
difficult
to
grasp,
because
they
are
interwoven
with
symbols,
values,
wishful
thinking
or
memories.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
dass
das
Design
der
Spaßschale
mit
der
Fingerspitze
und
dem
Daumen
schwer
zu
greifen
ist,
da
er
ziemlich
kurz
ist.
I
find
the
design
of
the
fun
cup
hard
to
grip
with
my
fingertip
and
thumb
to
remove
it
as
it
is
quite
short.
ParaCrawl v7.1
Entwickelt,
um
mit
kleinen
Schmuck
verwendet
werden,
das
ist
schwer
zu
greifen
mit
einem
größeren
Pinzette.
Designed
to
be
used
with
small
jewellery
that
is
difficult
to
grip
with
a
larger
forceps.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
am
Stand
der
Technik
ist,
dass
die
Handhabung
der
Handwerkzeugmaschine
umständlich
und
schwierig
ist,
da
die
Verriegelungshülse
in
axialer
Richtung
nur
eine
vergleichsweise
kurze
Länge
und
einen
vergleichsweise
geringen
Durchmesser
aufweist
und
somit
bei
einer
Verschiebung
von
der
Verriegelungsposition
in
die
Entriegelungsposition
schwer
zu
greifen
und
zu
halten
ist.
This
may
have
a
disadvantage
that
handling
the
handheld
machine
tool
is
cumbersome
and
difficult,
since
the
locking
sleeve
in
the
axial
direction
has
only
a
comparatively
short
length
and
a
comparatively
low
diameter,
and
is
thus
difficult
to
grasp
and
hold
during
a
displacement
from
the
locking
position
to
the
unlocking
position.
EuroPat v2
Insbesondere
wenn
der
Katheter
bzw.
Katheterschaft
mit
Gleitmittel
beschichtet
ist,
weist
er
eine
sehr
rutschige
Oberfläche
auf
und
ist
daher
nur
schwer
zu
greifen.
Particularly
if
the
catheter
or
catheter
shaft
has
been
coated
with
lubricant,
it
has
a
very
slippery
surface
and
is
therefore
difficult
to
grip.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
der
Vorteil,
dass
sich
das
Schaltelement
auch
in
der
Verstaustellung,
in
welcher
es
schwer
zu
greifen
ist,
weil
es
in
dem
Auflageelement
versenkt
ist,
dennoch
mühelos
in
die
Schaltstellung
bringen
lässt.
This
gives
rise
to
the
advantage
that
the
shift
element,
even
in
the
stowage
position,
in
which
the
shift
element
is
difficult
to
grasp
because
it
is
recessed
in
the
rest
element,
can
nevertheless
easily
be
brought
into
the
shift
position.
EuroPat v2
Zum
einen
ergibt
sich
durch
die
Parallelanordnung
von
Pumpengehäuse
und
Reservoir
ein
relativ
dickes
Gebilde,
das
nur
schwer
zu
greifen
ist.
On
the
one
hand,
the
parallel
configuration
of
pump
housing
and
reservoir
results
in
a
relatively
thick
structure
that
is
difficult
to
grasp.
EuroPat v2
Kultur
in
Organisationen
ist
etwas,
das
schwer
zu
greifen
ist,
jedoch
einen
spürbaren
Einfluss
auf
das
alltägliche
Leben
jedes
einzelnen
Mitarbeiters
hat.
Culture
in
organizations
is
something
that
is
usually
difficult
to
grasp,
however,
has
a
great
impact
on
everyday
lives
of
each
member
of
a
company.
CCAligned v1
Sie
eignen
sich
aber
ebenfalls
nur
für
Nebenharmonien,
wie
2.
Stufe,
da
die
dazugehörigen
Dominantakkorde
sehr
schwer
zu
greifen
oder
sogar
ebenfalls
auf
Druck
zu
finden
sind.
But
they
are
in
reality
only
suitable
for
step
2
progressions
for
major
scales,
because
the
other
related
progression
steps
are
very
hard
to
finger
and
exist
mainly
only
in
push
direction.
ParaCrawl v7.1
Sammle
Upgrades,
um
den
Chibi-Plug
länger
zu
machen,
um
schwer
erreichbare
Boni
zu
greifen
und
geheime
Räume
zu
entdecken.
Collect
upgrades
to
make
Chibi
plug
longer
to
grab
hard-to-reach
bonuses
and
discover
secret
spaces.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
nichtorganisierte
Zielgruppen
schwer
zu
greifen
und
dementsprechend
für
den
Initiator
kaum
in
die
Planung
einzubeziehen.
In
addition,
non-organised
target
groups
are
difficult
to
quantify
and
cannot
be
easily
incorporated
in
planning
work
by
the
initiators.
ParaCrawl v7.1
Weil
das
eigentliche
Material
der
künstlerischen
Arbeit
-
Ordnungen,
soziale
Prozesse,
Zeichensysteme
-
so
schwer
zu
greifen
ist,
ist
die
Vorgehensweise
notgedrungen
eine
indirekte.
Because
the
real
material
of
artistic
work
-
orders,
social
processes,
notations
-
is
difficult
to
gather,
the
method
is
necessarily
indirect.
ParaCrawl v7.1