Translation of "Schwer nachzuvollziehen" in English
Es
ist
nicht
schwer
diesen
Trend
nachzuvollziehen.
This
trend
is
not
hard
to
understand.
News-Commentary v14
Eben
diese
Ausflüchte
und
Lügen
machen
es
so
schwer,
einen
Krankheitsausbruch
nachzuvollziehen.
And,
of
course,
these
kinds
of
evasions
and
dishonesty
are
exactly
what
makes
it
so
difficult
to
track
a
disease
outbreak.
TED2020 v1
Bisweilen
ist
nur
schwer
nachzuvollziehen,
aus
welchem
konkreten
Grund
eine
Untersuchungseinleitung
unterbleibt.
Sometimes
it
is
difficult
to
discern
the
specific
motive
for
such
lack
of
action.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitigen
Vorbehalte
der
Europäischen
Kommission
diesbezüglich
sind
nur
schwer
nachzuvollziehen.
The
European
Commission's
current
silence
on
these
issues
is
hard
to
understand.
TildeMODEL v2018
Offen
gesagt
ist
in
diesem
Zusammenhang
der
Optimismus
der
Kommission
schwer
nachzuvollziehen.
It
is
frankly
difficult
to
detect
any
sign
of
courage
on
the
Commission's
part
here.
TildeMODEL v2018
Es
fällt
mir
schwer,
nachzuvollziehen,
wie
Menschen
sich
verhalten.
It's
very
hard
for
me
to
interpret
why
people
do
what
they
do.
OpenSubtitles v2018
In
deinem
Alter
ist
das
sehr
schwer
nachzuvollziehen.
At
your
age,
it's
hard
for
you
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
...
schwer
für
dich,
nachzuvollziehen?
It's...
it's
very
hard
for
you
to
imagine,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer
nachzuvollziehen,
dass
sie
mit
solcher
Leichtigkeit
lügen.
It's
hard
to
comprehend
that
they
lie
with
such
ease.
ParaCrawl v7.1
Selbst
aus
der
Perspektive
unserer
begrenzten
Erfahrung
ist
das
nicht
so
schwer
nachzuvollziehen.
This
is
not
so
difficult
to
see
even
from
our
own
limited
experience.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
war
diese
Kritik
aus
der
New
Age
Gemeinschaft
schwer
nachzuvollziehen.
To
us
this
criticism
from
within
the
New
Age
Community
was
difficult
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
und
die
zweite
Form
der
Begierde
sind
nicht
schwer
nachzuvollziehen.
These
first
two
forms
of
craving
are
not
difficult
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferkette
für
Daunen
ist
komplex
und
für
die
Industrie
schwer
nachzuvollziehen.
The
supply
chain
for
down
is
very
complex,
and
difficult
for
the
industry
to
trace.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
eine
Argumentation
nur
schwer
nachzuvollziehen,
weil
logische
Zwischenschritte
fehlen.
Often
an
argument
is
difficult
to
understand
due
to
lack
of
logical
steps.
ParaCrawl v7.1
Im
Labor
sind
solche
langfristigen
und
komplexen
Prozesse
nur
schwer
nachzuvollziehen.
Simulating
such
long-term
and
complex
processes
in
the
lab
is
hard
to
do.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
begleitende
praktische
Anwendung
wird
dieses
Tutorial
schwer
nachzuvollziehen
sein.
Without
this
simultaneous
practical
experience,
this
tutorial
will
be
difficult
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
ist
das
für
andere
schwer
nachzuvollziehen.
Maybe
it
is
hard
for
others
to
understand.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
ist
es
schwer
nachzuvollziehen
woher
letztere
Informationen
eigentlich
stammen.
In
some
cases,
it
is
difficult
to
trace
what
the
source
of
the
latter
actually
is.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer
nachzuvollziehen,
wie
dadurch
eine
Reform
der
palästinensischen
Autonomiebehörde
unterstützt
werden
soll.
It
is
hard
to
see
how
it
will
lead
to
a
reform
of
the
Palestinian
Authority.
Europarl v8
Es
ist
schwer
nachzuvollziehen,
aus
welchen
Gründen
zwei
verschiedene
Prozeduren
zur
Anwendung
kommen
sollten.
It
is
difficult
to
understand
why
two
different
processes
are
needed.
TildeMODEL v2018
Die
Wirkung
des
EFD
auf
Politik,
Rechtsvorschriften
und
Einrichtungen
ist
in
ihrem
Kausalzusammenhang
schwer
nachzuvollziehen.
The
impact
of
EVS
on
policy,
legislation
and
institutions
is
difficult
to
trace
in
terms
of
cause
and
effect.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
sei
„der
Vorwurf
der
strukturellen
Unbeweglichkeit
Europas
schwer
nachzuvollziehen".
According
to
Fitoussi,
it
was
therefore
"difficult
to
understand
the
accusation
of
structural
immobility
of
Europe.
EUbookshop v2
Die
Begründung,
die
der
Medienkonzern
der
Presse
gab,
ist
dabei
nur
schwer
nachzuvollziehen.
The
reason
which
the
media
group
gave
to
the
press
is
rather
difficult
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Die
so
hervorgerufenen
Ausfälle
sind
oft
schwer
nachzuvollziehen,
da
sie
uneinheitliche
Fehlerbilder
verursachen.
The
failures
caused
by
this
problem
are
frequently
difficult
to
understand
because
of
the
inconsistent
error
images
they
create.
EuroPat v2
In
der
Praxis
ist
der
Leistungsverfall
des
Solarmoduls
über
die
Zeit
nur
sehr
schwer
nachzuvollziehen.
In
practice,
the
power
drop
of
the
solar
module
is
very
difficult
to
follow
over
time.
EuroPat v2
Historisch
gesehen
ist
es
schwer
nachzuvollziehen,
welches
Objekt
genau
für
ein
Fußballtor
Pate
gestanden
hat.
Historically,
it
is
difficult
to
decide
which
object
exactly
was
the
prototype
of
the
football
goal.
ParaCrawl v7.1
Für
europäische
Köpfe
ist
diese
'libertäre'
amerikanische
Ideologie
unvertraut
und
oftmals
schwer
nachzuvollziehen.
To
European
minds
this
"libertarian"
American
ideology
is
unfamiliar
and
often
difficult
to
comprehend.
ParaCrawl v7.1