Translation of "Nachzuvollziehen" in English

Wir versuchen alle, das Bestreben unserer Jugendlichen nachzuvollziehen.
We are all trying to understand the aspirations of our young people.
Europarl v8

Die Bedeutung dieses Umstands ist für Herrn Liikanen als früheren Finanzminister sicher nachzuvollziehen.
As a former Minister of Finance, Commissioner Liikanen will understand the significance of this.
Europarl v8

Die Entscheidung des Gerichtshofs nachzuvollziehen, fällt mir schwer.
It is difficult for me to understand the decision of the Court of Justice.
Europarl v8

Es ist nicht schwer diesen Trend nachzuvollziehen.
This trend is not hard to understand.
News-Commentary v14

Das Buchungssystem muss es ermöglichen, sämtliche Buchungsvorgänge mittels eines Prüfpfads klar nachzuvollziehen.
The accounting system shall be such as to leave a clear audit trail for all accounting entries.
TildeMODEL v2018

Das Buchungssystem muss es ermöglichen, sämtliche Buchungsvorgänge nachzuvollziehen.
The accounting system must be such as to leave a trail for all accounting entries.
TildeMODEL v2018

Bisweilen ist nur schwer nachzuvollziehen, aus welchem konkreten Grund eine Untersuchungseinleitung unterbleibt.
Sometimes it is difficult to discern the specific motive for such lack of action.
TildeMODEL v2018

Die derzeitigen Vorbehalte der Europäischen Kommission diesbezüglich sind nur schwer nachzuvollziehen.
The European Commission's current silence on these issues is hard to understand.
TildeMODEL v2018

Die globalen Erfordernisse und Nutzeffekte sind in diesem Falle leichter nachzuvollziehen.
The global needs and benefits of this are rather easier to understand.
TildeMODEL v2018

Es ist unmöglich nachzuvollziehen, warum diese Männer diese Anschläge planten und durchführten.
It is difficult to get into the minds of the men who planned and executed the attacks.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund wäre eine Nord-Süd-Aufteilung der WTO nicht nachzuvollziehen.
A north-south division in the WTO on this point would therefore make no sense.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hin­tergrund wäre eine Nord-Süd-Aufteilung der WTO nicht nachzuvollziehen.
A north-south division in the WTO on this point would therefore make no sense.
TildeMODEL v2018

Diese ganzen Zeitreisen, es ist kompliziert nachzuvollziehen.
It's all this time travel, it's... it's tricky to follow.
OpenSubtitles v2018

Deren innerstaatliche Regionalinzidenz ist im einzelnen nicht nachzuvollziehen und müßte hier unberücksichtigt bleiben.
Since it is not possible to analyse the regional incidence of such payments, they would have to be left out of account here.
EUbookshop v2

Ich habe versucht seine Denkweise nachzuvollziehen, seine Muster zu finden.
I've tried to reconstruct his thinking, find his patterns.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur, das nachzuvollziehen.
I'm just trying to understand the thought process.
OpenSubtitles v2018