Translation of "Gut nachzuvollziehen" in English
Hier
ist
der
Aufbau
des
Ferritkerns
81
gut
nachzuvollziehen.
In
this
case
the
arrangement
of
the
ferrite
core
81
is
good
to
be
followed.
EuroPat v2
Die
Zahlen
konnte
ich
gut
nachzuvollziehen.
I
was
easily
able
to
understand
those
numbers.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
jeden,
der
künstlerisch
oder
frei
arbeitet,
glaube
ich,
gut
nachzuvollziehen.
I
think
that
is
easy
to
understand
for
anyone
who
works
artistically
or
as
a
freelancer.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Unterschied
ist
die
Schwierigkeit
des
Nachweises
mikrobieller
DNA
in
Körperflüssigkeiten
gut
nachzuvollziehen.
This
difference
makes
it
easy
to
understand
the
difficulty
in
detecting
microbial
DNA
in
body
fluids.
EuroPat v2
Obwohl
dieser
Prozess
als
solcher
äußerst
kompliziert,
im
Laufe
derZeit
Veränderungen
unterworfen
und
je
nachVolkswirtschaft
verschieden
ist
–
und
zwar
so
sehr,
dass
er
auch
heute
noch
nicht
in
allen
Einzelheiten
erforscht
ist
–,
so
ist
er
in
seinen
Grundzügen
doch
gut
nachzuvollziehen.
While
this
process
is
in
essence
extremely
complex
–
one
that
changes
over
time
and
is
different
in
various
economies,
so
much
so
that,
even
today,
not
all
the
details
behind
it
are
fully
known
–
its
basic
features
are
well
understood.
EUbookshop v2
Die
Veränderungen
in
der
queeren
Filmlandschaft
und
der
gesellschaftliche
Umgang
mit
unterschiedlichen
sexuellen
Orientierungen
sind
am
Panorama-Programm
der
letzten
30
Jahren
gut
nachzuvollziehen.
The
changes
in
the
queer
film
scene
and
societal
treatment
of
different
sexual
orientations
are
easy
to
trace
in
the
Panorama
programme
of
the
last
20
years.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
1
ist
sehr
gut
nachzuvollziehen,
wie
Luft
aus
der
links
gezeichneten
Ausstülpung
des
Gussteils
4
in
die
Luftlöcher
52
eintritt,
sich
in
der
Querbohrung
55
sammelt,
von
dort
in
den
Luftkanal
54
strömt
und
dann
nach
außen
hin
austritt,
was
durch
einen
großen
Pfeil
über
dem
Entlüfter
5
symbolisiert
ist.
In
FIG.
1,
it
can
be
very
readily
seen
how
air
enters
from
that
protuberance
of
the
cast
part
4
shown
at
the
left
into
the
air
holes
52,
collects
in
the
transverse
bore
55,
from
where
it
flows
into
the
air
channel
54
and
then
escapes
to
the
outside,
which
is
symbolized
by
a
large
arrow
above
the
breather
5
.
EuroPat v2
Diese
Annäherung
von
Reflektor-
und
Kettenbahn
ist
bei
Verfolgen
der
Relativpositionen
der
Transportmittel
(33)
und
der
Gegenreflektoren
(60)
in
Richtung
der
im
Uhrzeigersinn
erfolgenden
Bewegung
der
Vorformlinge
(1)
gut
nachzuvollziehen.
This
convergence
of
the
reflector
and
chain
path
is
well
justified
when
tracking
the
relative
positions
of
the
transport
means
(33)
and
the
counter-reflectors
(60)
in
the
direction
of
the
clockwise
motion
of
preforms
(1).
EuroPat v2
Das
ist
auch
ganz
gut
nachzuvollziehen,
wenn
man
bedenkt,
dass
der
Durchschnittsnutzer
um
die
88
E-Mails
pro
Tag
bekommt.
It’s
easy
to
understand
when
you
think
about
the
fact
that
the
average
person
receives
88
emails
a
day.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
Wal
als
Fangobjekt
von
jeher
begehrt
war,
ist
gut
nachzuvollziehen,
konnte
doch
fast
jeder
Teil
der
Beute
verwertet
werden.
It
is
easy
to
understand
why
the
whale
was
a
very
popular
catch,
as
every
part
of
the
animal
could
be
used.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
zwar
nur
auf
Englisch
und
Französisch
verfügbar,
allerdings
sind
die
wenigen
Arbeitsschritte
anhand
der
Bilder
gut
nachzuvollziehen.
Although
this
is
only
available
in
English
and
French,
the
small
number
of
work
steps
are
easy
to
follow
thanks
to
the
accompanying
images.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Erstellung
des
Designs
und
der
Optimierung
des
Rumpfes
ist
es,
diesen
Hebeprozess
gut
nachzuvollziehen.
A
good
understanding
of
this
lifting
process
is
mandatory
for
guiding
the
design
and
optimization
of
the
hull.
ParaCrawl v7.1
Der
Funkkontakt
mit
den
schottischen
und
auch
mit
den
isländischen
Controllern
war
sehr
deutlich,
sehr
klar
und
immer
gut
nachzuvollziehen.
Radio
contact
to
the
Scottish
and
Icelandic
controllers
was
very
explicit,
very
clear
and
always
easy
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Das
ausführliche
Heft
mit
den
Bindeanleitungen
und
wertvollen
Tipps
ist
sehr
ansprechend,
hilfreich
und
praxisnah,
und
auch
für
Anfänger
gut
nachzuvollziehen.
The
extensive
manual
with
tying
instructions
and
valuable
tips
is
very
appealing,
helpful
and
practical,
and
is
easy
to
follow
for
beginners.
ParaCrawl v7.1
Da
ein
Teil
der
Probeaufnahmen
mit,
der
andere
ohne
gemacht
wurde,
ist
der
Effekt
zumindest
über
die
extrem
hoch
auflösende
Kette
im
Audio
Forum
gut
nachzuvollziehen.
As
part
of
the
test
recordings
were
made
with,
and
some
without,
these
items,
the
effect
of
the
extremely
highly
detailed
chain
in
the
Audio
Forum
can
at
least
be
understood.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
dieser
Prozess
als
solcher
äußerst
kompliziert,
im
Laufe
der
Zeit
Veränderungen
unterworfen
und
je
nach
Volkswirtschaft
verschieden
ist
-
und
zwar
so
sehr,
dass
er
auch
heute
noch
nicht
in
allen
Einzelheiten
erforscht
ist
-,
so
ist
er
in
seinen
Grundzügen
doch
gut
nachzuvollziehen.
While
this
process
is
in
essence
extremely
complex
-
one
that
changes
over
time
and
is
different
in
various
economies,
so
much
so
that,
even
today,
not
all
the
details
behind
it
are
fully
known
-
its
basic
features
are
well
understood.
ParaCrawl v7.1
Wie
verheerend
für
den
sozialen
Zusammenhalt
die
Verdrängung
traditioneller
Zahlungsmittel
durch
Bargeld
ist,
lässt
sich
an
diesem
Beispiel
gut
nachzuvollziehen.
How
devastating
the
displacement
of
traditional
means
of
payment
by
cash
for
the
social
cohesion
was
can
be
understood
by
this
example.
ParaCrawl v7.1
Nur
Freie
Software
mit
ihrer
Freiheit
zur
Portierung
auf
beliebige
Plattformen
erlaubt
wirklich,
die
damals
gemachten
Experimente
und
damit
auch
möglichen
guten
oder
nicht
so
guten
Gedanken
nachzuvollziehen.
Free
Software
with
its
freedom
to
port
it
to
other
platforms
really
does
allow
to
repeat
such
experiments
and
the
good
or
not-so-good
ideas
people
had.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
habe
ich
versucht,
die
ungarische
Fluchtroute
anhand
einer
guten
Straßenkarte
nachzuvollziehen,
habe
es
aber
nicht
bzw.
nur
teilweise
geschafft.
By
the
way
I
tried
to
reconstruct
the
Hungarian
escape
route
with
the
help
of
a
good
road
map
but
I
could
not
manage
it
or
to
be
precise
I
only
managed
it
partly.
ParaCrawl v7.1