Translation of "Schwierig nachzuvollziehen" in English

Die genauen Ursprünge des Ringtragens am Ringfinger sind allerdings sehr schwierig nachzuvollziehen.
The exact origins of wearing a ring on the ring finger however are very difficult to verify.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist die nationale Gesetzgebung für KMU nur schwierig nachzuvollziehen und umzusetzen.
This makes national legislation difficult for SMEs to understand and implement.
TildeMODEL v2018

Es ist schwierig nachzuvollziehen, was Herr Matsakis unter dem Begriff der Ehrlichkeit versteht.
It is difficult to understand what Mr Matsakis understands by the concept of honesty.
Europarl v8

Für Sprachanfänger und Nicht-Natives sind die Regeln zur richtigen Akzentsetzung im Spanischen oft sehr schwierig nachzuvollziehen.
The rules on why and where to place accents can be difficult to understand for non-native speakers.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nicht verstehen, warum die Maßnahmen gemäß Artikel 7 den Austausch von Schiffsmotoren ausschließen, und es ist auch schwierig nachzuvollziehen, warum die Flottenanpassungsprogramme Schiffe beinhalten, bei denen die Energiekosten mehr als 30 % der Produktionskosten ausmachen.
I do not understand why the measures set out in Article 7 exclude the replacement of engines, and it is also difficult to understand why the Fleet Adaptation Schemes should cover vessels with energy costs equivalent to more than 30% of the production costs.
Europarl v8

Es ist dann schwierig nachzuvollziehen, warum der Rat und der schwedische Ratsvorsitz so hart um die durch Einschnitte im Programm Progress gesicherte Finanzierung des neuen Instruments für Kleinstkredite bis zum bitteren Ende zu kämpfen scheint.
It is difficult, then, to understand why the Council and the Swedish Presidency seem to be fighting so hard, to the bitter end, for the financing of the new instrument for micro-credits to be found from cuts in the Progress programme.
Europarl v8

Für die Öffentlichkeit ist schwierig nachzuvollziehen, wohin die Mittel tatsächlich gehen, wenn Informationen in dieser Weise zurückgehalten werden.
It is difficult for our own public to understand what the money is really used for when it is shielded in this way.
Europarl v8

Konkret: Es ist für die Bürger immer noch ganz schwierig nachzuvollziehen, wer innerhalb der Kommission mit wie viel Geld was tut.
More specifically: it is still very hard for citizens to understand who in the Commission is doing what with how much money.
Europarl v8

In Unkenntnis der in Ab­ständen vorgesehenen Berichterstattung seitens der Kommission an den Rat über die Durchführung der verschiedenen Rechtsinstrumente in den Mitgliedstaaten, ist es für den Wirtschafts- und Sozial­ausschuß schwierig nachzuvollziehen, wie sich diese Gemeinschafts­grundsätze konkret auf die be­stehende Eisenbahnpolitik ausgewirkt haben.
Without seeing the reports that the Commission is to send to the Council on the implementation of the various legal instruments in the Member States, it is very difficult for the Committee to follow clearly the concrete impact of these Community principles on current railway policy.
TildeMODEL v2018

Mit vielen Links, die über viele verschiedene Plattformen gesendet werden, kann es schwierig werden, nachzuvollziehen, welche Social Media-Kanäle erfolgreich Traffic auf die eigene Webseite bringen.
With so many links sent from so many sources, tracking which channels on social media are successfully driving traffic to your website can be difficult.
QED v2.0a

Daher finde ich es besonders schade, dass die meistens frustrierenden und nervenden Flucht- und Sterbesequenzen wirklich große Teile des Spiels bestimmen und die Rätsel manchmal schwierig nachzuvollziehen sind, denn ich würde am liebsten viel höher werten.
Therefore it's too bad that the often frustrating escape and dying sequences determine really a good deal of the game and the puzzles sometimes are so difficult to comprehend, because I would have liked to rate it much higher.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, der Gedanke einer Musica mundana ist deswegen so schwierig nachzuvollziehen, weil die Menschen heutzutage kaum noch bewusst hören.
I think the reason we find the concept of musica mundana so difficult to understand is because people hardly ever listen consciously nowadays.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Vorfälle ist es nicht schwierig nachzuvollziehen, dass es letztendlich nicht Hanus Wihan war, der die erste Aufführung des Werkes spielte.
Due to these facts, it is not difficult to deduce that it was not Wihan who finally gave the first performance.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei komplexen Anwendungen mit einer hohen Anzahl von logischen Zwischengrößen kann es dabei schwierig werden, nachzuvollziehen, welche Eingänge der Sicherheitssteuerung mit welchen Ausgängen der Sicherheitssteuerung wechselwirken.
In particular, for complex applications having a large number of logic intermediate sizes it can in this respect be difficult to comprehend which inputs of the safety controller interact with which outputs of the safety controller.
EuroPat v2

Wenn dieser Zustand jedoch nicht direkt in das Protokollier- System der Anlage eingegeben wird, ist es zu einem späteren Zeitpunkt schwierig nachzuvollziehen, warum es zu einer verminderten Kapazität der Pumpe kommt, die durch entsprechende Meldungen angezeigt wird, da der Grund für das Absinken der Kapazität nicht nachvollziehbar ist.
If this state is not input directly into the logging system of the installation, however, it is difficult at a later time to comprehend why there is a reduced capacity from the pump, which is indicated by appropriate reports, since the reason for the fall in capacity is incomprehensible.
EuroPat v2

Seine Geschichte ist schwierig nachzuvollziehen, unser Experte nimmt jedoch an, dass der Wagen kurz vor Beginn des Spanischen Bürgerkriegs, im Juli 1936, dort angekommen sein muss.
Nothing is known for sure, but our expert thinks it must have arrived shortly before the start of the Spanish Civil War in July 1936.
ParaCrawl v7.1

Als öde Musical-Nummer getarnt liefern die Macher müde, austauschbare Sexualakrobatik und eine Art von Humor, welcher schwierig nachzuvollziehen ist.
Camouflaged as boring musical, the makers present lame, interchangeable sexual acrobatics and a sense of humour that's difficult to appreciate.
ParaCrawl v7.1

Für jemanden, der noch nie bei der Dakar war, ist es wahrscheinlich dennoch schwierig nachzuvollziehen, wie schwierig dieses Rennen wirklich ist.
Although it ?s easy for someone who has never been to the Dakar to wonder, just how tough is it really?
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist dies etwas schwierig nachzuvollziehen, denn in gewissem Ausmaß gab es im damaligen Sri Lanka auch das Mahayana.
Of course, this is a little tricky to untangle because there was some Mahayana present in Sri Lanka at the time.
ParaCrawl v7.1

Wie ein paar hundert junge Frauen eine Bedrohung für das Schulsystem sein könnten, ist schwierig nachzuvollziehen.
How a few hundred young women could be a threat to the school system is difficult to fathom.
ParaCrawl v7.1

Und viertens ist es für Regierungen sehr schwierig nachzuvollziehen, was mit Flüchtlingen in ihrem Land passiert, wer sie unterbringt, welche Organisationen stehen damit in Verbindung.
And fourth, it is extremely difficult for governments to keep track of what is happening with refugees in their country; who is hosting them, which charities and front line services have formed relationships with those providing support.
ParaCrawl v7.1

Legenden und Mythen gibt es im Überfluß und es schwierig nachzuvollziehen, welche Staatsangehörigkeit die Piraten, die ihren schändlichen Handel entlang der Küste trieben, damals hatten.
Legends and myths abound, and it is difficult to be sure of the nationality of pirates that plied their nefarious trade along Emporda's coastline.
ParaCrawl v7.1

Das Demo teilt sich in 8 Tracks auf 4 Liedern auf, wobei es teilweise recht schwierig ist nachzuvollziehen, welchen Song und welches Zwischenstück man gerade hört.
The album itself is split up into 8 tracks for just 4 songs, so it’s a little hard to tell which song you are actually listening to.
ParaCrawl v7.1

Bei dem was sich die Lebensmittelindustrie erlaubt ist das halt deutlich schwieriger nachzuvollziehen.
In the case of what the food industry is allowed to do that is much harder to understand.
ParaCrawl v7.1

Tester haben Schwierigkeiten, dies nachzuvollziehen.
Testers have difficulties to track this.
ParaCrawl v7.1

Es wird zunehmend schwieriger nachzuvollziehen, wer welche Verantwortung für die übergreifenden verkehrspolitischen Ziele übernimmt.
It is becoming increasingly difficult to ascertain who has what responsibilities for achieving overall transport policy aims.
TildeMODEL v2018

Ein Angriff durchläuft hierbei also zwei Phasen und ist im Rahmen der SCA auch schwieriger nachzuvollziehen.
An attack goes through two phases in this case and is in the context of a SCA more difficult to comprehend.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, nachzuvollziehen, was das für den durchschnittlichen Konsumenten in den USA im derzeitigen wirtschaftlichen Umfeld bedeutet:
Those of you who have a hard time calculating what that means -- in the average consumer environment we're in in the U.S.
TED2013 v1.1

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, nachzuvollziehen, was das für den durchschnittlichen Konsumenten in den USA im derzeitigen wirtschaftlichen Umfeld bedeutet: 20 Meilen pro Gallone (11,8 l/100 km), d.h. $1,50, $1,60 pro Gallone (3,8 l).
Those of you who have a hard time calculating what that means -- in the average consumer environment we're in in the U.S. 20 miles per gallon that's a buck 50, a buck 60 a gallon.
QED v2.0a

Dadurch wird es für die Wissenschaftler im Einzelnen schwieriger nachzuvollziehen, wie der Reparaturvorgang an einem Schadenspunkt vor sich geht.
If photolyases are unable to completely repair the lesions, the DNA can’t replicate properly.
ParaCrawl v7.1

Die ICAM -Themen konzentrieren sich auf dynamische, Luftqualitäts- und Eisprozesse sowie Wettervorhersagen im Europäischen Alpenraum, wo die orografischen Begebenheiten das Terrain komplex machen und die Interaktionen zwischen Land und Atmosphäre schwieriger nachzuvollziehen sind.
ICAM topics focus on dynamical / air quality / ice processes and weather prediction in the European Alpine area, where the orography makes the terrain complex and land-atmosphere interactions more challenging to understand.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben sie manchmal Schwierigkeiten damit nachzuvollziehen, warum "unwissende" Autoren von Dokumenten mit vielen enthaltenen Formatierungsanweisungen Abstand nehmen.
And, they sometimes have difficulty understanding why naive authors would turn away from documents that have lots of markup sequences in them.
ParaCrawl v7.1

Waren die ideologischen Vorgaben der Zensoren früher noch einigermaßen klar, so wird es immer schwieriger nachzuvollziehen, nach welchen Kriterien die Entscheidungen erfolgen.
And unlike the past, when the ideological guidelines of the censors were quite distinct, it is now increasingly difficult to fathom the criteria upon which their decisions are based.
ParaCrawl v7.1