Translation of "Leicht nachzuvollziehen" in English
Es
ist
leicht
nachzuvollziehen
,
wie
der
Terrorismus
zur
Folter
führen
kann
.
It
is
easy
to
see
how
terrorism
can
lead
to
torture.
News-Commentary v14
Die
Popularität
der
Islamisten
ist
leicht
nachzuvollziehen.
The
Islamists’
popularity
is
not
difficult
to
understand.
News-Commentary v14
Der
Wert
von
Hygrometern
im
Koffer
ist
nicht
leicht
nachzuvollziehen.
I
can
not
see
the
value
of
hygrometers
although
seen
frequently.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
nachzuvollziehen,
dass
Partikel
und
Wasser
das
Öl
verunreinigen.
It
is
easy
to
imagine
oil
contamination
by
particles
and
water.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Umbaumaßnahmen
sind
in
nachfolgender
Übersicht
leicht
nachzuvollziehen.
The
individual
structural
alteration
measures
are
easy
to
reconstruct
in
following
outline.
CCAligned v1
Transparenter
Beurteilungsprozess,
der
leicht
nachzuvollziehen
ist.
Easy
to
understand
and
transparent
evaluation
process
CCAligned v1
Frage:
Die
verschiedenen
Abstraktionsebenen
des
Projekts
sind
nicht
immer
leicht
nachzuvollziehen.
Question:
The
different
levels
of
abstraction
within
the
project
are
not
always
easy
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Die
Testergebnisse
sind
verständlich
aufbereitet
und
auch
ohne
Psychologiestudium
leicht
nachzuvollziehen.
The
test
results
are
clearly
documented
and
easy
to
understand
even
without
a
degree
in
psychology.
ParaCrawl v7.1
Schritt
für
Schritt
und
für
jeden
Sachkundigen
sehr
leicht
nachzuvollziehen.
Step
by
step
and
easily
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
nachzuvollziehen
weshalb
Satans
Stolz
zur
Sünde
führte.
It's
easy
to
see
why
Satan's
pride
led
him
to
sin.
ParaCrawl v7.1
Die
schnellen
Entwicklungen
und
engen
Verflechtungen
der
zukunftsweisenden
Informationstechnologien
sind
nicht
immer
leicht
nachzuvollziehen.
It
is
not
always
easy
to
understand
the
rapid
developments
and
the
narrow
links
and
connections
of
information
technologies.
ParaCrawl v7.1
Im
Einbruchsfall
ist
es
leicht
nachzuvollziehen,
wer
den
Tresor
mit
seinem
Schlüssel
geöffnet
haben
könnte.
In
the
event
of
burglary,
it
is
easy
to
trace
who
might
have
opened
the
safe
with
his
or
her
key.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
nachzuvollziehen,
wie
das
Dachmaterial
das
Material
für
die
vertikalen
Ansichten
bestimmte.
It
is
easily
understandable
how
the
roof
material
dictated
the
material
vertical
elevations.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
auch
leicht
gemacht
nachzuvollziehen,
wie
Links
es
über
umgeleitete
URLs
schaffen.
We
have
also
made
it
easy
to
see
which
links
are
arriving
via
redirected
URLs.
ParaCrawl v7.1
Daß
diese
Verteilung
für
die
intellektuelle
Innovation
generell
vom
großen
Nutzen
ist,
ist
leicht
nachzuvollziehen.
That
this
repartition
be
generally
of
a
great
use
for
the
intellectual
innovation,
is
easy
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
dies
leicht
nachzuvollziehen
ist,
da
es
sich
hierbei
um
einen
einfachen
Sachverhalt
handelt.
I
think
it
is
easy
to
understand,
because
we
have
a
very
simple
case.
Europarl v8
Es
ist
leicht
nachzuvollziehen,
dass
ein
intensiverer
Einsatz
dieser
Mittel
die
individuelle
Lage
der
einzelnen
Länder
verschlechtern
würde,
die,
wie
Sie
alle
wissen,
derzeit
nicht
einfach
ist.
It
is
easy
to
appreciate
that
more
intensive
use
of
this
resource
would
aggravate
the
individual
situations
faced
by
each
of
the
Member
States
which,
as
you
are
all
aware,
are
very
delicate
at
the
moment.
Europarl v8
Wir
hatten
gefordert,
dass
die
neuen
Regelungen
auf
einer
offenen
Abrechnung
basieren
sollten,
die
von
den
Bürgern
leicht
nachzuvollziehen
ist.
We
have
demanded
that
the
new
rules
be
based
upon
open
accounts
that
are
easily
accessible
to
public
scrutiny.
Europarl v8
Auf
Vögel
wird
momentan
nur
deshalb
so
viel
Augenmerk
gelegt,
weil
die
Ausbreitung
des
Virus
bei
ihnen
so
leicht
nachzuvollziehen
ist.
Birds
are
the
greatest
concern
today
only
because
the
spread
is
easy
to
see.
News-Commentary v14
Mehr
noch,
da
die
Mehrwertsteuer
den
formellen
Bereich
der
Wirtschaft
besteuert
-
die
neuen
Fabriken,
Banken
und
so
weiter,
die
regelmäßige
Gehälter
bezahlen
und
deren
Einkommen
und
Ausgaben
leicht
nachzuvollziehen
sind
(im
Gegensatz
zu
den
bargeld-orientierten
Straßenverkäufern,
Dorfgeschäften
und
armen
Bauern)
-
blockiert
die
Mehrwertsteuer
Entwicklung
geradezu.
Indeed,
because
VAT
is
a
tax
on
the
formal
sector--the
new
factories,
banks,
and
so
forth
that
pay
regular
salaries
and
whose
incomes
and
expenditures
can
easily
be
traced
(as
distinct
from
those
of
the
cash-based
street
vendors,
village
enterprises,
and
poor
farmers)--VAT
impedes
development.
News-Commentary v14
Insbesondere
müssen
diese
Informationen
derart
dargelegt
werden,
dass
sie
für
Reisende,
die
aus
einem
der
im
Anhang
des
vorliegenden
Beschlusses
aufgeführten
Gebiete
aus-
oder
in
dieses
einreisen
oder
aus
einem
Drittland
einreisen,
das
ein
Risiko
für
die
Ausbreitung
der
Afrikanischen
Schweinepest
darstellt,
leicht
nachzuvollziehen
sind.
In
particular,
that
information
shall
be
presented
in
a
way
that
is
easily
understood
by
travellers
coming
from,
and
going
to,
the
areas
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
or
from
third
countries
at
risk
of
the
spread
of
African
swine
fever.
DGT v2019
Denn
die
Aufnahme
der
konkreten
Tätigkeit
wird
durch
die
aktuellen
Notwendigkeiten
am
Arbeitsplatz
bestimmt
und
nicht
durch
die
Aufforderung
durch
den
Arbeitgeber,
wie
bei
Einsätzen
im
Krankenhaus
oder
bei
Feuerwehren
leicht
nachzuvollziehen
ist.
Whether
a
particular
activity
is
performed
depends
on
the
demands
of
the
workplace
at
any
given
time
and
not
on
a
call
from
the
employer,
as
can
easily
be
imagined
in
the
case
of
a
hospital
or
the
fire
service.
TildeMODEL v2018
Denn
die
Aufnahme
der
konkreten
Tätigkeit
wird
durch
die
aktuellen
Notwendigkeiten
am
Arbeitsplatz
bestimmt
und
nicht
durch
die
Aufforderung
durch
den
Arbeitgeber,
wie
bei
Einsätzen
im
Krankenhaus
oder
bei
Feuerwehren
leicht
nachzuvollziehen
ist.
Whether
a
particular
activity
is
performed
depends
on
the
demands
of
the
workplace
at
any
given
time
and
not
on
a
call
from
the
employer,
as
can
easily
be
imagined
in
the
case
of
a
hospital
or
the
fire
service.
TildeMODEL v2018
Da
90
%
des
Außenhandels
und
etwa
40
%
des
Binnenhandels
der
EU
auf
dem
Seeweg
abgewickelt
werden,
ist
leicht
nachzuvollziehen,
dass
die
Häfen
Europas
große
Herausforderungen
bewältigen
müssen,
um
der
steigenden
Nachfrage
gerecht
zu
werden.
Given
that
90%
of
Europe's
external
trade
and
close
to
40%
of
its
internal
trade
passes
through
its
ports,
it
is
not
difficult
to
understand
the
great
challenge
that
Europe's
ports
face
if
they
are
to
deal
with
increasing
demand.
TildeMODEL v2018
Die
in
diesem
Anhang
vorgenommene
Unterscheidung
zwischen
den
Nummern
25
(“Andere
Holzabfälle”)
und
43
(“Bauschutt”)
ist
in
der
Praxis
nicht
immer
leicht
nachzuvollziehen.
In
the
same
Annex,
it
can
be
difficult
to
distinguish
between
the
products
mentioned
under
numbers
25
(other
wood
waste)
and
43
(construction
and
demolition
waste).
TildeMODEL v2018
Die
unterschiedlichen
Mechanismen
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
sowie
die
verschiedenen
Anfangs-
und
Endzeiten
und
Zeitrahmen
führen
dazu,
dass
die
Ziele
heute
weder
transparent
noch
von
der
Wirtschaft,
der
Gesellschaft
und
der
Zivilgesellschaft
leicht
nachzuvollziehen
oder
zu
verfolgen
sind.
The
consequence
today
of
the
different
mechanisms
linked
to
the
objectives,
the
varying
time-scales
and
start
and
end
dates,
is
that
none
of
the
objectives
are
transparent
and
comprehensible
or
can
easily
be
monitored
by
economic
and
social
entities
and
civil
society
stakeholders.
TildeMODEL v2018
In
diesem
neuen
Erwägungsgrund
wird
betont,
dass
die
Berechnungen
präzise,
leicht
nachzuvollziehen,
harmonisiert
und
anpassbar
sein
sowie
unnötigen
administrativen
Aufwand
und
Marktverzerrungen
vermeiden
müssen.
This
new
recital
stress
that
calculations
must
be
precise,
easy
to
follow,
harmonised
and
adjustable
and
must
avoid
unnecessary
administrative
efforts
and
market
distortions.
TildeMODEL v2018
Dieses
Maß
ist
leicht
nachzuvollziehen
und
ein
effektives
Mittel,
um
den
Abstand
zwischen
den
Extremen
der
Einkommensverteilung
zu
messen.
This
measure
is
easily
understandable
and
represents
an
effective
way
to
measure
the
distance
between
the
extremes
of
the
income
distribution.
TildeMODEL v2018
Es
ist
auch
leicht
nachzuvollziehen,
dass
beispielsweise
belegbare
Produktionsnachteile
von
tierhaltenden
Betrieben
nicht
dadurch
gelöst
werden,
dass
eine
einheitliche
Flächenprämie
gezahlt
wird,
von
der
auch
nichttierhaltende
Betriebe
profitieren
würden.
It
is
not
hard
to
understand
that,
for
instance,
demonstrable
production
drawbacks
in
livestock
farms
cannot
be
resolved
by
paying
a
per-hectare
flat-rate
that
would
also
benefit
non-livestock
farms.
TildeMODEL v2018