Translation of "Schwer machen" in English

Zwei Trawler in der Nordsee können 50 kleinen Fischern das Leben schwer machen.
Two trawlers based in the North Sea can make life difficult for 50 small fishermen.
Europarl v8

Als Architekt ist es wirklich schwer, Zukunftspläne zu machen.
As an architect, it's really hard to set the agenda.
TED2013 v1.1

Es ist schwer, Hochhäuser zu machen.
It's hard to do high-rise.
TED2020 v1

Allerdings sind die Effekte großer Cluster schwer ausfindig zu machen.
But big clustering effects are hard to find.
News-Commentary v14

Alle Parteien mußten jeweils schwer verträgliche Konzessionen machen.
All the parties had to make unpalatable concessions.
TildeMODEL v2018

Die Verdichtung tieferer Bodenschichten lässt sich nur sehr schwer rückgängig machen.
Compaction of deeper soil layers is very difficult to reverse.
TildeMODEL v2018

Ich möchte es dir zur Abwechslung mal schwer machen.
I want to play hard to get, for a change.
OpenSubtitles v2018

Deine Einstellung wird dir das Leben hier sehr schwer machen.
Your attitude is gonna make it very tough for you in here.
OpenSubtitles v2018

Die Kommunikationsrevolution wird manchem Regime unter den aufstrebenden Mächten schwer zu schaffen machen.
The communication revolution will put a heavy burden on some regimes among the emerging powers.
TildeMODEL v2018

Wollen Sie es sich leicht oder schwer machen?
Do you want to play it easy or the hard way?
OpenSubtitles v2018

Sie können es sich leicht oder schwer machen.
Now, you can make it easy or tough on yourself.
OpenSubtitles v2018

Ja, die werden uns das Leben von jetzt an schwer machen.
NEWKIRK: Yeah, the old Kraut's going to be pretty tough to live with from now on.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es Ihnen nicht schwer machen, auf keinen Fall.
Well, I wouldn't want to make it hard for you, no, nothing like that.
OpenSubtitles v2018

Der Krieg wird es schwer machen.
This war's gonna make it difficult.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns nicht das Leben schwer machen, okay?
Now let's try not to make life difficult, shall we?
OpenSubtitles v2018

Du darfst es deiner Nanny nicht so schwer machen, Master Joey.
You mustn't make it difficult for Nanny, Master Joey.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte er ihr nicht das Leben schwer machen, wenn er heimkommt?
And why shouldn't he give her a hard time when he gets home?
OpenSubtitles v2018

Der Opa wird dir die Jagd nicht gerade schwer machen.
Don't look like abuelito is going to give you much of a hunt.
OpenSubtitles v2018