Translation of "Das leben schwer machen" in English
Zwei
Trawler
in
der
Nordsee
können
50
kleinen
Fischern
das
Leben
schwer
machen.
Two
trawlers
based
in
the
North
Sea
can
make
life
difficult
for
50
small
fishermen.
Europarl v8
Deine
Einstellung
wird
dir
das
Leben
hier
sehr
schwer
machen.
Your
attitude
is
gonna
make
it
very
tough
for
you
in
here.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
nicht
das
Leben
schwer
machen,
okay?
Now
let's
try
not
to
make
life
difficult,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
er
ihr
nicht
das
Leben
schwer
machen,
wenn
er
heimkommt?
And
why
shouldn't
he
give
her
a
hard
time
when
he
gets
home?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
uns
das
Leben
schwer
machen.
He
might
be
a
problem
for
us.
OpenSubtitles v2018
Müssen
wir
uns
das
Leben
so
schwer
machen?
Without
having
to
worry
about
each
other?
OpenSubtitles v2018
Inoffiziell
um
Annie
das
Leben
schwer
zu
machen.
Unofficially,
making
Annie's
life
miserable.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dir
das
Leben
nicht
schwer
machen,
Omar.
We're
not
gonna
make
your
life
miserable,
Omar.
OpenSubtitles v2018
Ho
kann
dir
und
mir
das
Leben
schwer
machen.
Ho
can
make
things
difficult
for
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Du
gibst
mir
den
Code
oder
ich
werde
dir
das
Leben
schwer
machen.
You
give
me
that
key
or
I'm
gonna
make
your
life
miserable.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
hier,
um
Ihnen
das
Leben
schwer
zu
machen.
I'm
not
here
to
make
your
life
difficult.
OpenSubtitles v2018
Chris,
der
wird
dir
das
Leben
schwer
machen.
Chris,
he's
gonna
come
after
you.
Let's
fucking
do
him
now.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
uns
das
Leben
schwer
machen,
wenn
du
willst.
You
could
make
this
difficult
if
you
wanted.
OpenSubtitles v2018
Musst
dir
mir
heute
das
Leben
wirklich
so
schwer
machen,
Ma?
Do
you
really
need
to
give
me
a
hard
time
today,
ma?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
jemandem
das
Leben
schwer
machen.
You
can
make
someone's
life
miserable.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
hier
um
ihnen
das
Leben
schwer
zu
machen.
We
aren't
here
to
make
it
harder
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
dir
niemand
das
Leben
schwer
machen.
Then
no
one
would
ever
give
you
a
hard
time.
OpenSubtitles v2018
Um
Ihnen
das
Leben
schwer
zu
machen?
Just
trying
to
make
your
life
miserable.
Oh,
and
I
got
more.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mir
das
Leben
möglichst
schwer
machen?
You're
trying
to
make
my
life
as
hard
on
me
as
possible?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
wahrscheinlich,
dass
er
...uns
das
Leben
schwer
machen
wird
....
You
probably
know
that
he
has
...
made
life
difficult
for
...
us.
OpenSubtitles v2018
Bailey
und
ihre
Freundinnen
könnten
mir
das
Leben
schwer
machen.
Bailey
and
her
friends
could
make
my
life
miserable.
OpenSubtitles v2018
Quark,
wenn
du
mir
deswegen
nun
das
Leben
schwer
machen
willst...
Quark...
if
you're
going
to
give
me
a
hard
time
about
this...
OpenSubtitles v2018
Wir
können
den
Seniorpartnern
zumindest
das
Leben
schwer
machen.
The
senior
partners
may
be
eternal,
but
we
can
make
their
existence
painful.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
denke
ich,
dass
du
mir
nur
das
Leben
schwer
machen
willst.
Sometimes
I
think
the
reason
you
come
to
work
is
to
make
my
life
miserable.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
sie
werden
Ihnen
nicht
das
Leben
schwer
machen.
I
hope
they
won't
make
things
difficult
for
you.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
das
Leben
schwer
machen?
You
gonna
give
me
a
hard
time
now?
OpenSubtitles v2018