Translation of "Das leben schwer machen" in English

Zwei Trawler in der Nordsee können 50 kleinen Fischern das Leben schwer machen.
Two trawlers based in the North Sea can make life difficult for 50 small fishermen.
Europarl v8

Deine Einstellung wird dir das Leben hier sehr schwer machen.
Your attitude is gonna make it very tough for you in here.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns nicht das Leben schwer machen, okay?
Now let's try not to make life difficult, shall we?
OpenSubtitles v2018

Warum sollte er ihr nicht das Leben schwer machen, wenn er heimkommt?
And why shouldn't he give her a hard time when he gets home?
OpenSubtitles v2018

Sie könnten uns das Leben schwer machen.
He might be a problem for us.
OpenSubtitles v2018

Müssen wir uns das Leben so schwer machen?
Without having to worry about each other?
OpenSubtitles v2018

Inoffiziell um Annie das Leben schwer zu machen.
Unofficially, making Annie's life miserable.
OpenSubtitles v2018

Wir werden dir das Leben nicht schwer machen, Omar.
We're not gonna make your life miserable, Omar.
OpenSubtitles v2018

Ho kann dir und mir das Leben schwer machen.
Ho can make things difficult for you and me.
OpenSubtitles v2018

Du gibst mir den Code oder ich werde dir das Leben schwer machen.
You give me that key or I'm gonna make your life miserable.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht hier, um Ihnen das Leben schwer zu machen.
I'm not here to make your life difficult.
OpenSubtitles v2018

Chris, der wird dir das Leben schwer machen.
Chris, he's gonna come after you. Let's fucking do him now.
OpenSubtitles v2018

Du kannst uns das Leben schwer machen, wenn du willst.
You could make this difficult if you wanted.
OpenSubtitles v2018

Musst dir mir heute das Leben wirklich so schwer machen, Ma?
Do you really need to give me a hard time today, ma?
OpenSubtitles v2018

Du kannst jemandem das Leben schwer machen.
You can make someone's life miserable.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht hier um ihnen das Leben schwer zu machen.
We aren't here to make it harder for you.
OpenSubtitles v2018

Dann wird dir niemand das Leben schwer machen.
Then no one would ever give you a hard time.
OpenSubtitles v2018

Um Ihnen das Leben schwer zu machen?
Just trying to make your life miserable. Oh, and I got more.
OpenSubtitles v2018

Du willst mir das Leben möglichst schwer machen?
You're trying to make my life as hard on me as possible?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen wahrscheinlich, dass er ...uns das Leben schwer machen wird ....
You probably know that he has ... made life difficult for ... us.
OpenSubtitles v2018

Bailey und ihre Freundinnen könnten mir das Leben schwer machen.
Bailey and her friends could make my life miserable.
OpenSubtitles v2018

Quark, wenn du mir deswegen nun das Leben schwer machen willst...
Quark... if you're going to give me a hard time about this...
OpenSubtitles v2018

Wir können den Seniorpartnern zumindest das Leben schwer machen.
The senior partners may be eternal, but we can make their existence painful.
OpenSubtitles v2018

Manchmal denke ich, dass du mir nur das Leben schwer machen willst.
Sometimes I think the reason you come to work is to make my life miserable.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, sie werden Ihnen nicht das Leben schwer machen.
I hope they won't make things difficult for you.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir das Leben schwer machen?
You gonna give me a hard time now?
OpenSubtitles v2018