Übersetzung für "Schwer machen" in Englisch
Zwei
Trawler
in
der
Nordsee
können
50
kleinen
Fischern
das
Leben
schwer
machen.
Two
trawlers
based
in
the
North
Sea
can
make
life
difficult
for
50
small
fishermen.
Europarl v8
Als
Architekt
ist
es
wirklich
schwer,
Zukunftspläne
zu
machen.
As
an
architect,
it's
really
hard
to
set
the
agenda.
TED2013 v1.1
Es
ist
schwer,
Hochhäuser
zu
machen.
It's
hard
to
do
high-rise.
TED2020 v1
Allerdings
sind
die
Effekte
großer
Cluster
schwer
ausfindig
zu
machen.
But
big
clustering
effects
are
hard
to
find.
News-Commentary v14
Alle
Parteien
mußten
jeweils
schwer
verträgliche
Konzessionen
machen.
All
the
parties
had
to
make
unpalatable
concessions.
TildeMODEL v2018
Die
Verdichtung
tieferer
Bodenschichten
lässt
sich
nur
sehr
schwer
rückgängig
machen.
Compaction
of
deeper
soil
layers
is
very
difficult
to
reverse.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
es
dir
zur
Abwechslung
mal
schwer
machen.
I
want
to
play
hard
to
get,
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Deine
Einstellung
wird
dir
das
Leben
hier
sehr
schwer
machen.
Your
attitude
is
gonna
make
it
very
tough
for
you
in
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommunikationsrevolution
wird
manchem
Regime
unter
den
aufstrebenden
Mächten
schwer
zu
schaffen
machen.
The
communication
revolution
will
put
a
heavy
burden
on
some
regimes
among
the
emerging
powers.
TildeMODEL v2018
Wollen
Sie
es
sich
leicht
oder
schwer
machen?
Do
you
want
to
play
it
easy
or
the
hard
way?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
sich
leicht
oder
schwer
machen.
Now,
you
can
make
it
easy
or
tough
on
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
werden
uns
das
Leben
von
jetzt
an
schwer
machen.
NEWKIRK:
Yeah,
the
old
Kraut's
going
to
be
pretty
tough
to
live
with
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
Ihnen
nicht
schwer
machen,
auf
keinen
Fall.
Well,
I
wouldn't
want
to
make
it
hard
for
you,
no,
nothing
like
that.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
wird
es
schwer
machen.
This
war's
gonna
make
it
difficult.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
nicht
das
Leben
schwer
machen,
okay?
Now
let's
try
not
to
make
life
difficult,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
es
deiner
Nanny
nicht
so
schwer
machen,
Master
Joey.
You
mustn't
make
it
difficult
for
Nanny,
Master
Joey.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
er
ihr
nicht
das
Leben
schwer
machen,
wenn
er
heimkommt?
And
why
shouldn't
he
give
her
a
hard
time
when
he
gets
home?
OpenSubtitles v2018
Der
Opa
wird
dir
die
Jagd
nicht
gerade
schwer
machen.
Don't
look
like
abuelito
is
going
to
give
you
much
of
a
hunt.
OpenSubtitles v2018